中高級階段漢語篇章銜接手段的任務(wù)型教學(xué)設(shè)計與實踐
發(fā)布時間:2021-02-04 08:43
本文基于任務(wù)型教學(xué)法“在做中學(xué)”的教學(xué)理念,將篇章銜接教學(xué)與該教學(xué)法結(jié)合,設(shè)計出適合中高級階段漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的篇章銜接教學(xué)。教學(xué)設(shè)計之初,充分統(tǒng)計并分析了HSK動態(tài)作文語料庫與筆者任教學(xué)校學(xué)生的篇章銜接手段問題,總結(jié)出漢語學(xué)習(xí)者普遍出現(xiàn)偏誤的銜接手段,并著重對此進行教學(xué)設(shè)計。筆者通過設(shè)計篇章各銜接手段教學(xué),并以寫作課為教學(xué)范例,對所設(shè)計的銜接手段進行教學(xué)實踐,發(fā)現(xiàn)此教學(xué)設(shè)計能有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)生通過完成呈階梯狀難度的任務(wù),能潛移默化地習(xí)得并鞏固各種銜接手段?偠灾,這種教學(xué)方法比傳統(tǒng)意義上的教學(xué)更能提高教學(xué)質(zhì)量,也能使中高級階段漢語學(xué)習(xí)者有效的習(xí)得各篇章銜接手段。文章第一部分是對本文的研究緣起、研究意義與價值、方法與創(chuàng)新點、重點與難點和研究的語料來源進行了闡述;第二部分綜述了國內(nèi)外篇章理論研究,國內(nèi)外篇章銜接研究,并總述了漢語作為第二語言的篇章銜接教學(xué)研究、偏誤研究及學(xué)生的實際運用情況介紹;第三部分基于任務(wù)型教學(xué)的理念,闡明了本文的教學(xué)設(shè)計思路,并進一步通過任務(wù)范例詳細地舉例說明此教學(xué)設(shè)計;第四部分為篇章銜接教學(xué)設(shè)計的實踐階段,以此分析驗證該教學(xué)設(shè)計的有效性和可操作性;文章...
【文章來源】:北京第二外國語學(xué)院北京市
【文章頁數(shù)】:86 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 研究緣起
1.2 研究意義與價值
1.2.1 理論意義
1.2.2 實際意義
1.3 研究方法與創(chuàng)新點
1.3.1 文獻法
1.3.2 歸納法
1.3.3 實驗法
1.3.4 調(diào)查法
1.3.5 創(chuàng)新點
1.4 研究的重點與難點
1.4.1 研究重點
1.4.2 研究難點
1.5 語料來源
2 篇章銜接理論與教學(xué)研究綜述及實際運用情況
2.1 篇章理論
2.1.1 國外篇章理論的提出及研究發(fā)展
2.1.2 國內(nèi)篇章理論研究
2.2 篇章銜接
2.2.1 國外篇章銜接研究
2.2.2 國內(nèi)篇章銜接研究
2.3 漢語作為第二語言的篇章銜接手段教學(xué)研究
2.4 漢語作為第二語言的篇章銜接手段偏誤及運用情況研究
2.4.1 漢語作為第二語言的篇章銜接手段偏誤研究
2.4.2 漢語作為第二語言的篇章銜接手段運用情況調(diào)查
2.4.2.1 段內(nèi)篇章銜接手段運用情況調(diào)查
2.4.2.2 段落篇章銜接手段運用情況調(diào)查
2.4.3 漢語作為第二語言的篇章銜接手段運用情況分析
2.4.3.1 段內(nèi)篇章銜接手段運用情況分析
2.4.3.2 段落篇章銜接手段運用情況分析
2.4.3.3 總結(jié)
3 基于任務(wù)教學(xué)法的篇章銜接教學(xué)設(shè)計
3.1 任務(wù)型教學(xué)法概說
3.1.1 任務(wù)型教學(xué)的提出
3.1.2 國內(nèi)任務(wù)型教學(xué)法引進與應(yīng)用
3.1.3 任務(wù)型教學(xué)法設(shè)計的理論依據(jù)
3.2 篇章銜接教學(xué)設(shè)計
3.2.1 設(shè)計思路
3.2.2 銜接手段主要任務(wù)設(shè)計
