影視字幕翻譯的元語言研究
【作者單位】: 平頂山學院外國語學院;
【分類號】:H059
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 劉嫻;;漢語釋義元語言研究的又一力作——《漢語釋義元語言理論與應(yīng)用研究》評介[J];辭書研究;2010年05期
2 田耘;;從影視字幕的特點看字幕翻譯的簡化策略[J];電影文學;2011年03期
3 燕莉;;元語言在影視字幕翻譯中的運作[J];長沙大學學報;2011年04期
4 李葆嘉;漢語元語言系統(tǒng)研究的理論建構(gòu)及應(yīng)用價值[J];南京師大學報(社會科學版);2002年04期
5 封宗信;語言學的元語言及其研究現(xiàn)狀[J];外語教學與研究;2005年06期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 武建宇;宋文輝;;辭書元語言的建構(gòu)原則[J];辭書研究;2009年04期
2 劉嫻;;漢語釋義元語言研究的又一力作——《漢語釋義元語言理論與應(yīng)用研究》評介[J];辭書研究;2010年05期
3 李炯英;李葆嘉;;NSM理論的研究目標、原則和方法[J];當代語言學;2007年01期
4 張國華;;計算機釋義元語言的應(yīng)用[J];電腦知識與技術(shù);2008年33期
5 李衛(wèi)榮;;腦筋急轉(zhuǎn)彎中的元語言現(xiàn)象[J];瘋狂英語(教師版);2008年02期
6 紀蓉琴;;外語電化教學中的元語言運作[J];瘋狂英語(教師版);2008年03期
7 林有苗;;英語形態(tài)學中若干概念問題之辨析[J];外國語言文學;2010年02期
8 盧榆梅;;論關(guān)聯(lián)推理中話語標記語的語用功能[J];佛山科學技術(shù)學院學報(社會科學版);2007年06期
9 安華林;現(xiàn)代漢語釋義基元詞探索[J];甘肅高師學報;2004年06期
10 安華林;;現(xiàn)代漢語基元詞研究的思路和方法[J];甘肅高師學報;2006年03期
相關(guān)會議論文 前1條
1 安華林;;關(guān)于漢語釋義基元詞的界定問題[A];中國辭書學會第六屆中青年辭書工作者學術(shù)研討會論文集[C];2010年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 延俊榮;給予句研究[D];復(fù)旦大學;2003年
2 于屏方;動作義位釋義的框架模式研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2006年
3 白麗芳;英漢元語言比較研究[D];南京師范大學;2006年
4 趙家新;現(xiàn)代漢語心理形容詞語義網(wǎng)絡(luò)研究[D];南京師范大學;2006年
5 呂艷輝;基于語料庫的現(xiàn)代漢語手部動詞研究[D];山東大學;2008年
6 楊彬;話題鏈語篇構(gòu)建機制的多角度研究[D];復(fù)旦大學;2009年
7 蔣本蓉;“意思—文本”模式的詞庫理論與詞庫建設(shè)[D];黑龍江大學;2008年
8 趙e,
本文編號:2537917
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2537917.html