基于框架語義學的語篇連貫研究
發(fā)布時間:2021-10-23 06:27
語篇連貫分析一直是語言學領域研究中的重點。以框架語義學的理論為指導,本文舉例闡明Halliday和Hasan的四種語法手段如照應、替代、省略和連接無法從語言層面上解釋某些語篇連貫現(xiàn)象,需要在認知層面上尋找答案?蚣苷Z義學認為語篇中的詞語代表了人類經(jīng)驗的概念化,它為人類理解整個語篇提供了背景知識,通過將詞匯意義與背景知識的融合,最后語篇可以在認知層面上取得意義連貫。本文試圖從認知角度來彌補其他語篇連貫理論的不足,并為今后從認知層面上研究語篇連貫提供借鑒。
【文章來源】:哈爾濱工程大學黑龍江省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:77 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 An Overview of Previous Studies on Discourse Coherence
2.1 A Previous Study on Discourse Coherence
2.1.1 Studies Aboard
2.1.2 Studies in China
2.2 Summary
Chapter 3 Frame Semantics and Its Explanation on Discourse Coherence
3.1 An Introduction to Frame Semantics
3.1.1 Psychological Basis of Frame Semantics
3.1.2 Philosophical Basis of Frame Semantics-Embodied
3.1.3 Theoretical Sources of Frame Semantics-Fillmore’s Case Grammar
3.2 Cognitive Explanation of Discourse Coherence within Frame Semantics
Chapter 4 Cognitive Interpretation of Four Grammatical Cohesive Devices Based on Frame Semantics
4.1 Cognitive Functions of Reference
4.1.1 Cognitive Elaboration on Pronouns
4.1.2 Cognitive Construal of “the + Noun Phrase”
4.2 Cognitive Association of Substitution
4.3 Default Values in Discourse Coherence
4.4 Cognitive Explanation of Conjunction
Chapter 5 Conclusion
Works Cited
【參考文獻】:
期刊論文
[1]框架語義學角度下的翻譯研究[J]. 俞晶荷. 中國俄語教學. 2008(03)
[2]框架語義學——格語法的第三階段[J]. 陶明忠,馬玉蕾. 當代語言學. 2008(01)
[3]從動態(tài)語篇觀看語篇連貫的形成[J]. 陳海慶. 四川外語學院學報. 2007(02)
[4]框架語義理論探索[J]. 吳志杰,王育平. 南京社會科學. 2006(08)
[5]從格語法到框架網(wǎng)絡[J]. 馮志偉. 解放軍外國語學院學報. 2006(03)
[6]語篇連貫的認知世界分析方法——體驗哲學和認知語言學對語篇連貫性的解釋[J]. 王寅. 外語學刊. 2005(04)
[7]框架語義學對英語詞匯的教與學的啟示[J]. 錢德明,周慶芳. 蘇州教育學院學報. 2005(02)
[8]語言的體驗性——從體驗哲學和認知語言學看語言體驗觀[J]. 王寅. 外語教學與研究. 2005(01)
[9]銜接的語用認知解讀[J]. 陳新仁. 外語學刊. 2003(04)
[10]框架語義學:理論與應用[J]. 潘艷艷. 外語研究. 2003(05)
本文編號:3452651
【文章來源】:哈爾濱工程大學黑龍江省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:77 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 An Overview of Previous Studies on Discourse Coherence
2.1 A Previous Study on Discourse Coherence
2.1.1 Studies Aboard
2.1.2 Studies in China
2.2 Summary
Chapter 3 Frame Semantics and Its Explanation on Discourse Coherence
3.1 An Introduction to Frame Semantics
3.1.1 Psychological Basis of Frame Semantics
3.1.2 Philosophical Basis of Frame Semantics-Embodied
3.1.3 Theoretical Sources of Frame Semantics-Fillmore’s Case Grammar
3.2 Cognitive Explanation of Discourse Coherence within Frame Semantics
Chapter 4 Cognitive Interpretation of Four Grammatical Cohesive Devices Based on Frame Semantics
4.1 Cognitive Functions of Reference
4.1.1 Cognitive Elaboration on Pronouns
4.1.2 Cognitive Construal of “the + Noun Phrase”
4.2 Cognitive Association of Substitution
4.3 Default Values in Discourse Coherence
4.4 Cognitive Explanation of Conjunction
Chapter 5 Conclusion
Works Cited
【參考文獻】:
期刊論文
[1]框架語義學角度下的翻譯研究[J]. 俞晶荷. 中國俄語教學. 2008(03)
[2]框架語義學——格語法的第三階段[J]. 陶明忠,馬玉蕾. 當代語言學. 2008(01)
[3]從動態(tài)語篇觀看語篇連貫的形成[J]. 陳海慶. 四川外語學院學報. 2007(02)
[4]框架語義理論探索[J]. 吳志杰,王育平. 南京社會科學. 2006(08)
[5]從格語法到框架網(wǎng)絡[J]. 馮志偉. 解放軍外國語學院學報. 2006(03)
[6]語篇連貫的認知世界分析方法——體驗哲學和認知語言學對語篇連貫性的解釋[J]. 王寅. 外語學刊. 2005(04)
[7]框架語義學對英語詞匯的教與學的啟示[J]. 錢德明,周慶芳. 蘇州教育學院學報. 2005(02)
[8]語言的體驗性——從體驗哲學和認知語言學看語言體驗觀[J]. 王寅. 外語教學與研究. 2005(01)
[9]銜接的語用認知解讀[J]. 陳新仁. 外語學刊. 2003(04)
[10]框架語義學:理論與應用[J]. 潘艷艷. 外語研究. 2003(05)
本文編號:3452651
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3452651.html