大陸及港臺(tái)地區(qū)報(bào)刊中的漢英語碼轉(zhuǎn)換研究
【圖文】:
《羊城晚報(bào)》608條,《聯(lián)合報(bào)》1653條,,《蘋果日?qǐng)?bào)》3184條。逡逑從語料數(shù)量可看出,香港地區(qū)使用的狹英語碼轉(zhuǎn)換數(shù)量最多,臺(tái)灣次之,逡逑大陸地區(qū)使用的漢英語碼轉(zhuǎn)換數(shù)量最少。通過下圖1所示,我們可1^^更為直觀逡逑地看到各個(gè)地區(qū)間漢英語碼轉(zhuǎn)換語料數(shù)量的差異。逡逑3500邋./y*邐邐邐邐■ ̄^ ̄—弓巧^^—-—逡逑3000邐-邐…-逡逑揚(yáng)子晚報(bào)邐羊城晚報(bào)邐聯(lián)合報(bào)邐蘋果H報(bào)逡逑巧紙名稱逡逑圖1四大報(bào)刊語料數(shù)量統(tǒng)計(jì)逡逑4逡逑
報(bào)紙名巧逡逑圖2邋1類漢英語碼轉(zhuǎn)換各小類分布情況統(tǒng)計(jì)逡逑從圖2中,我們可W看到,除了《揚(yáng)子晚報(bào)》因?yàn)樘厥庠蛟斐扇錇橛㈠义险Z句子或短語這一小類語料偏多的情況,"英語句子或短語與沒語相結(jié)合"這逡逑一小類在各大報(bào)紙中所占比重很高。逡逑3.2.2邋lii個(gè)別英語單詞的形式出現(xiàn)在漢語中逡逑個(gè)別英語單詞的形式出現(xiàn)在漢語中"也是漢英語碼轉(zhuǎn)換的一個(gè)重要大逡逑類。筆者分別在《揚(yáng)子晚報(bào)》《羊城晚報(bào)》《聯(lián)合報(bào)》和《蘋果日?qǐng)?bào)》收集到逡逑50、66、106和785條語料,分別占各大報(bào)刊語料總數(shù)的7.2%、10.9%、6.4%逡逑和24.7%。根據(jù)英語單詞的詞性,2類語碼轉(zhuǎn)換可W細(xì)分為五個(gè)小類。逡逑第一,單個(gè)英語名詞出現(xiàn)在漢語中。例如:逡逑(5邋)邋a.邋30秒看完倫敦跨年焰火PARTY邋(《揚(yáng)子晚報(bào)》2014.01.05邋)逡逑b.邋LOFT首層:軟裝間出舒適居住空間(《羊城晚報(bào)》2014.01.03)逡逑C.嚴(yán)父教子管制玩GAME時(shí)間(《聯(lián)合報(bào)》2014.01.27邋)逡逑d.動(dòng)BABY高政妓:今日天晴干燥(《蘋果日?qǐng)?bào)》2014.01.01邋)逡逑第二,單個(gè)英語動(dòng)詞出現(xiàn)在漢語中。例如:逡逑15逡逑
【學(xué)位授予單位】:南京大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H314;H146
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳建偉;;吳語區(qū)大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換的調(diào)查研究[J];菏澤學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
2 張晶晶;李占芳;;語碼轉(zhuǎn)換在校園交際中的體現(xiàn)[J];科技信息;2009年18期
3 倪秀琴;;第二外語——法語課堂中的語碼轉(zhuǎn)換分析[J];宜春學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
4 郭敏;朱瑞佳;;網(wǎng)絡(luò)中的中英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J];黑龍江科技信息;2013年09期
5 魏際蘭;;當(dāng)代大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換行為的調(diào)查與分析——以常州工學(xué)院為例[J];成都師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年01期
6 覃玖英;蔣滿英;;中國語碼轉(zhuǎn)換研究綜述[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2013年04期
7 傅治夷;;南博會(huì)上語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)與順應(yīng)[J];中國外資;2013年16期
8 王得杏;語碼轉(zhuǎn)換述評(píng)[J];外語教學(xué)與研究;1987年02期
9 祝畹瑾;語碼轉(zhuǎn)換與標(biāo)記模式——《語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)》評(píng)介[J];國外語言學(xué);1994年02期
10 李娜;;語碼轉(zhuǎn)換研究簡述[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2014年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前7條
1 黃東花;;語碼轉(zhuǎn)換與外語教學(xué)芻議[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
2 章恬;;試論當(dāng)前中文會(huì)話中的語碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
3 謝書書;張積家;程利國;;閩南語和普通話語碼轉(zhuǎn)換的情境分析[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
4 謝書書;張積家;程利國;;閩南語和普通話語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)分析[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
5 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy牛year!”為例[A];江西省語言學(xué)會(huì)2009年年會(huì)論文集[C];2009年
6 謝書書;程利國;張積家;;語言態(tài)度對(duì)閩南語和普通話的語碼轉(zhuǎn)換的影響[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
7 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語言學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 毛力群 浙江師范大學(xué)國際文化與教育學(xué)院;義烏中國小商品城經(jīng)營戶語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
2 李海 陳立平 解放軍外國語學(xué)院;英西語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生Spanglish[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
3 本報(bào)記者 謝小芳;“三尺講臺(tái)”寫春秋[N];大連日?qǐng)?bào);2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 王璐;中文小說和散文中/英語碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學(xué);2009年
2 夏雪融;漢—英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 烏云塔娜;蒙漢語碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
4 王慧莉;中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D];大連理工大學(xué);2008年
5 王琳;漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年
6 劉全國;三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北師范大學(xué);2007年
7 王召妍;對(duì)外漢語課堂教師互動(dòng)調(diào)整有效性研究:語碼轉(zhuǎn)換視角[D];上海外國語大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 龔婕妤;校園語碼轉(zhuǎn)換研究[D];湖南大學(xué);2008年
2 史慧梅;廣告語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換及其動(dòng)機(jī)研究[D];吉林大學(xué);2009年
3 魏嘉琦;英語專業(yè)課堂中教師語碼轉(zhuǎn)換研究[D];東北師范大學(xué);2009年
4 呂盼;順應(yīng)語境中語碼轉(zhuǎn)換的語用分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2009年
5 黃平;情景喜劇中漢英語碼轉(zhuǎn)換初探[D];上海師范大學(xué);2009年
6 早熱古麗·阿不力米提;從順應(yīng)理論研究維吾爾族大學(xué)生口語中的維漢語碼轉(zhuǎn)換[D];新疆師范大學(xué);2009年
7 徐媛媛;從修辭視角探析博客中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[D];曲阜師范大學(xué);2010年
8 云彩霞;新加坡電影《小孩不笨2》中的語碼轉(zhuǎn)換分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
9 胡海波;漢語情歌歌詞中漢英語碼轉(zhuǎn)換的語域分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
10 佟艷紅;大學(xué)校園蒙漢語碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
本文編號(hào):2694452
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2694452.html