新疆高校維吾爾族預科生漢語學習指稱關系偏誤分析
本文關鍵詞:新疆高校維吾爾族預科生漢語學習指稱關系偏誤分析
【摘要】:文章以新疆五所主要高校維吾爾族預科生的作文習作等為依據(jù),歸納了維吾爾族預科生在構建漢語篇章過程中出現(xiàn)的誤用、冗余、先行詞空缺、混用等有關人稱指稱關系、指示指稱關系方面的偏誤類型,指出偏誤存在的原因主要由缺乏漢語篇章知識、受母語影響、篇章規(guī)則類推等原因導致,提出了在預科漢語教學中樹立篇章教學理念、強化維漢語指稱對比研究、加強教材建設、重視教師篇章語言知識的積累等對策。
【作者單位】: 新疆農(nóng)業(yè)大學中國語言學院;
【關鍵詞】: 維吾爾族 預科生 指稱 偏誤分析
【分類號】:H193
【正文快照】: 指稱關系是漢語篇章銜接的重要方式之一。新疆高校維吾爾族預科生在構建漢語篇章時在漢語指稱銜接方面出現(xiàn)的偏誤是比較常見的。近年來,筆者對新疆大學、新疆師范大學、新疆農(nóng)業(yè)大學、新疆醫(yī)科大學、新疆財經(jīng)大學等高校預科生的作文習作及寫作課程答卷中篇章偏誤語段進行了搜
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 高寧慧;;留學生的代詞偏誤與代詞在篇章中的使用原則[J];世界漢語教學;1996年02期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孟小宇;;象似性理論對于英漢定語位置異同的解釋[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2011年01期
2 陸彥;;靜態(tài)與動態(tài)在翻譯中的轉換——《曾達的囚徒》英譯漢淺析[J];安徽職業(yè)技術學院學報;2007年04期
3 俞玨;思維模式對漢語和英語的影響[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2005年04期
4 羅國青;;語言學角度的《呼嘯山莊》原文與譯文對比研究[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2009年05期
5 鄭安文;;法律英語的指稱特點[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2011年02期
6 彭君;;英漢構詞法比較[J];安徽文學(下半月);2008年08期
7 張桐赫;;主語省略現(xiàn)象的日漢對照[J];安徽文學(下半月);2009年03期
8 劉華;;淺析中國英語詞匯層面上的文化身份因素[J];安徽文學(下半月);2009年07期
9 陳林;;英漢喜悅情感隱喻對比分析[J];安徽文學(下半月);2009年08期
10 李聰;;科技語篇的隱喻思維——以研究地學論文中的名詞化現(xiàn)象為例[J];安徽文學(下半月);2010年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 苗立強;;英語學習中的一朵奇葩——回譯[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
2 溫;;;論中介語理論在英語教學中的運用[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年
3 黃金德;;淺談漢譯英中的重復指稱及其處理方法[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
4 于強福;;政論文體雙向平行語篇指稱銜接手段對比研究及其翻譯[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
5 廖夢南;;商務英語翻譯文化轉向研究[A];語言·跨文化交際·翻譯[C];2010年
6 齊珂;;“贊揚表現(xiàn)”言外之意的中日對比研究——以訪談為考察對象[A];日語教學與日本研究——中國日語教學研究會江蘇分會2011年刊[C];2011年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標識手段對比研究[D];上海外國語大學;2010年
2 文兵;漢英維護言語行為[D];上海外國語大學;2010年
3 陳佳;論英漢運動事件表達中“路徑”單位的“空間界態(tài)”概念語義及其句法—語義接口功能[D];上海外國語大學;2010年
4 陳怡;英語專業(yè)高年級學生漢譯英能力與文本測試評分研究[D];上海外國語大學;2010年
5 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學;2010年
6 吳格奇;英漢研究論文中作者身份之構建對比分析[D];上海外國語大學;2010年
7 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學;2010年
