現(xiàn)代漢語語體及其維吾爾語翻譯研究
發(fā)布時(shí)間:2017-08-11 15:13
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語語體及其維吾爾語翻譯研究
更多相關(guān)文章: 現(xiàn)代漢語語體 口頭語體 書面語體 維吾爾語翻譯研究
【摘要】:本文以現(xiàn)代漢語語體以及現(xiàn)代漢語語體的維吾爾語翻譯為研究對象,以現(xiàn)代漢語語體理論知識(shí)為基礎(chǔ),以語體構(gòu)成的語言要素與不同語體的互相選擇和適配能力的對比分析為構(gòu)思的框架和寫作思路,最終達(dá)到對于現(xiàn)代漢語語體及其維吾爾語翻譯中的進(jìn)一步理解的總目標(biāo)?v觀近些年來語言學(xué)者對語體學(xué)的研究,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)者們雖然對語體學(xué)理論研究方面取得了一些成就,但是由于“語體學(xué)”概念的產(chǎn)生以及其發(fā)展時(shí)期的短小,語體分類方法上存在著的各種說法,再加上漢語語體在維吾爾語翻譯中的理論基礎(chǔ)的比較薄弱等一些問題需要我們在現(xiàn)代漢語語體及其維吾爾語翻譯中進(jìn)行進(jìn)一步研究,這正是本論文的價(jià)值存在。本論文從以下幾個(gè)方面進(jìn)行探索論證:首先,結(jié)合與國內(nèi)外學(xué)者有關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,分析漢語語體發(fā)展時(shí)期的研究狀況,從而對已有的研究成果具備一定的了解;其次,對漢語語體概念進(jìn)行闡述,將其從大的層面分為口頭語體和書面語體,再進(jìn)一步將口頭語體分為獨(dú)白體和談話體,將書面語體分為公文語體,新聞?wù)Z體,科技語體和文藝語體,并對每一種語體進(jìn)行詳細(xì)論述;第三,以語言的要素(詞匯要素,句子要素,修辭要素)為主,舉各式各樣的例子來闡述每一種語體的語言特征,從而更加鞏固現(xiàn)代漢語語體研究的理論知識(shí);第四,也是以語言的要素為主,依據(jù)漢維翻譯理論基礎(chǔ)知識(shí),提出現(xiàn)代漢語語體的維吾爾語翻譯中應(yīng)注意的一些問題;第五,對每一種語體介紹完之后,以簡明方式得出小結(jié),從而進(jìn)一步得出概括性結(jié)論,以便于讀者更加容易理解。最后,對整篇論文作回顧,提出理論闡述和研究中所遇到的一些困惑,結(jié)束論文。
【關(guān)鍵詞】:現(xiàn)代漢語語體 口頭語體 書面語體 維吾爾語翻譯研究
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H215
【目錄】:
- 摘要2-3
- Abstract3-4
- ??????? ???????4-8
- 前言:文獻(xiàn)綜述8-12
- 一、選題的目的和意義8-9
- 二、國內(nèi)外研究綜述及本人對綜述的評價(jià)9-11
- 三、本課題的研究方法11
- 四、本課題的創(chuàng)新點(diǎn)11-12
- 第一章 現(xiàn)代漢語語體概述12-17
- 一、語體的界定及其形成12
- 二、語體的構(gòu)成要素及其分類12-14
- 三、語體的性質(zhì)14-15
- 四、語體與相關(guān)概念的區(qū)別15
- 小結(jié)15-17
- 第二章 漢語口頭語體及其維吾爾語翻譯17-26
- 一、口頭語體及其分類17-18
- 二、口頭語體的基本語言特征18-21
- 三、漢語口頭語體的維吾爾語翻譯21-25
- 小結(jié)25-26
- 第三章 漢語公文語體及其維吾爾語翻譯26-37
- 一、公文語體及其分類26-27
- 二、公文語體的基本語言特征27-31
- 三、漢語公文語體的維吾爾語翻譯31-36
- 小結(jié)36-37
- 第四章 漢語科技語體及其維吾爾語翻譯37-47
- 一、科技語體及其分類37-39
- 二、科技語體的基本語言特征39-41
- 三、漢語科技語體的維吾爾語翻譯41-46
- 小結(jié)46-47
- 第五章 漢語新聞?wù)Z體及其維吾爾語翻譯47-61
- 一、新聞?wù)Z體及其分類47-50
- 二、新聞?wù)Z體的基本語言特征50-52
- 三、漢語新聞?wù)Z體的維吾爾語翻譯52-59
- 小結(jié)59-61
- 第六章 漢語文藝語體及其維吾爾語翻譯61-76
- 一、文藝語體及其分類61-63
- 二、文藝語體的語言特征63-67
- 三、漢語文藝語體的維吾爾語翻譯67-75
- 小結(jié)75-76
- 結(jié)語76-77
- 參考文獻(xiàn)77-79
- 在讀期間發(fā)表論文清單79
- 致謝詞79-81
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 袁暉;語體的通用成分、專用成分和跨體成分[J];煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
,本文編號(hào):656786
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/656786.html
最近更新
教材專著