中亞留學(xué)生漢語量詞使用現(xiàn)狀調(diào)查研究
發(fā)布時間:2022-01-23 07:10
該研究以第二語言習(xí)得理論為指導(dǎo),借鑒前人的研究成果,以來中國學(xué)習(xí)漢語的中亞哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦留學(xué)生為研究對象,采用自然語料考察法、問卷調(diào)查法、訪談法及語料計量統(tǒng)計分析等研究方法,對初、中、高級階段中亞哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦留學(xué)生使用漢語量詞的現(xiàn)狀進行調(diào)查研究。通過收集、整理2007—2009學(xué)年間中亞哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦留學(xué)生漢語課堂作文、試卷作文語料336篇,調(diào)查問卷219份,總結(jié)其使用漢語量詞的特點和規(guī)律。通過自然語料的整理和問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),中亞哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦留學(xué)生在作文語料中使用的量詞較少,只出現(xiàn)了63個量詞,正確使用量詞48個,使用頻率且正確率較高的是“個”,其次是與俄語相對應(yīng)的漢語量詞“天、點鐘、次、年”等。量詞使用錯誤方面會出現(xiàn)“量詞的缺失”、“‘個’的泛化”、“數(shù)量詞組位置不當(dāng)”、“量詞的誤加”等現(xiàn)象,問卷調(diào)查的結(jié)論與自然語料的結(jié)論相印證。調(diào)查中有45.66%的學(xué)生認(rèn)為漢語量詞有點難,37.90%的學(xué)生認(rèn)為漢語量詞一般難。初、中、高級中亞哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語量詞的過程中普遍使用記憶策略,而回避策略、社會策略、詞典策略、借用母語策略集...
【文章來源】:新疆師范大學(xué)新疆維吾爾自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:81 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
1 緒論
1.1 選題背景及問題的提出
1.2 選題意義
1.3 研究對象
1.4 研究方法
1.5 研究綜述
1.5.1 量詞本體研究
1.5.2 漢語作為第二語言量詞習(xí)得研究
1.5.3 小結(jié)
2 自然語料分析
2.1 漢語量詞正確使用情況統(tǒng)計分析
2.2 漢語量詞使用偏誤分析
2.2.1 “個”的泛化
2.2.2 量詞的缺失
2.2.3 量詞的誤加
2.2.4 量詞的誤代
2.3 數(shù)量詞組的位置不當(dāng)
3 中亞留學(xué)生漢語量詞使用現(xiàn)狀問卷調(diào)查與分析
3.1 調(diào)查工具
3.2 調(diào)查點的選擇
3.3 受試分組
3.4 樣本數(shù)量與分布
3.5 調(diào)查分析
3.5.1 量詞難易度的主觀評價
3.5.2 量詞重要性的主觀評價
3.5.3 漢語量詞學(xué)習(xí)策略的使用
3.5.4 量詞測試卷統(tǒng)計描寫
4 中亞留學(xué)生漢語量詞使用偏誤成因
4.1 內(nèi)部因素
4.1.1 母語負(fù)遷移
4.1.2 目的語知識的負(fù)遷移
4.1.3 學(xué)習(xí)策略的影響
4.2 外部因素
4.2.1 教材
4.2.2 教師
4.2.3 學(xué)習(xí)工具書
5 教學(xué)對策及建議
5.1 加強語言對比分析及對比教學(xué)
5.2 分階段漢語量詞教學(xué)
5.3 糾正學(xué)習(xí)策略使用偏差
5.4 改進教材及學(xué)習(xí)工具書
5.5 提高教師第二語言素質(zhì)
結(jié)論
附錄
附錄一
附錄二
參考文獻
在讀期間發(fā)表的論文
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對外漢語量詞教學(xué)的偏誤分析[J]. 唐淑宏. 沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(02)
[2]新疆少數(shù)民族學(xué)生漢語名量詞使用中的認(rèn)知特點分析[J]. 李遐. 西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(01)
[3]維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞偏誤分析[J]. 夏迪婭·伊布拉音. 新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2006(03)
[4]認(rèn)知分析與對外漢語示形量詞教學(xué)——對外漢語量詞教學(xué)個案研究系列之一[J]. 緱瑞隆. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2006(03)
[5]漢語和越南語名量詞比較研究——兼談越南學(xué)生漢語名量詞的學(xué)習(xí)[J]. 王康海,陳紱. 語言文字應(yīng)用. 2006(01)
[6]《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》名量詞系源研究[J]. 伏學(xué)鳳. 語言文字應(yīng)用. 2005(S1)
[7]論對外漢語詞匯教學(xué)過程中的“偏誤預(yù)治”策略[J]. 焉德才. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2005(06)
[8]標(biāo)記理論在第二語言習(xí)得研究中的應(yīng)用[J]. 唐承賢. 語言與翻譯. 2005(02)
[9]標(biāo)記理論及其在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 李玉萍. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2004(04)
[10]第二語言習(xí)得難度的預(yù)測及教學(xué)策略[J]. 朱永平. 語言教學(xué)與研究. 2004(04)
博士論文
[1]俄漢語量范疇研究[D]. 劉柏威.黑龍江大學(xué) 2006
碩士論文
[1]從認(rèn)知角度對比分析中英文量詞[D]. 岳巍巍.東北師范大學(xué) 2009
[2]漢泰語量詞比較研究和泰語量詞教學(xué)[D]. 宋帆.上海外國語大學(xué) 2008