3.2.2.1 段內(nèi)連接成分銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.2.2 段內(nèi)照應(yīng)銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.2.3 段內(nèi)詞匯銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.2.4 段落銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.3 任務(wù)范例
4 篇章銜接教學(xué)實踐
4.1 教學(xué)實踐對象
4.2 教學(xué)實踐時間與內(nèi)容安排
4.3 教學(xué)實踐實例分析與評價
4.3.1 實例分析
4.3.2 學(xué)生評價
4.3.2.1 學(xué)生基本情況
4.3.2.2 篇章銜接手段使用情況
4.3.2.3 篇章銜接手段應(yīng)用
4.3.2.4 任務(wù)型教學(xué)法下的篇章銜接手段教學(xué)效果
4.3.3 教學(xué)評價
5 總結(jié)
5.1 結(jié)論
5.2 局限及今后研究展望
參考文獻
附錄
作者簡歷及在學(xué)期間所取得的科研成果
附件
【參考文獻】:
期刊論文
[1]任務(wù)型教學(xué)法在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用——以漢語聽力課為例[J]. 趙佳. 現(xiàn)代交際. 2015(06)
[2]對外漢語篇章教學(xué)的研究現(xiàn)狀與存在的問題[J]. 張迎寶. 漢語學(xué)習(xí). 2011(05)
[3]任務(wù)型教學(xué)法在對外漢語課堂教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 孟繁杰,李焱. 海外華文教育. 2008(03)
[4]任務(wù)式教學(xué)法給對外漢語教學(xué)的啟示[J]. 劉壯,戴雪梅,閻彤,竺燕. 世界漢語教學(xué). 2007(02)
[5]中級漢語學(xué)生的語篇銜接偏誤分析[J]. 李煒東,胡秀梅. 語言文字應(yīng)用. 2006(S2)
[6]從中介語語篇偏誤看母語對二語習(xí)得的影響——以英語為母語者的漢語語篇銜接偏誤為例[J]. 趙成新. 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2006(05)
[7]任務(wù)型教學(xué)法與對外漢語初級口語教學(xué)[J]. 李燕. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2006(03)
[8]漢語篇章分析的興起與發(fā)展[J]. 鄭貴友. 漢語學(xué)習(xí). 2005(05)
[9]韓國留學(xué)生的篇章偏誤分析[J]. 黃玉花. 中央民族大學(xué)學(xué)報. 2005(05)
[10]英語國家學(xué)生中高級漢語篇章銜接考察[J]. 陳晨. 漢語學(xué)習(xí). 2005(01)
碩士論文
[1]中高級留學(xué)生篇章偏誤分析[D]. 白婧.黑龍江大學(xué) 2012
[2]基于中介語語料庫的英語國家留學(xué)生漢語篇章銜接偏誤研究[D]. 林加.浙江大學(xué) 2011
[3]初級階段對外漢語閱讀教學(xué)模式初探[D]. 王尚臻.北京語言大學(xué) 2006
本文編號:3018051
【文章來源】:北京第二外國語學(xué)院北京市
【文章頁數(shù)】:86 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 研究緣起
1.2 研究意義與價值
1.2.1 理論意義
1.2.2 實際意義
1.3 研究方法與創(chuàng)新點
1.3.1 文獻法
1.3.2 歸納法
1.3.3 實驗法
1.3.4 調(diào)查法
1.3.5 創(chuàng)新點
1.4 研究的重點與難點
1.4.1 研究重點
1.4.2 研究難點
1.5 語料來源
2 篇章銜接理論與教學(xué)研究綜述及實際運用情況
2.1 篇章理論
2.1.1 國外篇章理論的提出及研究發(fā)展
2.1.2 國內(nèi)篇章理論研究
2.2 篇章銜接
2.2.1 國外篇章銜接研究
2.2.2 國內(nèi)篇章銜接研究
2.3 漢語作為第二語言的篇章銜接手段教學(xué)研究
2.4 漢語作為第二語言的篇章銜接手段偏誤及運用情況研究
2.4.1 漢語作為第二語言的篇章銜接手段偏誤研究
2.4.2 漢語作為第二語言的篇章銜接手段運用情況調(diào)查
