留學(xué)生存現(xiàn)句習(xí)得調(diào)查與研究
發(fā)布時間:2021-02-26 08:14
本文從對外漢語教學(xué)實際出發(fā),在對前人研究成果進(jìn)行梳理的基礎(chǔ)上,運用第二語言習(xí)得理論和英漢對比理論對漢語作為第二語言的存現(xiàn)句習(xí)得情況進(jìn)行調(diào)查研究,最終找出習(xí)得規(guī)律并運用于教學(xué)實踐。對外漢語教學(xué)中有關(guān)存現(xiàn)句的研究基于本體研究但同時也有一些差別,因此本文首先明確對外漢語教學(xué)中存現(xiàn)句的定義、范圍及分類。在對漢語存現(xiàn)句進(jìn)行詳細(xì)描述的基礎(chǔ)上,我們將其與英語存現(xiàn)句從語義、結(jié)構(gòu)及語用方面進(jìn)行對比,從中得出英漢存現(xiàn)句的異同之處,從而推測出留學(xué)生習(xí)得存現(xiàn)句的難點和重點。最后,運用第二語言習(xí)得理論對我校海外教育學(xué)院的留學(xué)生進(jìn)行存現(xiàn)句習(xí)得情況調(diào)查,并結(jié)合HSK語料庫中搜集到的語料,得出留學(xué)生習(xí)得漢語存現(xiàn)句的規(guī)律、習(xí)得順序及習(xí)得過程中的重點和難點。同時我們還搜集、概括了習(xí)得存現(xiàn)句過程中的偏誤語料,分析偏誤成因,最終提出相應(yīng)的教學(xué)建議和對策。
【文章來源】:福建師范大學(xué)福建省
【文章頁數(shù)】:69 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
中文文摘
緒論
第一節(jié) 存現(xiàn)句的前人研究綜述
第二節(jié) 課題意義和本文觀點
第三節(jié) 本文的理論基礎(chǔ)和研究方法
第一章 漢語存現(xiàn)句的范圍和分類
第一節(jié) 存現(xiàn)句的定義和界定標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 存現(xiàn)句的范圍
第三節(jié) 存現(xiàn)句的分類
第二章 英漢存現(xiàn)句的對比研究
第一節(jié) 英語存現(xiàn)句
第二節(jié) 漢語存現(xiàn)句
第三節(jié) 漢英存現(xiàn)句之同
第四節(jié) 漢英存現(xiàn)句之異
第三章 基于問卷和語料庫的漢語存現(xiàn)句習(xí)得情況調(diào)查
第一節(jié) 研究目的
第二節(jié) 測試范圍及對象
第三節(jié) 語料的收集
第四節(jié) 調(diào)查結(jié)果
第五節(jié) 小結(jié)
第四章 漢語存現(xiàn)句的偏誤分析
第一節(jié) 偏誤類型
第二節(jié) 偏誤成因
第三節(jié) 小結(jié)
第五章 對外漢語教學(xué)中的存現(xiàn)句的教學(xué)
第一節(jié) 教材設(shè)置
第二節(jié) 課堂教學(xué)
第三節(jié) 練習(xí)設(shè)計
第六章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
攻讀學(xué)位期間承擔(dān)的科研任務(wù)與主要成果
致謝
個人簡歷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]第二語言習(xí)得:方法、設(shè)計與研究[J]. 譚春,戴煒棟. 四川外語學(xué)院學(xué)報. 2008(06)
[2]哈薩克族學(xué)生習(xí)得漢語存現(xiàn)句的偏誤及對策[J]. 成燕燕. 語言與翻譯. 2008(04)
[3]韓國留學(xué)生習(xí)得漢語存在句的偏誤分析[J]. 安俊麗. 鹽城師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2008(04)
[4]小議英漢存現(xiàn)句[J]. 于閩青. 讀與寫(教育教學(xué)刊). 2008(03)
[5]與無定名詞主語句相關(guān)的理論問題[J]. 張新華. 北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2007(06)
[6]韓國留學(xué)生存現(xiàn)句習(xí)得情況調(diào)查與教學(xué)探討[J]. 樊海燕. 宿州教育學(xué)院學(xué)報. 2007(04)
