英漢色彩詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2023-04-10 21:13
語言是文化的重要組成部分,是文化的鏡像折射。語言和文化都是人類社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物。人類語言的使用可以影響文化,同時(shí)語言也深深地被打上文化的烙印。不同的文化呈現(xiàn)出的不同文化形態(tài)反映到了語言上,出現(xiàn)了語言的差異。在語言的諸多要素中,詞匯與文化的關(guān)系又最為緊密。色彩詞作為詞匯中一個(gè)特殊的群體不僅僅簡(jiǎn)單表示物體的顏色,還包含著其他詞匯不能企及的豐富的文化內(nèi)涵。由于不同的文化、歷史和地理原因,英語和漢語的色彩詞反映了自己民族的顏色取向、社會(huì)心理、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等文化特點(diǎn)。英漢基本色彩詞都有各自的構(gòu)詞形式和特征,可以形成龐大的色彩詞系統(tǒng),從而成為各自語言詞匯中的一類特殊詞群。英語基本色彩詞詞性靈活多樣,既可用作形容詞,又可用作名詞、動(dòng)詞及副詞等詞性;同時(shí)它們的表達(dá)方式靈活多樣。漢語顏色詞的主要構(gòu)詞特點(diǎn)表現(xiàn)在借物呈色以及由此而引出的比喻性特點(diǎn),漢語顏色詞同樣詞性靈活多樣。因此對(duì)英語和漢語顏色詞的文化內(nèi)涵進(jìn)行對(duì)比研究具有重要意義。 本文重點(diǎn)是對(duì)英漢基本色彩詞內(nèi)涵差異的對(duì)比分析。通過對(duì)比分析,探究漢英色彩詞差異形成的原因,從一個(gè)角度透視漢英兩種語言及兩種文化的根本差異;探究漢英語言怎樣在交流中相互影響、...
【文章頁數(shù)】:50 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 引言
1.1 選題緣起及意義
1.2 相關(guān)研究綜述
1.3 本文寫作思路與研究方法
第二章 色彩詞的產(chǎn)生與發(fā)展
2.1 色彩的認(rèn)知與色彩詞的產(chǎn)生
2.2 基本色彩詞理論
2.3 基本色彩詞的發(fā)展規(guī)律
第三章 英漢色彩詞的構(gòu)成及其特點(diǎn)
3.1 英語中色彩詞的構(gòu)成與特點(diǎn)
3.2 漢語中色彩詞的構(gòu)成及其特點(diǎn)
第四章 英漢基本色彩詞文化內(nèi)涵對(duì)比
4.1 黑 black
4.2 白 white
4.3 紅 red
4.4 綠 green
4.5 黃 yellow
4.6 藍(lán) blue
第五章 英漢色彩詞文化內(nèi)涵差異及趨同成因分析
5.1 英漢色彩詞文化內(nèi)涵差異成因分析
5.1.1 自然環(huán)境帶來的差異
5.1.2 宗教信仰帶來的差異
5.1.3 風(fēng)俗習(xí)慣帶來的差異
5.1.4 歷史文化帶來的差異
5.2 英漢文化差異趨同成因分析
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文目錄
本文編號(hào):3788742
【文章頁數(shù)】:50 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 引言
1.1 選題緣起及意義
1.2 相關(guān)研究綜述
1.3 本文寫作思路與研究方法
第二章 色彩詞的產(chǎn)生與發(fā)展
2.1 色彩的認(rèn)知與色彩詞的產(chǎn)生
2.2 基本色彩詞理論
2.3 基本色彩詞的發(fā)展規(guī)律
第三章 英漢色彩詞的構(gòu)成及其特點(diǎn)
3.1 英語中色彩詞的構(gòu)成與特點(diǎn)
3.2 漢語中色彩詞的構(gòu)成及其特點(diǎn)
第四章 英漢基本色彩詞文化內(nèi)涵對(duì)比
4.1 黑 black
4.2 白 white
4.3 紅 red
4.4 綠 green
4.5 黃 yellow
4.6 藍(lán) blue
第五章 英漢色彩詞文化內(nèi)涵差異及趨同成因分析
5.1 英漢色彩詞文化內(nèi)涵差異成因分析
5.1.1 自然環(huán)境帶來的差異
5.1.2 宗教信仰帶來的差異
5.1.3 風(fēng)俗習(xí)慣帶來的差異
5.1.4 歷史文化帶來的差異
5.2 英漢文化差異趨同成因分析
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文目錄
本文編號(hào):3788742
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3788742.html
最近更新
教材專著