模糊語的語用探析
發(fā)布時間:2017-05-19 16:21
本文關(guān)鍵詞:模糊語的語用探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:模糊語是一種社會語言現(xiàn)象,,更是一種文化現(xiàn)象,是文化在語言當(dāng)中的一種體現(xiàn)。模糊語又是人們在社會交際中為謀求理想的交際效果而創(chuàng)造的一種適當(dāng)?shù)恼Z言形式。它在社會交際中發(fā)揮著重要作用。日常的約定俗成的模糊語能起潤滑劑的作用,通過模糊語,可以避免語言過于直露而給對方造成傷害。它是語言使用中人們用來協(xié)調(diào)人際關(guān)系的有效潤滑劑,是保全交際各方面子的重要手段。因此,在現(xiàn)實(shí)生活中,有些事物或行為不宜直率的、確切地表達(dá)出來,這時就需要借助語言的模糊性來改變說法,避免直言造成的不愉快。研究表明,在跨文化交際日益頻繁的當(dāng)今世界,模糊語在各個領(lǐng)域都有廣泛的運(yùn)用,了解和掌握模糊語在社會交際中的有效運(yùn)用可以幫助人們減少語用失誤、減少文化沖突帶來的摩擦,從而進(jìn)一步促進(jìn)交流。 本文從語用學(xué)的角度,以合作原則、禮貌原則和面子論為理論基礎(chǔ),采用舉例分析法,對中英模糊語在各個領(lǐng)域中的廣泛運(yùn)用進(jìn)行語用分析和研究。主要分析了中英模糊語是如何違反合作原則和遵循禮貌原則的;論述了合作原則和禮貌原則下中英模糊語在日常交際、商務(wù)談判、新聞報道及外交語言等方面中的廣泛運(yùn)用。通過以上分析可以看出只有恰當(dāng)?shù)氖褂媚:Z才能調(diào)整好禮貌程度,使個人文明和個人修養(yǎng)得到很好的體現(xiàn),從而把給對方的傷害降到最低限度,達(dá)到成功的交際目的。 因此,本論文在前人的研究成果基礎(chǔ)之上,主要從語用分析的角度來論述中英模糊語在合作原則、禮貌原則和面子論下的有效運(yùn)用,可以發(fā)現(xiàn)模糊語的恰當(dāng)運(yùn)用可以達(dá)到刺激聽眾的興趣、提高靈活性、避免極端表達(dá)和提升適用性等語用功能。
【關(guān)鍵詞】:模糊語 合作原則 禮貌原則 面子論 語用探析
【學(xué)位授予單位】:中南民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H030
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-8
- 摘要8-11
- Chapter One Introduction11-14
- 1.1 A brief introduction of vague language11
- 1.2 Rational and significance of the research11-12
- 1.3 Data collection and methodology12-13
- 1.4 Organization of the thesis13-14
- Chapter Two Literature Review14-26
- 2.1 Definition of vagueness14-17
- 2.2 Classifications of vagueness17-21
- 2.2.1 Continuum vagueness17-18
- 2.2.2 Categorical vagueness18
- 2.2.3 Evaluation vagueness18-19
- 2.2.4 Hedges19-21
- 2.2.4.1 Brown and Levinson’s taxonomy of hedges19-20
- 2.2.4.2 Shields and approximators20-21
- 2.3 Previous studies on vagueness at home and abroad21-25
- 2.3.1 Previous studies on vagueness abroad21-23
- 2.3.2 Previous studies on vagueness at home23-25
- 2.4 Comments on the study25-26
- Chapter Three Theoretical Framework26-35
- 3.1 Theory of cooperative principle26-28
- 3.2 Theory of politeness principle28-31
- 3.3 Face theory31-35
- Chapter Four Pragmatic Analysis of Vagueness35-46
- 4.1 From the perspective of cooperative principle35-41
- 4.1.1 Flouting the quantity maxim36-38
- 4.1.2 Flouting the quality maxim38-39
- 4.1.3 Flouting the relevance maxim39
- 4.1.4 Flouting the manner maxim39-41
- 4.2 From the perspective of politeness principle41-46
- 4.2.1 Observing the tact maxim41-42
- 4.2.2 Observing the generosity maxim42
- 4.2.3 Observing the approbation maxim42-43
- 4.2.4 Observing the modesty maxim43-44
- 4.2.5 Observing the agreement maxim44
- 4.2.6 Observing the sympathy maxim44-46
- Chapter Five Pragmatic Functions of Vagueness46-55
- 5.1 Positive functions of vagueness46-52
- 5.1.1 Reflecting wits and humor46-47
- 5.1.2 Creating a harmonious atmosphere47-48
- 5.1.3 Saving face48-49
- 5.1.4 Avoiding direct expression49-50
- 5.1.5 Being euphemistic and self-protecting50-52
- 5.2 Negative effects of vagueness52-55
- 5.2.1 Causing misunderstanding53-54
- 5.2.2 Causing antipathy54-55
- Chapter Six Conclusion55-58
- 6.1 Main Findings and contributions of the Study55-56
- 6.2 Limitations and potential directions for further study56-58
- References58-63
- Papers Published in Two Years’ Study63
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 何自然;語用學(xué)方法論芻議[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;1999年04期
2 戴建東;試論模糊語言的交際功能[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2002年06期
3 劉佐艷;關(guān)于語義模糊性的界定問題[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年04期
4 陳治安,冉永平;模糊限制詞語及其語用分析[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;1995年01期
5 余富斌;模糊語言與翻譯[J];外語與外語教學(xué);2000年10期
6 何自然;淺論語用含糊[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1990年03期
7 何自然;再論語用含糊[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2000年01期
8 白海瑜,惠春琳;模糊語的語用功能及其語用失誤[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2004年03期
9 何自然,冉永平;關(guān)聯(lián)理論—認(rèn)知語用學(xué)基礎(chǔ)[J];現(xiàn)代外語;1998年03期
本文關(guān)鍵詞:模糊語的語用探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:379202
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/379202.html
最近更新
教材專著