天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

雙語語料庫(kù)建設(shè)中元信息的添加和段落與句子的兩級(jí)對(duì)齊

發(fā)布時(shí)間:2019-06-21 04:23
【摘要】:雙語平行文本的元信息添加和段落、句子兩級(jí)對(duì)齊是雙語語料庫(kù)建設(shè)中的關(guān)鍵技術(shù)。以往的研究對(duì)雙語平行文本的元信息添加少有涉及,而大多數(shù)有關(guān)雙語文本對(duì)齊的研究主要涉及句級(jí)對(duì)齊技術(shù),忽略段落信息。本研究設(shè)計(jì)開發(fā)了一個(gè)軟件系統(tǒng),該系統(tǒng)集雙語平行文本元信息添加、段落級(jí)對(duì)齊和句級(jí)對(duì)齊等多種功能,十分有利于建設(shè)更加符合語言研究和翻譯研究需要的雙語平行語料庫(kù)。
[Abstract]:Meta-information addition and paragraph alignment of bilingual parallel text and sentence alignment are the key technologies in the construction of bilingual corpus. Previous studies have rarely involved the addition of meta-information to bilingual parallel texts, while most of the research on bilingual text alignment mainly involves sentence-level alignment techniques and neglects paragraph information. In this study, a software system is designed and developed, which integrates bilingual parallel text meta-information addition, paragraph-level alignment and sentence-level alignment, which is very helpful to the construction of bilingual parallel corpus which is more in line with the needs of language research and translation research.
【作者單位】: 北京外國(guó)語大學(xué)中國(guó)外語教育研究中心;
【基金】:王克非教授主持的國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“大規(guī)模英漢平行語料庫(kù)的建立與加工(編號(hào)10&ZD127)” 作者主持的國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中國(guó)學(xué)生英語樹庫(kù)建設(shè)與研究(編號(hào)09BYY033)”的部分研究成果
【分類號(hào)】:H09

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 王克非;胡顯耀;;基于語料庫(kù)的翻譯漢語詞匯特征研究[J];中國(guó)翻譯;2008年06期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 霍躍紅;;基于語料庫(kù)的譯者文體比較研究[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期

2 霍躍紅;;基于語料庫(kù)的翻譯文體學(xué)應(yīng)用研究——以《荷塘月色》的三個(gè)英譯本為例[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期

3 楊偉燕;;新聞?dòng)⒄Z翻譯策略研究[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2010年02期

4 張繼光;張蓊薈;;當(dāng)代散文翻譯(英譯漢)句法操作規(guī)范的語料庫(kù)考察[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年04期

5 王峰;劉雪芹;;基于語料庫(kù)的譯者風(fēng)格研究:以《木蘭辭》譯文為例[J];廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年02期

6 楊曉琳;;杜甫《兵車行》四種英譯本的翻譯風(fēng)格——基于語料庫(kù)的分析探討[J];外國(guó)語言文學(xué);2012年04期

7 魏淑遐;李淑琴;;語料庫(kù)翻譯學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀及轉(zhuǎn)向[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2013年07期

8 劉正兵;;論保障譯文質(zhì)量的途徑[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年06期

9 胡顯耀;曾佳;;基于語料庫(kù)的翻譯共性研究新趨勢(shì)[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期

10 熊兵;謝家成;;應(yīng)用文漢英雙語平行語料庫(kù)研制與應(yīng)用[J];長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 夏云;基于語料庫(kù)的英漢翻譯小說常規(guī)化研究:歷時(shí)的視角[D];山東大學(xué);2010年

2 陳圣白;口譯研究的生態(tài)學(xué)途徑[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年

3 盧靜;歷時(shí)與共時(shí)視閾下的譯者風(fēng)格研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2013年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 侯曉晴;從詞匯角度解讀《政府工作報(bào)告》的英譯[D];曲阜師范大學(xué);2011年

2 陳冬蕾;英語小說漢譯顯化實(shí)證研究[D];燕山大學(xué);2010年

3 張楠;漢英口、筆譯的詞匯密度與語法復(fù)雜性[D];西南大學(xué);2012年

4 蒲璞;基于語料庫(kù)的譯者風(fēng)格研究[D];西南大學(xué);2012年

5 王敏;基于語料庫(kù)的漢英口譯邏輯顯化研究[D];安徽大學(xué);2012年

6 唐瑤;從圖里規(guī)范理論看范化現(xiàn)象[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年

