漢英抱怨言語行為對比研究
本文關(guān)鍵詞:漢英抱怨言語行為對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:言語行為研究一直是語用學(xué)、尤其是跨文化語用學(xué)研究的焦點(diǎn)。抱怨在人類交際中是一種威脅聽話人面子的言語行為。來自不同文化的人受社會變量的影響不同,,采用的表達(dá)模式不盡相同。 本文是對漢英抱怨語的對比研究,目的是發(fā)現(xiàn)漢英抱怨語的異同,并回答以下兩個(gè)研究問題: 1.英漢抱怨語有相同點(diǎn)和不同點(diǎn)嗎?如果有,區(qū)別和相似之處在哪里? 2.影響英漢抱怨語的因素是什么? 論文以90名中美學(xué)生為調(diào)查對象,通過問卷形式收集數(shù)據(jù),采取定性和定量的分析方法對英漢抱怨語進(jìn)行對比研究。 數(shù)據(jù)分析顯示,英漢抱怨語有其相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn)如下: 1.相同點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面: (1)大多數(shù)中國學(xué)生和美國學(xué)生都會以道歉的方式開始抱怨。 (2)當(dāng)遇到不開心的時(shí)候,中美學(xué)生傾向于用直接抱怨的方式表達(dá)他們的心情。 2.不同點(diǎn)主要表現(xiàn)為以下兩個(gè)方面 (1)當(dāng)選擇抱怨方式時(shí),中國學(xué)生傾向于選擇間接抱怨或者退出;相反,美國學(xué)生更傾向于直接抱怨。 (2)當(dāng)選擇抱怨的策略時(shí),中國學(xué)生選擇建議或微弱暗示的頻率高一些。 社會和文化因素會影響英漢抱怨語的選擇,中國文化的特性是偏向暗示,因此,中國學(xué)生傾向使用間接抱怨。在英語社會和文化中,人們通常更關(guān)心個(gè)人利益和平等關(guān)系,所以美國學(xué)生更多的采用直接抱怨。 論文研究結(jié)果有利于英語學(xué)習(xí),有助于中國英語學(xué)習(xí)者在英漢跨文化交際中更為恰當(dāng)?shù)剡x擇抱怨策略和對待抱怨的文化差異。
【關(guān)鍵詞】:抱怨 言語行為 社會因素 文化因素
【學(xué)位授予單位】:中南民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H313;H13
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-8
- 摘要8-11
- Chapter 1 Introduction11-14
- 1.1 Research Background11-12
- 1.2 Objectives of the Study12
- 1.3 Significance of the Study12-13
- 1.4 Structure of the Thesis13-14
- Chapter 2 Literature Review14-19
- 2.1 Definition of Speech Act of Complaint14
- 2.2 The Classifications of Complaint14-16
- 2.2.1 Direct Complaints14-15
- 2.2.2 Indirect Complaints15
- 2.2.3 Option Out15-16
- 2.3 Studies on the Speech Act of Complaint in English16-17
- 2.4 Studies on the Speech Act of Complaint in Chinese17-19
- Chapter 3 Theoretical Basis19-22
- 3.1 Obshtain and Weinbach’s Theory on the Speech Act of Complaint19
- 3.2 Boxer’s Theory on the Speech Act of Complaint19-20
- 3.3 Gu Yueguo’s Theory on the Speech Act of Complaint20-22
- Chapter 4 Research Methodology22-25
- 4.1 Research Questions22
- 4.2 Instrument22-23
- 4.3 Subjects23-24
- 4.4 Data Collection24-25
- Chapter 5 Results and Analysis25-34
- 5.1 Similarities Complaints in English and in Chinese25-26
- 5.1.1 The Similarities of Complaint with Apology First25-26
- 5.1.2 Similarity of Complaint When Facing Unhappy Situation26
- 5.2 Differences Between English Complaint and Chinese Complaint26-31
- 5.2.1 The Different Choice of the Types of Complaint26-28
- 5.2.2 The Different Choice of Complaint Strategy28-31
- 5.3 Summary31-34
- Chapter 6 Discussions34-41
- 6.1 Major Findings34-35
- 6.2 Influencing Factors35-41
- 6.2.1 Social Factors35-37
- 6.2.2 Cultural Factors37-41
- Chapter 7 Conclusion41-43
- 7.1 Summary41-42
- 7.2 Limitations and Suggestions42-43
- Bibliography43-45
- Appendix I45-47
- Appendix II47-48
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 單剛;王英輝;;留蘇中國學(xué)生的課堂內(nèi)外[J];留學(xué)生;2010年05期
2 李少彥;;口譯中超語言信息探析[J];中國翻譯;2011年03期
3 Dan Levin;王瀟慧;;輔導(dǎo)中國學(xué)生赴美留學(xué)(英文)[J];大學(xué)英語;2011年08期
4 周丹;;不禮貌言語行為研究綜述[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年08期
5 張敏;;探究新時(shí)期德語對中國學(xué)生的獨(dú)特吸引力[J];海外英語;2011年07期
6 管文娟;竇琴;;從心理學(xué)角度分析當(dāng)前中國的雙語教育[J];考試周刊;2011年41期
7 瞧秀梅;王海芬;;言語與情緒[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2011年07期
8 薛牧青;;申請留學(xué)何須過度包裝[J];晚報(bào)文萃;2011年16期
