英漢身體隱喻的認(rèn)知視角比較研究
發(fā)布時間:2021-11-01 02:24
隱喻傳統(tǒng)上被看做是一種修辭格,是語言的一種修飾物。但隱喻的研究僅局限于修辭方面是遠遠不夠的。由Lakoff和Johnson(1980)提出的“概念隱喻論”從認(rèn)知的角度研究隱喻。該理論認(rèn)為隱喻是人類思維的重要手段,其本質(zhì)是一種認(rèn)知現(xiàn)象,起著重要的認(rèn)知功能。人類賴以生存的許多基本概念系統(tǒng)以及人類思維行為方式實質(zhì)上都是隱喻的。本文從認(rèn)知視角對英漢中的隱喻進行比較研究,著重探討隱喻的本質(zhì)特征、工作機制及其認(rèn)知功能,首先證明抽象思維在英語和其它語言中同樣是通過隱喻的機制來實現(xiàn)的,由此來證明隱喻的普遍性和概念隱喻的存在。其次,由于語言不能獨立于文化和社會環(huán)境之外,因此我們就可以假設(shè)不同民族的隱喻概念系統(tǒng)中應(yīng)該存在差異。本文在吸取中外隱喻研究成果的基礎(chǔ)之上,以認(rèn)知語言學(xué)、體驗哲學(xué)和投射理論為基礎(chǔ),對英、漢兩種語言中的大量人體隱喻表達法做了比較研究,著重比較這兩種語言中與人體密切相關(guān)的認(rèn)知隱喻,旨在發(fā)現(xiàn)其隱喻認(rèn)知有何異同以及異同的原因。作者最后嘗試將認(rèn)知隱喻學(xué)理論應(yīng)用到外語詞匯教學(xué)中,使學(xué)生在掌握單詞的核心意思的基礎(chǔ)上,認(rèn)識到和其它延伸意義之間的聯(lián)系,幫助學(xué)生意識到在交際中隱喻的文化因素,以提高學(xué)生的...
【文章來源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
內(nèi)容摘要
Chapter One Introduction
1.1 Significance of the Research
1.2 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Metaphor
2.2 Previous Studies on Body Metaphor
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Basis
3.1 Cognitive Nature of body Metaphor
3.2 Working Mechanism of Body Metaphors:Cross-domain Mapping
3.2.1 Body as Source Domain
3.2.2 Body as target domain
3.3 Cognitive Functions of Body Metaphor
3.3.1 Organizing Human Conceptual System
3.3.2 An Important Means to Understand the World
3.4 Summary
Chapter Four Classification of Body metaphors in English and Chinese
4.1 Head
4.2 Face
4.3 Eye
4.4 Hand
4.5 Heart
4.6 Some other parts of human body
4.7 Degrees of equivalence
4.8 Summary
Chapter Five Interpreting the Differences and Similarities of Body Metaphors in Englishand Chinese
5.1 Causes for the Similarities and Differences in English and Chinese Body Metaphors
5.1.1 Cognitive University
5.1.2 Cultural Relativity
5.2 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 The Importance of Metaphor Cognition in English Leaning
6.2 The Application in Teaching Vocabulary
6.3 The Application in Communication
6.4 The Application in Cultural Interpretation
6.5 Summary
References
【參考文獻】:
期刊論文
[1]英漢“臉、面”詞匯的隱喻認(rèn)知特點[J]. 文旭,吳淑瓊. 西南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(06)
[2]認(rèn)知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ):體驗哲學(xué)[J]. 王寅. 外語教學(xué)與研究. 2002(02)
[3]從認(rèn)知角度看漢語的空間隱喻[J]. 藍純. 外語教學(xué)與研究. 1999(04)
碩士論文
[1]人體詞的認(rèn)知研究[D]. 胡純.湖南師范大學(xué) 2004
本文編號:3469340
【文章來源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
內(nèi)容摘要
Chapter One Introduction
1.1 Significance of the Research
1.2 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Metaphor
2.2 Previous Studies on Body Metaphor
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Basis
3.1 Cognitive Nature of body Metaphor
3.2 Working Mechanism of Body Metaphors:Cross-domain Mapping
3.2.1 Body as Source Domain
3.2.2 Body as target domain
3.3 Cognitive Functions of Body Metaphor
3.3.1 Organizing Human Conceptual System
3.3.2 An Important Means to Understand the World
3.4 Summary
Chapter Four Classification of Body metaphors in English and Chinese
4.1 Head
4.2 Face
4.3 Eye
4.4 Hand
4.5 Heart
4.6 Some other parts of human body
4.7 Degrees of equivalence
4.8 Summary
Chapter Five Interpreting the Differences and Similarities of Body Metaphors in Englishand Chinese
5.1 Causes for the Similarities and Differences in English and Chinese Body Metaphors
5.1.1 Cognitive University
5.1.2 Cultural Relativity
5.2 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 The Importance of Metaphor Cognition in English Leaning
6.2 The Application in Teaching Vocabulary
6.3 The Application in Communication
6.4 The Application in Cultural Interpretation
6.5 Summary
References
【參考文獻】:
期刊論文
[1]英漢“臉、面”詞匯的隱喻認(rèn)知特點[J]. 文旭,吳淑瓊. 西南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(06)
[2]認(rèn)知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ):體驗哲學(xué)[J]. 王寅. 外語教學(xué)與研究. 2002(02)
[3]從認(rèn)知角度看漢語的空間隱喻[J]. 藍純. 外語教學(xué)與研究. 1999(04)
碩士論文
[1]人體詞的認(rèn)知研究[D]. 胡純.湖南師范大學(xué) 2004
本文編號:3469340
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3469340.html
最近更新
教材專著