漢英法“的”“of”“de”的對比研究
發(fā)布時間:2019-04-19 06:57
【摘要】:虛詞是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的一大難點,已經(jīng)成為第二語言習(xí)得的重要課題!暗摹弊质菨h語中最常用的虛詞之一,使用頻率高、應(yīng)用范圍廣。對外漢語教學(xué)越來越完善,同時也越來越強調(diào)有針對性的研究和教學(xué),因而本文選擇對比漢英法的修飾標(biāo)記“的”“of”“de”。 對比研究在對外漢語教學(xué)上具有很大的實用價值,本文在前賢研究成果的基礎(chǔ)上,以“三個平面”理論為指導(dǎo),對“N1的N2”結(jié)構(gòu)的修飾標(biāo)記“的”與英語的“of”和法語的“de”進行對比,總結(jié)出三者在句法、語義和語用三方面的共性與差異以及隱現(xiàn)規(guī)律的共性和差異。句法上主要是從句法功能、語序以及詞匯意義和語法意義等角度分析;語義上主要是都可以分為領(lǐng)屬范疇和屬性范疇,然后對兩大范疇的下分類進行對比研究。最后引發(fā)對漢英法修飾標(biāo)記互譯的思考,并得出它們?nèi)咧g互譯需要注意的問題以及“的”字在對外漢語教學(xué)時應(yīng)該注意的問題。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195
本文編號:2460709
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195
【引證文獻】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 劉元素;語言發(fā)生學(xué)理論假設(shè)的語言觀和語言習(xí)得觀的研究及應(yīng)用[D];西南大學(xué);2015年
,本文編號:2460709
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2460709.html
最近更新
教材專著