體語符號與跨文化交際
發(fā)布時間:2017-04-23 12:08
本文關鍵詞:體語符號與跨文化交際,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著改革開放的不斷深入和國際間交流的不斷增加,跨文化交際中 出現(xiàn)沖突和誤解的例子俯拾即是。在這些矛盾中尤以非語言體態(tài)語交際 引起的誤解占的比重最大。體態(tài)語是一個符號系統(tǒng),是人們交流思想、表 明態(tài)度、表達感情的信息載體,它常常伴隨并輔助言語傳達信息。本文按 體態(tài)語的表達部位從面部表情、手勢動作、姿勢、體觸行為、體距五個 方面闡述了體態(tài)語的符號意義和在跨文化交際中的作用,并在這五方面 對中西方體態(tài)語的文化內涵進行了對比和分析,以期減少文化沖突和誤 解,達到成功地進行跨文化交際的目的。
【關鍵詞】:體態(tài)語 符號 跨文化交際
【學位授予單位】:黑龍江大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2005
【分類號】:H026.3
【目錄】:
- 中文摘要2-3
- 英文摘要3-11
- 前言11-12
- 第1章 關于符號12-21
- 1.1 符號的定義及類型12-14
- 1.2 符號的二元觀和三元觀14-17
- 1.2.1 索緒爾的二元觀14-15
- 1.2.2 皮爾士的三元觀15-17
- 1.3 符號是如何交際的17-18
- 1.4 代碼系統(tǒng)、編碼和譯碼與跨文化交際18-21
- 第2章 體語符號21-43
- 2.1 體態(tài)語的定義及分類21-24
- 2.2 體態(tài)語的研究歷史及現(xiàn)狀24-27
- 2.3 體語符號的性質27-30
- 2.3.1 體態(tài)語是輔助性語言27-28
- 2.3.2 體態(tài)語是重要的信息載體28-30
- 2.4 體語符號的特點30-35
- 2.4.1 體態(tài)語的共同性30-31
- 2.4.2 體態(tài)語的差異性31-33
- 2.4.3 體態(tài)語的多解性33-34
- 2.4.4 體態(tài)語的可信性34-35
- 2.5 體態(tài)語交際35-36
- 2.6 體語符號的社會功能36-40
- 2.6.1 社會關系標記37-38
- 2.6.2 會話/語篇結構的標記38
- 2.6.3 交際內容或語義的標記38-39
- 2.6.4 交際者的感情標記39-40
- 2.7 體態(tài)語與語言語的區(qū)別40-43
- 第3章 跨文化交際43-67
- 3.1 什么是跨文化交際43-45
- 3.2 跨文化交際與跨文化體態(tài)語交際45-48
- 3.2.1 體態(tài)語交際與文化之間的關系45-47
- 3.2.2 體語符號在跨文化交際中的作用47-48
- 3.3 體語符號的文化差異與交際沖突48-63
- 3.3.1 面部表情49-52
- 3.3.2 手勢動作52-57
- 3.3.3 姿勢57-60
- 3.3.4 體觸行為60-61
- 3.3.5 體距61-63
- 3.4 加強對體態(tài)語研究,搞好國際交流63-64
- 3.5 培養(yǎng)跨文化交際能力64-65
- 3.6 研究跨文化交際的意義65-67
- 結論67-68
- 致謝68-69
- 參考文獻69-72
- 獨創(chuàng)性聲明72
【引證文獻】
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 向群;體育教學中體態(tài)語的研究[D];湖南師范大學;2006年
本文關鍵詞:體語符號與跨文化交際,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:322364
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/322364.html