2.4.2.1 段內(nèi)篇章銜接手段運用情況調(diào)查
2.4.2.2 段落篇章銜接手段運用情況調(diào)查
2.4.3 漢語作為第二語言的篇章銜接手段運用情況分析
2.4.3.1 段內(nèi)篇章銜接手段運用情況分析
2.4.3.2 段落篇章銜接手段運用情況分析
2.4.3.3 總結(jié)
3 基于任務(wù)教學(xué)法的篇章銜接教學(xué)設(shè)計
3.1 任務(wù)型教學(xué)法概說
3.1.1 任務(wù)型教學(xué)的提出
3.1.2 國內(nèi)任務(wù)型教學(xué)法引進與應(yīng)用
3.1.3 任務(wù)型教學(xué)法設(shè)計的理論依據(jù)
3.2 篇章銜接教學(xué)設(shè)計
3.2.1 設(shè)計思路
3.2.2 銜接手段主要任務(wù)設(shè)計
3.2.2.1 段內(nèi)連接成分銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.2.2 段內(nèi)照應(yīng)銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.2.3 段內(nèi)詞匯銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.2.4 段落銜接手段教學(xué)設(shè)計
3.2.3 任務(wù)范例
4 篇章銜接教學(xué)實踐
4.1 教學(xué)實踐對象
4.2 教學(xué)實踐時間與內(nèi)容安排
4.3 教學(xué)實踐實例分析與評價
4.3.1 實例分析
4.3.2 學(xué)生評價
4.3.2.1 學(xué)生基本情況
4.3.2.2 篇章銜接手段使用情況
4.3.2.3 篇章銜接手段應(yīng)用
4.3.2.4 任務(wù)型教學(xué)法下的篇章銜接手段教學(xué)效果
4.3.3 教學(xué)評價
5 總結(jié)
5.1 結(jié)論
5.2 局限及今后研究展望
參考文獻
附錄
作者簡歷及在學(xué)期間所取得的科研成果
附件
【參考文獻】:
期刊論文
[1]任務(wù)型教學(xué)法在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用——以漢語聽力課為例[J]. 趙佳. 現(xiàn)代交際. 2015(06)
[2]對外漢語篇章教學(xué)的研究現(xiàn)狀與存在的問題[J]. 張迎寶. 漢語學(xué)習(xí). 2011(05)
[3]任務(wù)型教學(xué)法在對外漢語課堂教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 孟繁杰,李焱. 海外華文教育. 2008(03)
[4]任務(wù)式教學(xué)法給對外漢語教學(xué)的啟示[J]. 劉壯,戴雪梅,閻彤,竺燕. 世界漢語教學(xué). 2007(02)
[5]中級漢語學(xué)生的語篇銜接偏誤分析[J]. 李煒東,胡秀梅. 語言文字應(yīng)用. 2006(S2)
[6]從中介語語篇偏誤看母語對二語習(xí)得的影響——以英語為母語者的漢語語篇銜接偏誤為例[J]. 趙成新. 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2006(05)
[7]任務(wù)型教學(xué)法與對外漢語初級口語教學(xué)[J]. 李燕. 云南師范大學(xué)學(xué)報. 2006(03)
[8]漢語篇章分析的興起與發(fā)展[J]. 鄭貴友. 漢語學(xué)習(xí). 2005(05)
[9]韓國留學(xué)生的篇章偏誤分析[J]. 黃玉花. 中央民族大學(xué)學(xué)報. 2005(05)
[10]英語國家學(xué)生中高級漢語篇章銜接考察[J]. 陳晨. 漢語學(xué)習(xí). 2005(01)
碩士論文
[1]中高級留學(xué)生篇章偏誤分析[D]. 白婧.黑龍江大學(xué) 2012
[2]基于中介語語料庫的英語國家留學(xué)生漢語篇章銜接偏誤研究[D]. 林加.浙江大學(xué) 2011
[3]初級階段對外漢語閱讀教學(xué)模式初探[D]. 王尚臻.北京語言大學(xué) 2006
本文編號:3018051
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3018051.html
最近更新
教材專著