[7]近二十年來漢語存在句研究回顧與展望[J]. 楊揚. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2007(04)
[8]漢語作為第二語言存現(xiàn)句習(xí)得研究[J]. 楊素英,黃月圓,高立群,崔希亮. 漢語學(xué)習(xí). 2007(01)
[9]存在構(gòu)式“著”、“了”互換現(xiàn)象的認(rèn)知解釋[J]. 王葆華. 外語研究. 2005(02)
[10]存在義名謂句的認(rèn)知語義分析[J]. 陳新義. 沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2005(01)
本文編號:3052314
【文章來源】:福建師范大學(xué)福建省
【文章頁數(shù)】:69 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
中文文摘
緒論
第一節(jié) 存現(xiàn)句的前人研究綜述
第二節(jié) 課題意義和本文觀點
第三節(jié) 本文的理論基礎(chǔ)和研究方法
第一章 漢語存現(xiàn)句的范圍和分類
第一節(jié) 存現(xiàn)句的定義和界定標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 存現(xiàn)句的范圍
第三節(jié) 存現(xiàn)句的分類
第二章 英漢存現(xiàn)句的對比研究
第一節(jié) 英語存現(xiàn)句
第二節(jié) 漢語存現(xiàn)句
第三節(jié) 漢英存現(xiàn)句之同
第四節(jié) 漢英存現(xiàn)句之異
第三章 基于問卷和語料庫的漢語存現(xiàn)句習(xí)得情況調(diào)查
第一節(jié) 研究目的
第二節(jié) 測試范圍及對象
第三節(jié) 語料的收集
第四節(jié) 調(diào)查結(jié)果
第五節(jié) 小結(jié)
第四章 漢語存現(xiàn)句的偏誤分析
第一節(jié) 偏誤類型
第二節(jié) 偏誤成因
第三節(jié) 小結(jié)
第五章 對外漢語教學(xué)中的存現(xiàn)句的教學(xué)
第一節(jié) 教材設(shè)置
第二節(jié) 課堂教學(xué)
第三節(jié) 練習(xí)設(shè)計
第六章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
攻讀學(xué)位期間承擔(dān)的科研任務(wù)與主要成果
致謝
個人簡歷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]第二語言習(xí)得:方法、設(shè)計與研究[J]. 譚春,戴煒棟. 四川外語學(xué)院學(xué)報. 2008(06)
[2]哈薩克族學(xué)生習(xí)得漢語存現(xiàn)句的偏誤及對策[J]. 成燕燕. 語言與翻譯. 2008(04)
[3]韓國留學(xué)生習(xí)得漢語存在句的偏誤分析[J]. 安俊麗. 鹽城師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2008(04)
[4]小議英漢存現(xiàn)句[J]. 于閩青. 讀與寫(教育教學(xué)刊). 2008(03)
[5]與無定名詞主語句相關(guān)的理論問題[J]. 張新華. 北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2007(06)
[6]韓國留學(xué)生存現(xiàn)句習(xí)得情況調(diào)查與教學(xué)探討[J]. 樊海燕. 宿州教育學(xué)院學(xué)報. 2007(04)
[7]近二十年來漢語存在句研究回顧與展望[J]. 楊揚. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2007(04)
[8]漢語作為第二語言存現(xiàn)句習(xí)得研究[J]. 楊素英,黃月圓,高立群,崔希亮. 漢語學(xué)習(xí). 2007(01)
[9]存在構(gòu)式“著”、“了”互換現(xiàn)象的認(rèn)知解釋[J]. 王葆華. 外語研究. 2005(02)
[10]存在義名謂句的認(rèn)知語義分析[J]. 陳新義. 沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2005(01)
本文編號:3052314
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3052314.html
最近更新
教材專著