7 王娟;體裁分析法觀照下的學(xué)術(shù)論文摘要翻譯研究[D];西安外國(guó)語大學(xué);2012年

8 楊曉琳;從翻譯共性的角度探析英譯漢中的“翻譯文體”[D];浙江大學(xué);2013年

9 李嬌;基于語料庫(kù)對(duì)楊必翻譯中女性特質(zhì)的研究[D];曲阜師范大學(xué);2013年

10 杜娟;基于語料庫(kù)的《高端訪問》字幕漢譯研究[D];曲阜師范大學(xué);2013年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 張美芳;利用語料庫(kù)調(diào)查譯者的文體——貝克研究新法評(píng)介[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期

2 胡顯耀;用語料庫(kù)研究翻譯普遍性[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期

3 廖七一;語料庫(kù)與翻譯研究[J];外語教學(xué)與研究;2000年05期

4 胡顯耀;;基于語料庫(kù)的漢語翻譯小說詞語特征研究[J];外語教學(xué)與研究;2007年03期

5 柯飛;雙語庫(kù):翻譯研究新途徑[J];外語與外語教學(xué);2002年09期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉榮;;構(gòu)建大規(guī)模的漢英雙語平行語料庫(kù)[J];太原科技;2006年10期

2 李德俊;;基于雙語庫(kù)的雙語詞典編纂系統(tǒng)——CpsDict介紹與應(yīng)用[J];外語研究;2006年02期

3 孔慶坤;;基于雙語平行語料庫(kù)之“中國(guó)英語”的翻譯研究[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年15期

4 柯飛;雙語庫(kù):翻譯研究新途徑[J];外語與外語教學(xué);2002年09期

5 修永梅;;雙語平行語料庫(kù)在翻譯教學(xué)上的應(yīng)用[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年06期

6 唐擁軍;元信息混淆現(xiàn)象的文化闡釋[J];洛陽師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年06期

7 侯玉文,朱平;網(wǎng)上雙語資料的句子自動(dòng)對(duì)齊算法基礎(chǔ)分析[J];科學(xué)技術(shù)與工程;2004年06期

8 韋瑤瑜;雷蕾;;雙語平行語料庫(kù)輔助中國(guó)英語學(xué)習(xí)者翻譯實(shí)踐[J];基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究;2006年04期

9 尚魯冰;吳進(jìn)善;;英漢平行語料庫(kù)中平行文本對(duì)應(yīng)單位的識(shí)別[J];內(nèi)江科技;2010年01期

10 李靜;;雙語平行語料庫(kù)概述及其在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];文學(xué)界(理論版);2010年09期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 陳堅(jiān)忠;李鵬;孫茂松;;越漢雙語句子自動(dòng)對(duì)齊研究初步[A];中國(guó)計(jì)算語言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2009-2011)[C];2011年

2 田亮;黃輝;周沁;;面向短語的詞語對(duì)齊方法[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——第七屆全國(guó)機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集[C];2011年

3 姜子進(jìn);吐爾根·依布拉音;;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下自動(dòng)獲取漢維句子翻譯對(duì)的研究[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國(guó)少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國(guó)多語言知識(shí)庫(kù)建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年

4 華卻才讓;;藏漢句子局部對(duì)齊策略的研究[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國(guó)少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國(guó)多語言知識(shí)庫(kù)建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年

5 羅維;吉宗誠(chéng);呂雅娟;劉群;;一種改進(jìn)詞語對(duì)齊的新方法[A];第五屆全國(guó)青年計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年

6 劉冬明;楊爾弘;;基于漢英雙語平行語料庫(kù)的詞義排歧[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年

7 李維剛;劉挺;李生;;基于雙語語料庫(kù)的短語復(fù)述實(shí)例獲取研究[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國(guó)計(jì)算語言學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年

8 曹三省;劉劍波;陳莉娟;雷秀華;;面向新媒體環(huán)境的媒體內(nèi)容聚合架構(gòu)研究[A];中國(guó)電影電視技術(shù)學(xué)會(huì)影視技術(shù)文集[C];2007年

9 吳家道;趙乃良;;一種基于海量數(shù)據(jù)的智能信息檢索系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)[A];浙江省電子學(xué)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)暨2007學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年

