天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

雙語詞匯表征與提取處理中詞匯僵化狀態(tài)研究

發(fā)布時間:2021-02-22 10:02
  Bilingual lexical acquisition, representation and processing are closely related issues in the study of mental lexicon. Empirical investigation of the processing mechanism can reflect the mental representation, the progress of which in turn pilots pedagogical theories in practice. The present study explores the role of word fossil status in bilingual lexical representation and processing through a rating task, backward and forward word-translation tasks and a word-recognition task implemented by... 

【文章來源】:中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)安徽省 211工程院校 985工程院校

【文章頁數(shù)】:70 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Abstract
Acknowledgements
CHAPTER 1 INTRODUCTION
    1.1 RESEARCH BACKGROUND
    1.2 RESEARCH QUESTIONS
    1.3 OUTLINE OF THE THESIS
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND
    2.1 BILINGUAL LEXICAL REPRESENTATION AND PROCESSING
        2.1.1 Stages in L2 Lexical Development and Lexical Representation Features at Each Stage
        2.1.2 Lexical Stores and Conceptual Store and Their Connections
        2.1.3 Lexical Processing
    2.2 DETERMINANTS IN LEXICAL PROCESSING
        2.2.1 Word Characteristics
        2.2.2 L2 Learners’Proficiency
        2.2.3 Processing Directions
        2.2.4 Learning Strategies
    2.3 LEXICAL FOSSILIZATION
        2.3.1 Fossilization in SLA
        2.3.2 Factors Leading to Lexical Fossilization
        2.3.3 Semantic Overlap in Measuring Fossilization
CHAPTER 3 THE STUDY
    3.1 PARTICIPANTS
    3.2 MATERIALS
        3.2.1 The Rating Method of Semantic Overlap and the List of L2 Words for Rating
        3.2.2 The Measure of Word Frequency and Concreteness
        3.2.3 The Generation of the Word Lists for Translation and Recognition Studie
    3.3 INSTRUMENTATION
        3.3.1 Instruments Employed in the Current Study
        3.3.2 Analytical Methods in Previous Researches and in the Present One
    3.4 PROCEDURES
        3.4.1 The Pilot Study
        3.4.2 The Present Study
    3.5 RESULTS AND DISCUSSION
        3.5.1 Results of the Backward Translation Study
        3.5.2 Results of the Forward Translation Study
        3.5.3 Analyses on Forward and Backward Word Translation
        3.5.4 Results of the Recognition Study
    3.6 GENERAL DISCUSSION
        3.6.1 Fossil Status
        3.6.2 Word Frequency
        3.6.3 Word Concreteness
        3.6.4 Learning Strategy
CHAPTER 4 CONCLUSION
    4.1 SUMMARY OF THE STUDY
    4.2 IMPLICATIONS
    4.3 LIMITATIONS AND FUTURE DIRECTIONS
REFERENCES
APPENDIX A
APPENDIX B
APPENDIX C
APPENDIX D
APPENDIX E



本文編號:3045823

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3045823.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7dfc6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com