基于對外漢語教學(xué)的漢越否定副詞“不/Kh(?)ng”、“沒/chua”的對比研究
發(fā)布時間:2021-09-09 18:02
否定副詞“不、沒”,是漢語常見否定副詞。越南語的否定副詞跟漢語“不、沒”的語義和語法對應(yīng)是"khong、chua"。但因它們屬于兩個國家不同的語言,所以除了相同點外,其語法和語義在某一個不同情況就有不一樣的用法。越南學(xué)生使用漢語否定副詞“不、沒”時經(jīng)常發(fā)生偏誤。這些偏誤的主要原因是越南學(xué)生受到母語很大的影響,其次是對漢語否定副詞“不、沒”的用法沒把握好;趯σ陨蠁栴}的興趣,本論文把漢越否定副詞“不、沒”與“khong、chua"進行對比分析。首先,比較漢越否定副詞“不、沒”與"khong、chua’’的語義、語法,說明其相同點和不同點。然后做調(diào)查問卷,分析越南學(xué)生常發(fā)生偏誤的原因,并提出學(xué)習(xí)和教學(xué)建議。希望通過此研究,一方面能夠幫助我們更加了解越南語否定副詞"khon、chua"以及漢語否定副詞“不、沒”及其用法的區(qū)別;另一方面希望能夠幫助越南學(xué)生更好地把握漢語語法特征。
【文章來源】:吉林大學(xué)吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:41 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題理由及意義
1.2 研究方法
1.3 研究綜述
1.4 創(chuàng)新和不足
第二章 漢越否定副詞“不(khong)”和“沒(chua)
2.1 漢語的“不”與越南語的“khong”對比分析
2.1.1 漢語的“不”與越南語的“khong”的用法介紹
2.1.2 漢語的“不”與越南語的“khong”的用法對比
2.2 漢語的“沒”和越南語的“chua”對比分析
2.2.1 “沒+動詞”和“chua+動詞”
2.2.2 “沒+形容詞”和“chua+形容詞
2.2.3 “沒”與“chua”跟名詞結(jié)合
2.2.4 “沒”與“chua”跟副詞結(jié)合
2.2.5 “沒”與“chua”表示疑問
第三章 越南學(xué)生習(xí)得“不”和“沒”的偏誤分析
3.1 引起偏誤的情況分析
3.1.1 調(diào)查對象
3.1.2 調(diào)查內(nèi)容與調(diào)查資料
3.1.3 考察結(jié)果分析
3.2 越南學(xué)生“不”和“沒”的偏誤類型
3.2.1 詞語使用不適當(dāng)
3.2.2 句子成分順序錯誤
3.2.3 詞語多余
3.2.4 詞語缺少
3.3 偏誤產(chǎn)生的原因及學(xué)習(xí)和教學(xué)建議
3.3.1 偏誤產(chǎn)生的原因
3.3.2 學(xué)習(xí)和教學(xué)建議
第四章 結(jié)語
參考文獻
附錄:調(diào)查問卷
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]否定副詞“不”和“沒(有)”的對比分析[J]. 趙丹. 濟源職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報. 2013(02)
[2]越南學(xué)生“不”和“沒(有)”偏誤分析及教學(xué)對策[J]. 劉雍. 佳木斯教育學(xué)院學(xué)報. 2011(02)
[3]“不”與“沒(有)”的語義表達功能辨析——對外漢語中否定副詞教學(xué)策略[J]. 劉莉. 高等函授學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2009(08)
[4]“不”和“沒”否定結(jié)構(gòu)的習(xí)得過程[J]. 王建勤. 世界漢語教學(xué). 1997(03)
[5]“不”的否定意義[J]. 李瑛. 語言教學(xué)與研究. 1992(02)
碩士論文
[1]漢韓語否定詞對比研究[D]. 高涵.東北師范大學(xué) 2012
[2]漢越常用否定詞對比研究[D]. 潘鴻峰.南京師范大學(xué) 2008
[3]漢日否定詞對比[D]. 緘西勤.上海外國語大學(xué) 2008
本文編號:3392537
【文章來源】:吉林大學(xué)吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:41 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題理由及意義
1.2 研究方法
1.3 研究綜述
1.4 創(chuàng)新和不足
第二章 漢越否定副詞“不(khong)”和“沒(chua)
2.1 漢語的“不”與越南語的“khong”對比分析
2.1.1 漢語的“不”與越南語的“khong”的用法介紹
2.1.2 漢語的“不”與越南語的“khong”的用法對比
2.2 漢語的“沒”和越南語的“chua”對比分析
2.2.1 “沒+動詞”和“chua+動詞”
2.2.2 “沒+形容詞”和“chua+形容詞
2.2.3 “沒”與“chua”跟名詞結(jié)合
2.2.4 “沒”與“chua”跟副詞結(jié)合
2.2.5 “沒”與“chua”表示疑問
第三章 越南學(xué)生習(xí)得“不”和“沒”的偏誤分析
3.1 引起偏誤的情況分析
3.1.1 調(diào)查對象
3.1.2 調(diào)查內(nèi)容與調(diào)查資料
3.1.3 考察結(jié)果分析
3.2 越南學(xué)生“不”和“沒”的偏誤類型
3.2.1 詞語使用不適當(dāng)
3.2.2 句子成分順序錯誤
3.2.3 詞語多余
3.2.4 詞語缺少
3.3 偏誤產(chǎn)生的原因及學(xué)習(xí)和教學(xué)建議
3.3.1 偏誤產(chǎn)生的原因
3.3.2 學(xué)習(xí)和教學(xué)建議
第四章 結(jié)語
參考文獻
附錄:調(diào)查問卷
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]否定副詞“不”和“沒(有)”的對比分析[J]. 趙丹. 濟源職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報. 2013(02)
[2]越南學(xué)生“不”和“沒(有)”偏誤分析及教學(xué)對策[J]. 劉雍. 佳木斯教育學(xué)院學(xué)報. 2011(02)
[3]“不”與“沒(有)”的語義表達功能辨析——對外漢語中否定副詞教學(xué)策略[J]. 劉莉. 高等函授學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2009(08)
[4]“不”和“沒”否定結(jié)構(gòu)的習(xí)得過程[J]. 王建勤. 世界漢語教學(xué). 1997(03)
[5]“不”的否定意義[J]. 李瑛. 語言教學(xué)與研究. 1992(02)
碩士論文
[1]漢韓語否定詞對比研究[D]. 高涵.東北師范大學(xué) 2012
[2]漢越常用否定詞對比研究[D]. 潘鴻峰.南京師范大學(xué) 2008
[3]漢日否定詞對比[D]. 緘西勤.上海外國語大學(xué) 2008
本文編號:3392537
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3392537.html
最近更新
教材專著