基于格語法的藏語句法語義一體化研究
發(fā)布時間:2020-04-22 14:27
【摘要】:藏語自然語言的句法、語義分析不僅是藏文信息處理技術(shù)向智能化發(fā)展的前提和基礎(chǔ),還可以為目前藏語詞法領(lǐng)域所遇到分詞單位不一致,詞性標(biāo)記不統(tǒng)一等問題及相關(guān)技術(shù)瓶頸提供理論支撐與技術(shù)方案,在藏語自然語言處理中起到承前啟后的作用。藏語語言學(xué)有著悠久的歷史,也已經(jīng)形成了比較完整的文法體系,但是藏語傳統(tǒng)語法注重虛詞的語音形式和語法功能,不太考究概念之間的語義關(guān)系及句子成分之間的結(jié)構(gòu)問題。所以,從信息處理的角度來說,藏語傳統(tǒng)語法難以實現(xiàn)形式化。面向自然語言處理的藏語句法、語義分析研究正處于起步階段。因為藏語傳統(tǒng)語法中缺少語法結(jié)構(gòu)方面的描述,所以目前有些研究機構(gòu)和專家學(xué)者借鑒和采用漢語句法理論和語義分析方法對藏語進(jìn)行句法語義分析。而這種研究方法有以下幾個問題值得思考:首先,語言是通過形式表達(dá)意義,在意義對形式的依賴方面,漢、藏兩種語言選擇了截然不同的方式,使之表現(xiàn)出各自的特點。漢語和藏語雖被認(rèn)為同屬一個語系,這種“同屬”尚處于假設(shè)當(dāng)中。從句子的結(jié)構(gòu)來看,藏漢兩種語言異大于同,現(xiàn)代漢語句子結(jié)構(gòu)主要是靠詞的“次序”,而藏語更多地依靠“格標(biāo)記”或“格助詞”。所以,這兩種語言所遵循的語法規(guī)則是不同的。其次,現(xiàn)代漢語句子的語義層要經(jīng)過主語化才能與句法結(jié)構(gòu)相聯(lián)系,其表層句法和深層語義分析是兩個不同的語言學(xué)研究層面,因而采取了“先句法后語義”的研究策略。藏語句子的深層語義是通過“格標(biāo)記”或“格助詞”直接體現(xiàn)在句子的外層結(jié)構(gòu)中,所以其句法、語義應(yīng)該“一體化”,不分先后。最后,詞匯的詞性劃分主要取決于其語法功能。采用現(xiàn)代漢語的基于短語結(jié)構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)語法去描述藏語句子結(jié)構(gòu),不僅額外增加了一項研究內(nèi)容,還會大大縮小藏語語法的句子生成能力,也導(dǎo)致了藏語分詞單位劃分及其詞性標(biāo)記的不統(tǒng)一。所以,“什么樣的語法體系既能體現(xiàn)藏語自身的語法特點,又能便于形式化”這是一個具有理論高度的研究課題。為此,本文通過Fillmore格語法與藏語傳統(tǒng)語法之間的比較研究,借鑒現(xiàn)代語言學(xué)相關(guān)理論知識,在繼承藏語傳統(tǒng)語法的同時,擴展、延伸和深化藏語傳統(tǒng)語法。論文將把“格”發(fā)展成為一個新的藏語語法單位,即“格結(jié)構(gòu)體”,繼而提出并證明“格結(jié)構(gòu)體是藏語句子最直接的組成成分”的觀點,認(rèn)為藏語句子的底層語義關(guān)系是通過“格結(jié)構(gòu)體”直接體現(xiàn)在表層句法結(jié)構(gòu)中,所以藏語句法、語義研究是不分先后次序,屬于同一個研究層面,需要進(jìn)行一體化研究。并通過“格結(jié)構(gòu)體”,將現(xiàn)代語言學(xué)的“動詞中心論”引入到藏語傳統(tǒng)語法中,建構(gòu)一款面向藏語自然語言處理的,能夠描述藏語自身語法特點的語法理論,即藏語格語法框架。并討論了基于此語法的藏語詞法分析、句法分析和語義分析方法,并初步討論該語法的形式化問題。本文主要對以下幾個方面展開了研究:第一、藏語與其他語言之間的差異個體語言之間存在著結(jié)構(gòu)上的差異,這種差異是表層的、個性的;然而語義關(guān)系是深層的、共性的,是一切語言中普遍存在的現(xiàn)象。句子所表達(dá)的深層語義關(guān)系,在不同的個體語言中,以不同的方式體現(xiàn)在句子表層的句法結(jié)構(gòu)中。本文通過實例分析藏語與漢語、英語之間的結(jié)構(gòu)差異,進(jìn)一步證明“漢語是靠語序來組織句子,而藏語是通過“虛詞”組織句法”的觀點。