10 馬寧;;基于信息模型的信息系統(tǒng)開發(fā)與元信息系統(tǒng)[A];’2004計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)交流會(huì)議論文集[C];2004年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 宋志明;顯示對(duì)象快速對(duì)齊[N];中國(guó)電腦教育報(bào);2003年

2 蔡峻;也看Word中的對(duì)齊問題[N];中國(guó)電腦教育報(bào);2004年

3 宗建華 李彤 朱華昌;和競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手一起賺錢 [N];中國(guó)石化報(bào);2003年

4 許向前;巧用表格讓選擇題選項(xiàng)對(duì)齊[N];中國(guó)電腦教育報(bào);2003年

5 徐育兵;完形填空選項(xiàng)巧對(duì)齊[N];電腦報(bào);2003年

6 丁健 張萬軍 江南;右順序?qū)R菜單實(shí)現(xiàn)方法[N];計(jì)算機(jī)世界;2001年

7 陶錦云;巧用制表符讓選項(xiàng)對(duì)齊[N];中國(guó)電腦教育報(bào);2003年

8 本報(bào)記者 李守苓;暑假打工現(xiàn)象你怎么看[N];中國(guó)石化報(bào);2001年

9 本報(bào)記者 許立群;齊暉:在否定中成長(zhǎng)[N];人民日?qǐng)?bào);2003年

10 劉麗芳;省人大調(diào)研組結(jié)束對(duì)齊調(diào)研[N];齊齊哈爾日?qǐng)?bào);2008年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 李秀英;基于歷史典籍雙語平行語料庫(kù)的術(shù)語對(duì)齊研究[D];大連理工大學(xué);2010年

2 馬延軍;干擾對(duì)齊及其在現(xiàn)代無線通信系統(tǒng)中的應(yīng)用[D];西安電子科技大學(xué);2012年

3 黃書劍;統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯中的詞對(duì)齊研究[D];南京大學(xué);2012年

4 鐘梁;寬帶無線通信中干擾迭代對(duì)齊與中和研究及應(yīng)用[D];華中科技大學(xué);2013年

5 蘇健;基于粗糙集的數(shù)據(jù)挖掘與決策支持方法研究[D];浙江大學(xué);2002年

6 李海艷;面向反求工程的多傳感器集成及數(shù)據(jù)融合技術(shù)研究[D];華中科技大學(xué);2010年

7 盧光躍;逆合成孔徑雷達(dá)(ISAR)成像技術(shù)的改進(jìn)[D];西安電子科技大學(xué);1999年

8 薛永增;統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯若干關(guān)鍵技術(shù)研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2007年

9 楊雨圖;支持雙語的協(xié)同CAPP系統(tǒng)若干關(guān)鍵技術(shù)研究[D];南京航空航天大學(xué);2006年

10 張晨;干擾對(duì)齊預(yù)編碼設(shè)計(jì)的關(guān)鍵技術(shù)研究[D];中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué);2013年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 周瑞雪;無線蜂窩系統(tǒng)中的干擾對(duì)齊研究[D];北京郵電大學(xué);2013年

2 龔賀華;LSS-DCA:一個(gè)快速的分治多序列對(duì)齊算法[D];浙江大學(xué);2003年

3 黃贏;無線網(wǎng)絡(luò)中干擾對(duì)齊算法研究[D];南京理工大學(xué);2013年

4 薛松;漢英平行語料庫(kù)中名詞短語對(duì)齊算法的研究[D];中國(guó)科學(xué)院研究生院(軟件研究所);2003年

5 東智布加;面向雙語平行語料庫(kù)的英藏句子結(jié)構(gòu)研究[D];西北民族大學(xué);2011年

6 譚勛;維吾爾語句子中詞聚類及其漢維詞對(duì)齊的研究[D];新疆大學(xué);2012年

7 王飛;多語種雙語對(duì)齊平臺(tái)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[D];南京理工大學(xué);2004年

8 段戀;基于短語句法結(jié)構(gòu)的樹—串漢英對(duì)齊模板抽取研究[D];北京郵電大學(xué);2010年

9 李壯;漢英平行語料庫(kù)的詞義自動(dòng)標(biāo)注方法研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2007年

10 劉建明;基于統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯的漢維詞對(duì)齊研究[D];新疆大學(xué);2010年

,

本文編號(hào):2503783

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2503783.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8ed1e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com