國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會主席Hannelore Lee-Jahnke教授訪談
[Abstract]:The International Federation of University Translation Colleges (CIUTI,), also known as the International Union of Translation Colleges, was founded in 1961 as a non-profit international academic organization. As an alliance of the world's top translation institutions,
【作者單位】: 北京第二外國語學(xué)院;
【分類號】:H059
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 薛清;;游移于問題與對策之間的翻譯專業(yè)教育思考[J];上海翻譯;2008年02期
2 于喜海;大力發(fā)展翻譯學(xué) 開創(chuàng)翻譯工作新局面[J];中國科技翻譯;1993年04期
3 ;2011全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)二號通知[J];中國翻譯;2011年03期
4 王育倫 ,姜振軍;奧地利的翻譯學(xué)院[J];中國翻譯;1994年02期
5 ;翻譯教育發(fā)展國際學(xué)術(shù)研討會暨國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)年會[J];中國科技翻譯;2011年01期
6 仲偉合;穆雷;;翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索與實踐[J];中國外語;2008年06期
7 ;中國翻譯協(xié)會 全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會 2011年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)一號通知[J];中國翻譯;2011年02期
8 周峰;人事部辦公廳下發(fā)《關(guān)于2004年上半年二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試試點工作的通知》[J];中國人才;2004年04期
9 徐怡;;綜述當(dāng)今英語翻譯的種類[J];南方論刊;2011年09期
10 孫建光;企業(yè)翻譯學(xué)發(fā)展探究[J];淮陰工學(xué)院學(xué)報;2002年05期
相關(guān)會議論文 前10條
1 俞敬松;;翻譯教育與時代同行 北京大學(xué)語言服務(wù)人才培養(yǎng)課程體系建設(shè)[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年
2 趙巍;;翻譯學(xué)術(shù)語規(guī)范化的實踐及效果反思[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
3 李巧云;;外事口譯工作的粗淺體會[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年
4 任小玫;;語言翻譯與文化飛散:對翻譯工作者身份認(rèn)同、工作效率及全球意識方面二律背反的理解與應(yīng)對(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認(rèn)同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年
5 王恩冕;;應(yīng)當(dāng)重視翻譯史的教學(xué)與研究[A];國際交流學(xué)院科研論文集(第四期)[C];1997年
6 趙重情;;淺談翻譯選擇適應(yīng)論與口譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年
7 武光軍;;語料庫翻譯學(xué)的范式理據(jù)與范式體系[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
8 鄧微天;;口譯認(rèn)知模式與口譯員的中立性[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
9 高丹丹;;加強師資培訓(xùn)是提高幼教水平的途徑[A];邁向新世紀(jì)[C];1999年
10 ;師資培訓(xùn)[A];力學(xué)與西部開發(fā)會議論文集[C];2001年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 焦之文;西安翻譯學(xué)院步入良性發(fā)展軌道[N];光明日報;2004年
2 袁景智;西安翻譯學(xué)院61名學(xué)子赴美國帶薪實習(xí)[N];陜西日報;2008年
3 深圳特區(qū)報記者 孟迷;我喜歡報紙,我更愛新媒體[N];深圳特區(qū)報;2010年
4 ;西安翻譯學(xué)院就“排名風(fēng)波”告媒體勝訴[N];新華每日電訊;2005年
5 ;誰持彩練當(dāng)空舞[N];科技日報;2006年
6 劉濤;西安翻譯學(xué)院名譽案勝訴[N];經(jīng)理日報;2007年
7 本報記者 何建昆;推動我國民辦高校走向世界[N];科技日報;2006年
8 陽光;丁祖詒:教育的靈魂在質(zhì)量[N];中國改革報;2006年
9 本報記者 張哲浩;從“奴隸”到冠軍[N];科技日報;2007年
10 通訊員 何昆;大連翻譯學(xué)院開設(shè)英日語口譯專業(yè)[N];光明日報;2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 海芳;英語專業(yè)本科生的筆譯測試[D];上海外國語大學(xué);2004年
2 郭靚靚;中英文同傳譯語序處理方式的選擇與原因研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
3 孫海琴;源語專業(yè)信息密度對同聲傳譯“脫離源語語言外殼”程度的影響[D];上海外國語大學(xué);2012年
4 賀顯斌;論權(quán)力關(guān)系對翻譯的操控[D];廈門大學(xué);2004年
5 趙巍;譯學(xué)辭典的原型及評價系統(tǒng)[D];山東大學(xué);2006年
6 蘇偉;本科階段口譯能力發(fā)展途徑研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 何紹斌;越界與想象[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
8 崔泳準(zhǔn);《三國志》今譯與古漢語專題研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
9 孔祥立;中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)論[D];上海外國語大學(xué);2009年
10 莊智象;我國翻譯專業(yè)建設(shè)—問題與對策[D];上海外國語大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李迎春;從女性主義角度看口譯中譯者主體性[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年
2 劉莎;交替?zhèn)髯g中的顯化狀況研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 董婷婷;口譯教學(xué)與外語教學(xué)策略對比談[D];上海外國語大學(xué);2007年
4 楊睿;會展口譯評估[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 孫慶芳;從順應(yīng)理論角度研究口譯中的語用失誤[D];上海外國語大學(xué);2009年
6 劉倩;從口筆譯對比角度論口譯員的素質(zhì)培養(yǎng)[D];吉林大學(xué);2012年
7 胡連春;口譯員心理壓力分析和應(yīng)對策略[D];上海外國語大學(xué);2007年
8 王芳;口譯中存在的聽力問題及應(yīng)對策略[D];上海外國語大學(xué);2009年
9 王曉東;口譯中的靈活性[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 魏微;論口譯員的跨文化意識及其培養(yǎng)[D];哈爾濱工程大學(xué);2005年
,本文編號:2523694
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2523694.html