9 李韶麗;;教師積極禮貌策略用語的語用研究[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2011年09期
10 韓曉;;言語行為的雙重結(jié)構(gòu)與譯本研究——一個(gè)交往行為理論的視角[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林大津;;論言語行為“得體性”探討中的概念混亂[A];福建省外國語文學(xué)會2002年會論文集[C];2002年
2 馬巖;;中國學(xué)生在俄語學(xué)習(xí)中的典型錯(cuò)誤和糾錯(cuò)對策[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
3 季成葉;霍卓平;林曉明;崔爽;;中國學(xué)生營養(yǎng)狀況和常見病防治[A];預(yù)防醫(yī)學(xué)學(xué)科發(fā)展藍(lán)皮書——2002卷[C];2002年
4 唐炎;龔堅(jiān);郭禮;張新;;基于言語行為的體育教師課堂角色的實(shí)證研究[A];第八屆全國體育科學(xué)大會論文摘要匯編(一)[C];2007年
5 胡友信;;“THANK YOU”用語的言語行為與作用[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
6 成子娟;侯杰泰;;中國學(xué)生學(xué)業(yè)成績和學(xué)習(xí)態(tài)度的跨文化比較研究[A];第八屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會議文摘選集[C];1997年
7 胡范鑄;;中國新聞言語行為構(gòu)成性規(guī)則的演繹分析[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
8 趙永青;孫鑫;王琴;;“CCTV杯”英語演講中提問前過渡語使用的研究[A];全球化中的英語演講:挑戰(zhàn)與創(chuàng)新——首屆全國英語演講教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
9 葛燕;周榮剛;劉西;張侃;林欽;;年輕學(xué)生對CRT界面的顏色偏好研究[A];中國人類工效學(xué)學(xué)會第六次學(xué)術(shù)交流會論文摘要匯編[C];2003年
10 陳倩;;Observational Oral English Classroom Studies of Communication Between Chinese Students And Western Foreign Teachers[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 芳林;中國學(xué)生對未來更具信心[N];中國人口報(bào);2002年
2 記者 陳小方;澳大利亞中國學(xué)生學(xué)者聯(lián)誼會成立[N];光明日報(bào);2009年
3 陳末怡;展開雙手 迎接中國學(xué)生的加入[N];國際商報(bào);2011年
4 記者 張冬冬;英國大使重申歡迎中國學(xué)生[N];人民日報(bào)海外版;2010年
5 深圳特區(qū)報(bào)記者 范京蓉;評估創(chuàng)新的標(biāo)準(zhǔn)要不落窠臼[N];深圳特區(qū)報(bào);2011年
6 張學(xué)工;中國學(xué)生進(jìn)哈佛難上加難[N];北京人才市場報(bào);2003年
7 本報(bào)記者 唐聞佳;美國公立高中“瞄上”中國學(xué)生[N];文匯報(bào);2010年
8 曉波;中國學(xué)生李嘉英獲青年奉獻(xiàn)獎(jiǎng)[N];中國改革報(bào);2007年
9 易邊;中國學(xué)生奶計(jì)劃受到國際社會好評[N];中國鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)報(bào);2004年
10 記者 劉暢;英留學(xué)改革,駐華大使稱仍歡迎中國學(xué)生[N];新華每日電訊;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 文兵;漢英維護(hù)言語行為[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 樊小玲;漢語指令言語行為研究[D];華東師范大學(xué);2011年
3 呂晶晶;合意性原則與刑事庭審轉(zhuǎn)述行為分析[D];華東師范大學(xué);2013年
4 梁曉玲;現(xiàn)代漢語引發(fā)句研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
5 于秀成;漢語中非真誠性邀請行為語用研究[D];東北師范大學(xué);2011年
6 金立;合作與會話——合作原則及其應(yīng)用研究[D];浙江大學(xué);2005年
7 周保國;中國學(xué)生英語冠詞過渡語知識研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
8 趙明煒;會話的交互言語行為模式[D];上海外國語大學(xué);2004年
9 趙微;指令行為與漢語祈使句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
10 王蘊(yùn)峰;中國學(xué)生對英語被動結(jié)構(gòu)的習(xí)得[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2002年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡巍葳;俄語祝愿言語行為研究[D];黑龍江大學(xué);2003年
2 王麗梅;俄語疑問句的語用研究[D];黑龍江大學(xué);2002年
3 葉慧;漢語虛假言語行為語用研究[D];廣西師范大學(xué);2003年
4 劉君紅;中美電影中的恭維言語行為跨文化比較研究[D];華中科技大學(xué);2004年
5 郭晉媛;漢語教學(xué)語境下不贊同言語行為的語用學(xué)分析[D];山西大學(xué);2004年
6 凌來芳;[D];安徽大學(xué);2004年
7 程進(jìn)軍;贊揚(yáng)言語行為的跨文化研究:培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)中的交際能力[D];南京師范大學(xué);2004年
8 孫亞琳;從拒絕言語行為反觀外語學(xué)習(xí)對學(xué)習(xí)者文化身份的影響[D];華中師范大學(xué);2011年
9 董臻;中美文化差異之言語行為比較——“承諾”的文化差異[D];大連海事大學(xué);2003年
10 王迪;中美文化之拒絕策略比較[D];大連海事大學(xué);2005年
本文關(guān)鍵詞:漢英抱怨言語行為對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:290167
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/290167.html