也就是認(rèn)為,對于某個句子來講,漢語將其深層的語義關(guān)系通過語序來表達(dá),而藏語是通過某種虛詞來表達(dá)出來,所以,在藏語自然語言處理中,照搬漢語句法分析方法是不太可取的,從而提出構(gòu)建“藏語格語法”的必要性。第二、繼承并擴展藏語傳統(tǒng)語法《文法三十頌》及歷代學(xué)者對其所做的大量注釋之作,雖然形成了藏語傳統(tǒng)文法的體系,但從“語法”的嚴(yán)格意義來講,藏語傳統(tǒng)文法中尚缺少詞法、句法和語義分析部分。然而,藏語傳統(tǒng)文法中所提到部分“特殊虛詞”(??????),與Fillmore格語法理論中的深層格有著極為相似的認(rèn)知框架。通過Fillmore格語法理論和藏語傳統(tǒng)語法的比較發(fā)現(xiàn),藏語傳統(tǒng)文法中所描述的“格”不具有統(tǒng)一的結(jié)構(gòu)形式,其內(nèi)容比較寬泛,不僅涉及到Fillmore提出的“格”的概念,也包括了詞和名詞短語。跟現(xiàn)代語言學(xué)中“格”相比較,藏語傳統(tǒng)語法中的“格”可以解讀成不同的語法單位。所以,面向藏語自然語言處理,藏語傳統(tǒng)語法中的“格”就失去了作為一個獨立的語法單位的可能性。但是,如果我們把藏語傳統(tǒng)語法中的“格”進(jìn)行重新定義,并從形式上統(tǒng)一藏語傳統(tǒng)文法中的“格”,將其作為一個新的語法單位(即“格結(jié)構(gòu)體”)引入到藏語語法中,那么藏語中所有的“格”具有了統(tǒng)一的結(jié)構(gòu)形式,不同“格”之間只有語義上的區(qū)別,沒有形式上差異。而且能發(fā)現(xiàn):同一個謂詞的多個不同格結(jié)構(gòu)體相結(jié)合就能構(gòu)成以該謂詞為中心的藏語句子,也就是說,任何一個藏語句子都可以分解成多個格結(jié)構(gòu)體。從而能實現(xiàn)通過格結(jié)構(gòu)體分析藏語句子結(jié)構(gòu)的可能,且從“格結(jié)構(gòu)體”之間的語義關(guān)聯(lián)能對藏語傳統(tǒng)文法中的“八大格”之間的排序進(jìn)行適當(dāng)?shù)拿枋?也能很好的解釋藏語傳統(tǒng)語法所遺留的一些語法問題。第三、藏語語法單位的擴展不論從藏語言教學(xué),還是從藏語自然語言處理的角度考慮,應(yīng)該將“格結(jié)構(gòu)體”作為一個獨立的語法單位加以描述,并把藏語語法單位擴充為字、詞、短語、格結(jié)構(gòu)體和句子等五種。本文通過格語法框架,對目前藏文信息處理在分詞、詞性、短語結(jié)構(gòu)、句子邊界等領(lǐng)域遇到的一些問題進(jìn)行比較深入的探討,并且利用“格結(jié)構(gòu)體”的概念,分析了虛詞和“格助詞”之間區(qū)別,解釋了藏語稱述形式的名詞化現(xiàn)象,提出了解決藏語嵌套格結(jié)構(gòu)體的方法,等等。第四、藏語格語法的形式化描述本文從文學(xué)、新聞、歷史、自然科學(xué)、工程技術(shù)等多種領(lǐng)域篩選出2500左右的藏語句子,對每個句子進(jìn)行分詞、詞性標(biāo)注、句法語義標(biāo)注,形成藏語格語法樹庫。統(tǒng)計語法樹庫中的各個語法單位及其結(jié)構(gòu),歸納出藏語的常用詞法規(guī)則、短語規(guī)則、語義分類等,并將藏語格語法進(jìn)行形式化描述,并嘗試讓計算機自動分析藏語句子的結(jié)構(gòu)。此外,還推導(dǎo)出了基于格語法框架下的藏語語言概率模型的統(tǒng)計計算方法。第五、“藏語格語法”存在的問題及展望本文的最后一個章節(jié)里,簡要介紹了因時間、精力所限,本文尚未討論的藏語個別語法的問題及其展望。本文尚未研究的藏語語法問題包括,藏語“副詞”的結(jié)構(gòu)及其語法功能;藏語第一格結(jié)構(gòu)體的自動識別;多重格結(jié)構(gòu)體的優(yōu)先選擇問題;藏語復(fù)合語句中的語法空缺現(xiàn)象以及藏語格語法的評測等。
【圖文】:
5.1 基于格語法的藏語樹圖Fillmore 格語法為完善藏語格語法理論提供了很好的依據(jù)。藏語有著其獨的句子組織方式,藏語不同于其他語言的特殊之處在于以下兩個方面:第一,語句子中的所有體詞性成分都在謂詞成分之前,所以不論從形式上,還是從語上講,每個句子都可以拆分為一個或多個格結(jié)構(gòu)體;第二,藏語句子中應(yīng)用到所有表示情態(tài)的部分一定會出現(xiàn)在謂詞成分之后,所以本文不采納把謂詞和情部分加以區(qū)分的方法,將認(rèn)為情態(tài)是謂詞的一部分。為了體現(xiàn)藏語自身的語法特點,課題組對 Fillmore 格語法的原樹形圖作了下調(diào)整:1、去掉情態(tài)部分與命題部分,認(rèn)為藏語句子直接由格結(jié)構(gòu)體來組成;2、為了能直觀地了解藏語句子的結(jié)構(gòu),課題組將把 Fillmore 樹圖中的格動詞互換位置;3、為了遵從藏語語法特點,,將 Fillmore 樹圖中的格與格標(biāo)記互換位置,將 C 的下標(biāo)和 K 的下標(biāo)同步。通過以上這些形式上的調(diào)整和改變,藏語自身句法樹圖可以簡化為圖 5-1 形式。
論文-《基于格語法的藏語句法、語義分析方法可以分為:自上而下的分。器個簡單的自上而下分析方法。本siveDescentParser( ))對以上8個遞歸下降分析不能處理左遞歸產(chǎn)的句子。 )))(k (kq )))(VP (v ) ))形圖(tree.draw( ))為:
【學(xué)位授予單位】:西藏大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H214;TP391.1
本文編號:2636618
【圖文】:
5.1 基于格語法的藏語樹圖Fillmore 格語法為完善藏語格語法理論提供了很好的依據(jù)。藏語有著其獨的句子組織方式,藏語不同于其他語言的特殊之處在于以下兩個方面:第一,語句子中的所有體詞性成分都在謂詞成分之前,所以不論從形式上,還是從語上講,每個句子都可以拆分為一個或多個格結(jié)構(gòu)體;第二,藏語句子中應(yīng)用到所有表示情態(tài)的部分一定會出現(xiàn)在謂詞成分之后,所以本文不采納把謂詞和情部分加以區(qū)分的方法,將認(rèn)為情態(tài)是謂詞的一部分。為了體現(xiàn)藏語自身的語法特點,課題組對 Fillmore 格語法的原樹形圖作了下調(diào)整:1、去掉情態(tài)部分與命題部分,認(rèn)為藏語句子直接由格結(jié)構(gòu)體來組成;2、為了能直觀地了解藏語句子的結(jié)構(gòu),課題組將把 Fillmore 樹圖中的格動詞互換位置;3、為了遵從藏語語法特點,,將 Fillmore 樹圖中的格與格標(biāo)記互換位置,將 C 的下標(biāo)和 K 的下標(biāo)同步。通過以上這些形式上的調(diào)整和改變,藏語自身句法樹圖可以簡化為圖 5-1 形式。
論文-《基于格語法的藏語句法、語義分析方法可以分為:自上而下的分。器個簡單的自上而下分析方法。本siveDescentParser( ))對以上8個遞歸下降分析不能處理左遞歸產(chǎn)的句子。 )))(k (kq )))(VP (v ) ))形圖(tree.draw( ))為:
【學(xué)位授予單位】:西藏大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H214;TP391.1
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 高定國;扎西加;;藏語單句的基本句型研究[J];中國藏學(xué);2014年04期
2 馬偉珍;完么扎西;尼瑪扎西;;藏語句子邊界識別方法[J];西藏大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2012年02期
3 王詩文;;漢、藏語句子結(jié)構(gòu)對比研究[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版);2007年04期
4 魯川;緱瑞隆;董麗萍;;現(xiàn)代漢語基本句模[J];世界漢語教學(xué);2000年04期
5 ;現(xiàn)代漢語基本句型[J];世界漢語教學(xué);1989年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 土太加;藏語副詞研究[D];青海師范大學(xué);2016年
本文編號:2636618
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2636618.html
最近更新
教材專著