天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

雙語教學(xué)及其實(shí)驗(yàn)研究

發(fā)布時(shí)間:2017-04-25 12:01

  本文關(guān)鍵詞:雙語教學(xué)及其實(shí)驗(yàn)研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:二十世紀(jì)六十年代,北美一些移民國(guó)家或多元化國(guó)家為了使外來移民或難民更融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),解決就業(yè)、教育上的語言障礙問題,而采用兩種語言作為課堂媒介語的教學(xué)方法。雙語教學(xué)由此而產(chǎn)生。自從雙語教學(xué)產(chǎn)生以后,很多國(guó)家都對(duì)它進(jìn)行了嘗試。繼加拿大成功嘗試之后,別的一些國(guó)家紛紛效仿,其中包括芬蘭、新加坡、南非和我國(guó)。 目前國(guó)際上所開展的雙語教學(xué),主要有沉浸式、保持式和過度式。 早在解放前,舊中國(guó)的一些教會(huì)學(xué)校就曾實(shí)行過雙語教學(xué)。除了漢語和中文史這兩門課以外,其它課程及各種校內(nèi)活動(dòng)一律使用英語。在某種程度上,他們成功的雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)在教學(xué)思路和方法上對(duì)我們今天的辦學(xué)有一定的啟發(fā)作用。 自從中國(guó)實(shí)行了改革開放政策,尤其是中國(guó)加入了WTO以后,中國(guó)需要大量的新型的人才。為了滿足21世紀(jì)國(guó)家發(fā)展對(duì)人才的需求,雙語教學(xué)再次被提出并成為教育改革的重點(diǎn)問題之一。因此,雙語教學(xué)在我國(guó)逐漸興起。這一新生事物在其發(fā)展過程中產(chǎn)生了明顯的效果。 在學(xué)校實(shí)施雙語教學(xué)主要有以下幾個(gè)原因。一是加入WTO的需要;二是英語教學(xué)要求不斷提高的需要;三是現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的需要;四是現(xiàn)代教育觀念和素質(zhì)教育的需要。 雙語教學(xué)在取得明顯效果的同時(shí),也存在不少問題。師資問題、資金問題以及學(xué)生語言基礎(chǔ)問題是雙語教學(xué)中存在的主要問題,而且這些問題在不同的國(guó)家有不同的表現(xiàn)形式。師資問題是關(guān)鍵。 人們對(duì)這一新生事物有不同的看法。有的持悲觀或否定的態(tài)度。他們認(rèn)為雙語教學(xué)不能在所有的地方以及所有的學(xué)校開展。 英語教育工作者在他們的教育實(shí)踐中努力尋找解決這些問題的途徑。同樣,我也想在前人研究的基礎(chǔ)上,對(duì)雙語教學(xué)進(jìn)行一些調(diào)查研究。我認(rèn)為,只要我們多學(xué)習(xí)一些成功國(guó)家的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),并結(jié)合我國(guó)實(shí)際,找出一些解決問題的策略,雙語教學(xué)就能很好進(jìn)行,在我國(guó)將會(huì)具有很大的實(shí)施意義。 當(dāng)然我們不能把雙語教學(xué)看成學(xué)習(xí)外語的唯一的最佳模式。它僅僅是學(xué)習(xí)第二語言教學(xué)模式的一種,關(guān)鍵是要為學(xué)生營(yíng)造良好的語言環(huán)境。而且雙語教學(xué)也不僅僅限于中小學(xué),大學(xué)也應(yīng)包括在內(nèi)。
【關(guān)鍵詞】:雙語教學(xué) 實(shí)驗(yàn)研究
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號(hào)】:H09
【目錄】:
  • Acknowledgement4-5
  • Abstract in Chinese5-6
  • Abstract in English6-8
  • PartⅠ: Introduction8-10
  • PartⅡ: Development of bilingual education in some other countries10-22
  • 2.1 Bilingual education in Canada10-13
  • 2.1.1 Enactment of official language Law10
  • 2.1.2 French Listed as a required course10
  • 2.1.3 Immersion10-12
  • 2.1.4 The evaluation of French Immersion Education Plan12-13
  • 2.2 Bilingual education in the United States13-15
  • 2.2.1 Demand for bilingual education13-14
  • 2.2.2 Bilingual Education Act14-15
  • 2.3 Bilingual Education in Singapore15-20
  • 2.3.1 The origin and development of bilingual education in Singapore15-16
  • 2.3.2 Characteristics of bilingual education in Singapore16-18
  • 2.3.3 Positive impacts of bilingual education in Singapore18-20
  • 2.4 Bilingual education in Finland20-21
  • 2.5 Bilingual education in South Africa21-22
  • partIII. Bilingual education in China22-32
  • 3.1 Main reasons for bilingual teaching in schools22-24
  • 3.1.1 The need of China’s entry into the WTO22-23
  • 3.1.2 The need of improving teaching quality23
  • 3.1.3 The need of modern internet technology23
  • 3.1.4 The need of modern education idea and quality education23-24
  • 3.2 The Significances of bilingual teaching24-26
  • 3.2.1 Enlarging the space of practicing language24
  • 3.2.2 Contributing to cultivation of bilingual people24-25
  • 3.2.3 Improving the quality of basic education25
  • 3.2.4 Helping improve the teachers’ quality25
  • 3.2.5 Promoting the development of a nation or a region25-26
  • 3.3 A brief review of bilingual education in some areas26-27
  • 3.3.1 Nankai Middle School in Tianjin26
  • 3.3.2 Tianjin School of Beijing Norman University26
  • 3.3.3 Wansheng Senior Middle I Tianjin26-27
  • 3.4 Bilingual teaching in Nanning No.35 Middle School, Guangxi27-32
  • 3.4.1 Five respects essential to the success in carrying out bilingual teaching27-30
  • 3.4.2 Some achievements made in bilingual teaching30-32
  • PartIV The problems in bilingual teaching and their possible solutions32-37
  • 4.1 Problems32-34
  • 4.1.1 Problems of teachers ’quality32-33
  • 4.1.2 Fund problem33
  • 4.1.3 The problem of students’ knowledge foundation33
  • 4.1.4 Teaching material one of the key problems33-34
  • 4.2 Possible solutions to the problems34-37
  • 4.2.1 Giving teachers’ as many chances as possible to receive systematic training34-35
  • 4.2.2 Putting forward a series of policies concerning bilingual education35-36
  • 4.2.3 Starting bilingual education from childhood36
  • 4.2.4 Compiling teaching material suitable for our schools36-37
  • PartⅤ: Conclusion37-38
  • Bibliography38-39

【引證文獻(xiàn)】

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 周玲玲;美國(guó)中小學(xué)雙語教育課程設(shè)置研究[D];西南大學(xué);2011年

2 劉守杰;高等師范院校雙語教學(xué)問題及對(duì)策[D];東北師范大學(xué);2006年

3 林若銘;多元文化視野下美國(guó)雙語教育探析[D];東北師范大學(xué);2006年

4 孫遜;小學(xué)美術(shù)雙語教學(xué)研究[D];東北師范大學(xué);2008年

5 田坤;小學(xué)雙語教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施的行動(dòng)研究[D];東北師范大學(xué);2010年

6 范杏茹;自我決定理論在高校體育專業(yè)雙語教學(xué)中的效果研究[D];河北師范大學(xué);2012年


  本文關(guān)鍵詞:雙語教學(xué)及其實(shí)驗(yàn)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):326258

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/326258.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5daad***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com