[3]基于認(rèn)知語言學(xué)的個體量詞詞義考察與對外漢語量詞教學(xué)研究[D]. 賀春枝.內(nèi)蒙古師范大學(xué) 2008
[4]漢日量詞的對比研究[D]. 沈曉琴.西南交通大學(xué) 2008
[5]越南學(xué)生漢語“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)偏誤分析[D]. 黃氏昭鵷.廣西師范大學(xué) 2008
[6]漢韓量詞及其對比研究[D]. 李炳吉.東北師范大學(xué) 2008
[7]對外漢語個體量詞教學(xué)的層級和方法[D]. 孫雯燕.上海外國語大學(xué) 2007
[8]漢語與日語量詞的對比[D]. 聞廣益.北京外國語大學(xué) 2007
[9]漢語作為第二語言的名量詞習(xí)得研究[D]. 王敏媛.北京語言大學(xué) 2007
[10]對外漢語教材同譯詞語及英語背景留學(xué)生使用偏誤研究[D]. 周琳.北京語言大學(xué) 2007
本文編號:3603862
【文章來源】:新疆師范大學(xué)新疆維吾爾自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:81 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
1 緒論
1.1 選題背景及問題的提出
1.2 選題意義
1.3 研究對象
1.4 研究方法
1.5 研究綜述
1.5.1 量詞本體研究
1.5.2 漢語作為第二語言量詞習(xí)得研究
1.5.3 小結(jié)
2 自然語料分析
2.1 漢語量詞正確使用情況統(tǒng)計分析
2.2 漢語量詞使用偏誤分析
2.2.1 “個”的泛化
2.2.2 量詞的缺失
2.2.3 量詞的誤加
2.2.4 量詞的誤代
2.3 數(shù)量詞組的位置不當(dāng)
3 中亞留學(xué)生漢語量詞使用現(xiàn)狀問卷調(diào)查與分析
3.1 調(diào)查工具
3.2 調(diào)查點的選擇
3.3 受試分組
3.4 樣本數(shù)量與分布
3.5 調(diào)查分析
3.5.1 量詞難易度的主觀評價
3.5.2 量詞重要性的主觀評價
3.5.3 漢語量詞學(xué)習(xí)策略的使用
3.5.4 量詞測試卷統(tǒng)計描寫
4 中亞留學(xué)生漢語量詞使用偏誤成因
4.1 內(nèi)部因素
4.1.1 母語負(fù)遷移
4.1.2 目的語知識的負(fù)遷移
4.1.3 學(xué)習(xí)策略的影響
4.2 外部因素
4.2.1 教材
4.2.2 教師
4.2.3 學(xué)習(xí)工具書
5 教學(xué)對策及建議
5.1 加強語言對比分析及對比教學(xué)
5.2 分階段漢語量詞教學(xué)
5.3 糾正學(xué)習(xí)策略使用偏差
5.4 改進教材及學(xué)習(xí)工具書
5.5 提高教師第二語言素質(zhì)
結(jié)論
附錄
附錄一
附錄二
參考文獻
在讀期間發(fā)表的論文
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對外漢語量詞教學(xué)的偏誤分析[J]. 唐淑宏. 沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(02)
[2]新疆少數(shù)民族學(xué)生漢語名量詞使用中的認(rèn)知特點分析[J]. 李遐. 西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(01)
[3]維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞偏誤分析[J]. 夏迪婭·伊布拉音. 新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2006(03)
[4]認(rèn)知分析與對外漢語示形量詞教學(xué)——對外漢語量詞教學(xué)個案研究系列之一[J]. 緱瑞隆. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2006(03)
[5]漢語和越南語名量詞比較研究——兼談越南學(xué)生漢語名量詞的學(xué)習(xí)[J]. 王康海,陳紱. 語言文字應(yīng)用. 2006(01)
[6]《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》名量詞系源研究[J]. 伏學(xué)鳳. 語言文字應(yīng)用. 2005(S1)
[7]論對外漢語詞匯教學(xué)過程中的“偏誤預(yù)治”策略[J]. 焉德才. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2005(06)
[8]標(biāo)記理論在第二語言習(xí)得研究中的應(yīng)用[J]. 唐承賢. 語言與翻譯. 2005(02)
[9]標(biāo)記理論及其在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 李玉萍. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2004(04)
[10]第二語言習(xí)得難度的預(yù)測及教學(xué)策略[J]. 朱永平. 語言教學(xué)與研究. 2004(04)
博士論文
[1]俄漢語量范疇研究[D]. 劉柏威.黑龍江大學(xué) 2006
碩士論文
[1]從認(rèn)知角度對比分析中英文量詞[D]. 岳巍巍.東北師范大學(xué) 2009
[2]漢泰語量詞比較研究和泰語量詞教學(xué)[D]. 宋帆.上海外國語大學(xué) 2008
[3]基于認(rèn)知語言學(xué)的個體量詞詞義考察與對外漢語量詞教學(xué)研究[D]. 賀春枝.內(nèi)蒙古師范大學(xué) 2008
[4]漢日量詞的對比研究[D]. 沈曉琴.西南交通大學(xué) 2008
[5]越南學(xué)生漢語“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)偏誤分析[D]. 黃氏昭鵷.廣西師范大學(xué) 2008
[6]漢韓量詞及其對比研究[D]. 李炳吉.東北師范大學(xué) 2008
[7]對外漢語個體量詞教學(xué)的層級和方法[D]. 孫雯燕.上海外國語大學(xué) 2007
[8]漢語與日語量詞的對比[D]. 聞廣益.北京外國語大學(xué) 2007
[9]漢語作為第二語言的名量詞習(xí)得研究[D]. 王敏媛.北京語言大學(xué) 2007
[10]對外漢語教材同譯詞語及英語背景留學(xué)生使用偏誤研究[D]. 周琳.北京語言大學(xué) 2007
本文編號:3603862
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3603862.html
最近更新
教材專著