三語習得研究與少數(shù)民族雙語者外語學習
本文關鍵詞:三語習得研究與少數(shù)民族雙語者外語學習
更多相關文章: 三語習得 少數(shù)民族雙語者 少數(shù)民族雙語者外語學習
【摘要】:國外在三語習得研究領域已做了許多積極的探索并取得諸多成就,我國在此領域還處于起步階段。三語習得理論與實證研究成果對我國少數(shù)民族雙語者外語(L3)學習研究具有借鑒意義,然而,少數(shù)民族三語習得研究更具特殊性。其研究必須立足于地區(qū)實際,結合學習者在L3學習過程中的認知特征、學習特點以及各種L3學習的影響因素展開。本文在梳理國外三語習得研究狀況與特點的基礎上對少數(shù)民族雙語者外語學習研究應注意的問題進行了探討。
【作者單位】: 新疆農業(yè)大學外國語學院;
【關鍵詞】: 三語習得 少數(shù)民族雙語者 少數(shù)民族雙語者外語學習
【基金】:教育部人文社會科學研究青年基金項目“新疆少數(shù)民族大學生外語習得機制研究”(編號:14YJC740055);“新疆高校少數(shù)民族大學生三語習得過程中的句式遷移研究”(編號:13YJC740149)的階段性研究成果 “新疆南疆三地州少數(shù)民族農村教育結構與就業(yè)問題研究”(編號:10YJC840061)的資助
【分類號】:H09
【正文快照】: 1.引言西方對三語(L3)習得的研究可追溯到上世紀60年代(Jessner 2006),而對L3習得的真正關注則始于20世紀80年代末。學者們通常認為Rimgbom(1987)《第一語言在外語學習中的作用》一書的出版標志著L3習得研究的正式開始。20多年來,三語習得研究快速發(fā)展,并取得豐碩成果。Cenoz
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 曾麗;;從“三語習得”視閾探討我國少數(shù)民族地區(qū)的外語教育[J];民族教育研究;2012年01期
2 曾麗;;兒童三語習得中元語言意識的發(fā)展對我國少數(shù)民族外語教育政策制定的啟示[J];外語教學與研究;2011年05期
3 蔡鳳珍;楊忠;;L2(漢語)對新疆少數(shù)民族學生L3(英語)習得的影響研究[J];外語與外語教學;2010年02期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 祖農·納司爾丁;麥麗哈巴·奧蘭;;教師授課語言對學生英語語法學習的影響[J];和田師范?茖W校學報;2011年02期
2 徐世昌;曹艷春;;少數(shù)民族大學生L2(漢語)水平對L3(英語)詞匯學習策略的影響[J];教育理論與實踐;2012年18期
3 嚴兆府;;新疆高校少數(shù)民族外語教育認同研究[J];教育評論;2013年06期
4 王歡;王江濤;;形成性評價促進少數(shù)民族大學生自主學習能力的探討[J];海外英語;2014年01期
5 裴正薇;王振寧;代思洋;楊燕曉;;非英語專業(yè)大學生英語語法學習策略實證研究[J];西南科技大學學報(哲學社會科學版);2014年02期
6 孫莉;;語言相似性對語音解碼的語際影響——中國日語和德/法語L2學習者學習L3英語單詞的差異[J];解放軍外國語學院學報;2014年03期
7 楊華;;三語習得研究綜述與思考[J];海外英語;2014年13期
8 李雪萍;;英語專業(yè)蒙、漢大學生詞匯學習策略對比研究[J];教學研究;2014年04期
9 徐世昌;;少數(shù)民族與漢族大學生英語詞匯學習策略對比分析[J];外語教學;2011年04期
10 嚴兆府;姚小玲;盧鴻進;;多元文化背景下的新疆高校少數(shù)民族外語教育認同狀況調查分析[J];塔里木大學學報;2014年01期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 蔡鳳珍;L2(漢語)對新疆少數(shù)民族學生L3(英語)習得的影響研究[D];東北師范大學;2012年
2 文華俊;新疆維吾爾族“民考民”學生英語學習現(xiàn)狀調查研究[D];中央民族大學;2013年
3 趙劍宏;蒙漢雙語教育背景下蒙古族學生英語學習研究[D];中央民族大學;2013年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 巴旦;熟練日語(L3)學習者漢語(L1),英語(L2)與日語詞匯錯誤跨語言影響的關系研究[D];大連外國語學院;2012年
2 張春梅;蒙古族中學生的漢語水平對其英語寫作的影響研究[D];西北師范大學;2012年
3 王丹妮;多外語學習中的語言遷移問題研究[D];四川外國語大學;2013年
4 雷蕾;民族地區(qū)農村小學英語課程實施中的適應性研究[D];西南大學;2013年
5 李菲;基于苗族高中生英語寫作語料庫的對比研究[D];延安大學;2013年
6 胡靖;漢紹疑問句對比及津巴布韋學生習得漢語疑問句的偏誤分析[D];南昌大學;2013年
7 李莉;4~6歲漢語兒童詞意識發(fā)展研究[D];陜西師范大學;2013年
8 孫荷芊;不同類型英語學習者關系從句習得的多因素研究[D];南京工業(yè)大學;2012年
9 呂新博;中國大學生三語學習者元語言意識實證研究[D];山東農業(yè)大學;2013年
10 徐婧;“蒙—漢—英”三語教學模式下蒙古族學生英語習得研究[D];中南民族大學;2013年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 劉振前;中國外語教育所面臨的問題與出路[J];山東外語教學;2004年03期
2 桂詩春;“外語要從小學起”質疑[J];外語教學與研究;1992年04期
3 蔡寒松,周榕;語言耗損研究述評[J];心理科學;2004年04期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 龔少英,方富熹;雙語記憶表征的模型及相關研究述評[J];中國臨床心理學雜志;2004年01期