8 趙宏;英漢詞匯理據(jù)對比研究[D];華東師范大學;2011年
9 樸錦海;漢韓頻率副詞對比研究[D];中央民族大學;2011年
10 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學;2011年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 龍曉花;英漢指稱照應對比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學;2010年
2 江玉娟;論中文企業(yè)簡介的英譯[D];山東科技大學;2010年
3 陳丹;英漢遠近指示語的對比研究[D];山東科技大學;2010年
4 蘇珊珊;俄漢語直線型空間維度詞的對比分析[D];哈爾濱師范大學;2010年
5 黃雪;俄漢語詞匯理據(jù)性對比研究[D];哈爾濱師范大學;2010年
6 范姝;從主述位理論看漢語政治報告的翻譯[D];上海外國語大學;2010年
7 梁靜;漢西數(shù)詞對比分析及漢語數(shù)詞的西譯[D];上海外國語大學;2010年
8 陳建林;基于語料庫的國際英語學習者書面語中使用模糊限制語的對比研究[D];上海外國語大學;2010年
9 梁元;中國民眾外語態(tài)度及使用十省市調(diào)查研究[D];上海外國語大學;2010年
10 宋宛蓉;關聯(lián)理論框架下《紅樓夢》隱喻翻譯的效度[D];上海外國語大學;2010年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 魯健驥;外國人學漢語的語法偏誤分析[J];語言教學與研究;1994年01期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉江濤;少數(shù)民族預科生漢字偏誤分析[J];語言與翻譯;2005年01期
2 張建新;影響預科生漢語閱讀的主要原因及教學對策[J];語言與翻譯;1999年04期
3 祁偉;預科生學習漢語的焦慮感研究[J];伊犁師范學院學報;2004年01期
4 郭衛(wèi)東;影響預科生漢語學習的因素分析[J];語言與翻譯;2001年01期
5 卜祥坤;周寧;;多媒體技術在預科生漢語教學中的應用[J];塔里木大學學報;2011年01期
6 劉小玲;;新疆籍預科生《基礎漢語》教學探討[J];科技咨詢導報;2007年05期
7 楊偉;崔新丹;;新疆高校預科漢語寫作教學探討[J];語言與翻譯;2010年01期
8 孫明霞;;新疆少數(shù)民族預科生漢語學習焦慮狀況調(diào)查[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2009年05期
9 趙素珍;;第二課堂教學平臺與預科生漢語實踐能力培養(yǎng)[J];和田師范專科學校學報;2010年04期
10 王慧香;王士增;李存保;;提高蒙古族預科學生漢語水平途徑——以《漢語聽說》為例[J];內(nèi)蒙古醫(yī)學院學報;2009年S1期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 本報記者 潘笑天;北京大學是如何開展對外漢語教育的[N];人民日報海外版;2009年
2 記者 許含宇;在閩港澳臺學子比拼普通話[N];福州日報;2009年
3 劉士勤;開發(fā)漢語“視聽說演”多媒體教材的設想與建議[N];中國民族報;2010年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李玲;維吾爾族預科生漢語完句成分學習研究[D];中央民族大學;2010年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊卉紫;預科生漢語學習倦怠分析及對策研究[D];喀什師范學院;2012年
2 王斐;維吾爾族預科生現(xiàn)代漢語副詞“才”和“就”的習得研究[D];中央民族大學;2012年
3 王珊珊;華中師范大學漢語預科教育情況調(diào)查[D];華中師范大學;2013年
4 楊艷萍;呼和浩特蒙古族預科大學生的語言使用和語言態(tài)度調(diào)查[D];內(nèi)蒙古大學;2010年
5 于麗;維吾爾族高校預科生漢語韻律偏誤分析[D];新疆大學;2005年
6 趙姍姍;結合任務法的來華預科生醫(yī)學漢語課教學設計[D];山東大學;2012年
7 董玲;土庫曼預科生漢語存現(xiàn)句習得研究[D];華中師范大學;2012年
8 徐雪琴;維吾爾族初級班預科生現(xiàn)代漢語副詞“才”和“就”掌握情況的考察和分析[D];北京語言大學;2007年
9 趙麗;外國留學生預科教學模式探究[D];東北師范大學;2013年
10 卓彩;新HSK四級書寫(完成句子)題型分析及應試建議[D];華中師范大學;2013年
,本文編號:728125
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/728125.html