2 劉建平,巢傳宣;雙語存貯模型的研究[J];心理科學;2005年04期
3 劉旭剛,徐杏元,嚴芊,彭聃齡;國外雙語口吃研究進展[J];心理發(fā)展與教育;2005年02期
4 李利;莫雷;;雙語記憶表征研究的新視角[J];華南師范大學學報(社會科學版);2008年01期
5 劉育紅;黃莉;;譯員:并列雙語者抑或合成雙語者?[J];西安外國語大學學報;2008年02期
6 魯進;徐永;;雙語的儲存與輸出[J];湖北經濟學院學報(人文社會科學版);2010年01期
7 祁志強;彭聃齡;丁國盛;;不可預期條件下漢英雙語者的語言切換研究[J];心理科學;2010年05期
8 蔡超群;;雙語理解過程中的切換特點及其機制[J];淮北職業(yè)技術學院學報;2011年04期
9 王亞鵬;李繼利;丁小兵;;雙語詞匯通達:理論、范式及其研究進展[J];寧波大學學報(教育科學版);2011年05期
10 黨彩萍;;雙語加工的腦神經基礎差異研究[J];南昌教育學院學報;2012年08期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 祁志強;丁國盛;彭聃齡;;漢英雙語者語言產生與理解過程中的代碼切換[A];第十屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2005年
2 李寧;;晚期中英雙語者詞匯語義組織的研究[A];第十一屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2007年
3 崔占玲;張積家;;英-漢-藏雙語者字詞識別中語碼切換研究[A];第十一屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2007年
4 李利;莫雷;王瑞明;;熟練中—英雙語者三語詞匯的語義通達[A];第十一屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2007年
5 吳少勤;陳熊鷹;;熟練雙語者的詞匯選擇機制:語言特異性還是語言獨立性?[A];第十一屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2007年
6 熱比古麗;;維吾爾族雙語者的非熟練第三語言的概念表征特征[A];第十二屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2009年
7 范夢;王瑞明;;中英雙語者語言理解轉換中詞匯加工過程的事件相關電位研究[A];第十二屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2009年
8 李正根;馮建新;范曉慶;;雙語者詞匯產生中詞匯通達的時間進程[A];增強心理學服務社會的意識和功能——中國心理學會成立90周年紀念大會暨第十四屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2011年
9 陳超瑩;王瑞明;;非熟練雙語者的語言表征和加工:雙語者記憶不對稱映射的電生理證據(jù)[A];增強心理學服務社會的意識和功能——中國心理學會成立90周年紀念大會暨第十四屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2011年
10 楊燕萍;何婷;郭桃梅;;中—英雙語者用英語命名圖片的一致性研究[A];第十一屆全國心理學學術會議論文摘要集[C];2007年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王悅 張積家 華南師范大學心理應用研究中心;中國人民大學心理學系;優(yōu)勢與劣勢并存:雙語經驗產生的認知效應[N];中國社會科學報;2012年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 丁國盛;中英雙語者詞匯表征與加工的腦機制研究[D];北京師范大學;2001年
2 劉文宇;漢英雙語者數(shù)字、漢語數(shù)詞加工及語言選擇的機制研究[D];大連理工大學;2009年
3 趙蓉;雙語語音表征結構及其激活過程:來自漢英雙語者的證據(jù)[D];廣東外語外貿大學;2007年
4 楊閏榮;漢—英雙語者中英文詞匯加工的ERP對比研究[D];遼寧師范大學;2007年
5 雷蕾;以漢語為母語雙語者的雙語句法表征和處理[D];上海交通大學;2010年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉敏;蒙漢雙語者沖突控制和反應抑制的實驗研究[D];內蒙古師范大學;2012年
2 劉玉;中—英雙語者的詞匯—概念記憶表征研究[D];西南大學;2013年
3 陳亞楠;漢維雙語者維吾爾語的語義記憶表征和通達模型實驗研究[D];新疆師范大學;2013年
4 肖丹;晚期維—漢雙語者句法的表征[D];新疆師范大學;2013年
5 姚青;雙語發(fā)展不平衡雙語者的抽象詞識別研究[D];浙江大學;2013年
6 曾維芳;中英雙語者詞匯語義在大腦兩半球的表征[D];南京師范大學;2005年
7 劉偉志;中英雙語者知識表征的認知心理學研究[D];華東師范大學;2004年
8 李慧惠;蒙古族雙語者雙語表征的語義啟動實驗研究[D];內蒙古師范大學;2007年
9 張群星;雙語語音非選擇性提取—漢英同音啟動研究[D];廣東外語外貿大學;2006年
10 劉曉華;熟練中—英文雙語者跨語言的錯誤記憶研究[D];哈爾濱師范大學;2012年
,本文編號:643191
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/643191.html