天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

2012暑期全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓剪影

發(fā)布時間:2019-03-09 20:43
【摘要】:正由中國翻譯協(xié)會、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會和教育部高等學校翻譯專業(yè)教學協(xié)作組共同組織的2012年暑期全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓于2012年7月21日至8月3日在北京第二外國語學院成功舉辦。三百余名來自全國各地高等院校的翻譯專業(yè)教師及部分國家機關、企事業(yè)單位翻譯專業(yè)人員參加了此次培訓。
[Abstract]:By the China Translation Association, The summer 2012 teacher training for translation majors in national institutions of higher learning was jointly organized by the National Translation degree Education steering Committee and the Ministry of Education's College Translation Teaching Cooperation Group from July 21 to August 3, 2012. Successfully held in Beijing second Foreign Studies Institute. More than 300 translation teachers from colleges and universities around the country and some translation professionals from enterprises and institutions took part in the training.
【分類號】:H059-4

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 胡敏霞;;口譯教學師資培訓的幾點感悟[J];中國翻譯;2009年05期

2 ;產(chǎn)學研結(jié)合,構(gòu)建翻譯專業(yè)師資培訓長效機制與平臺——2011年暑期全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓暨全國翻譯專業(yè)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇紀實報道[J];中國翻譯;2011年05期

3 ;對外漢語教學法師資培訓班受到歡迎[J];世界漢語教學;1987年02期

4 晏小琴,武云飛;關于高等院校雙語教學改革[J];職教論壇;2005年26期

5 李淑琴;;求真務實,迎接翻譯教學新時代——四次參加翻譯師資培訓與我的翻譯教學[J];中國翻譯;2009年05期

6 鮑川運;;翻譯師資培訓:翻譯教學成功的關鍵[J];中國翻譯;2009年02期

7 張敏瑞;;高校雙語教學的教材建設和使用[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2007年S2期

8 靖志茹;;研究特點 注意方法——談談師資培訓古漢語面授的體會[J];中小學教師培訓;1997年C5期

9 矯萍;于湛波;;試論高校雙語教學師資隊伍培訓的方法和途徑[J];黑龍江教育(高教研究與評估);2007年Z1期

10 李春雷;靳高風;鄧雁玲;;全球化視野下中國高等院校雙語教學的回顧與前瞻[J];教育理論與實踐;2007年S1期

相關會議論文 前10條

1 ;大會概況[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年

2 ;北京交通大學翻譯專業(yè)碩士項目介紹[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年

3 吉靈娟;;功能翻譯理論對翻譯專業(yè)口譯教學的啟示[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

4 王恩冕;;應當重視翻譯史的教學與研究[A];國際交流學院科研論文集(第四期)[C];1997年

5 張雅綺;;本科雙語教學應在提高質(zhì)量上下功夫[A];電子高等教育學會2006年學術(shù)年會論文集[C];2006年

6 王燕;;外交外事翻譯人才的特色培養(yǎng)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

7 陳權(quán);;中美兩國手語翻譯對比研究[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2009年

8 徐然;;“專注聽力”——口譯聽力培訓方法之我見[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會會議手冊[C];2009年

9 祁峰;;大學語文教材建設芻議[A];第二屆全國教育教材語言專題學術(shù)研討會論文集[C];2008年

10 謝孟軍;;高校階段式雙語教學模式探析[A];信息技術(shù)環(huán)境構(gòu)建與教學應用[C];2009年

相關重要報紙文章 前10條

1 記者 魏月蘅 王曉櫻;東南亞漢語師資培訓基地落戶海南[N];光明日報;2009年

2 記者 范南虹 通訊員 徐燕;東南亞漢語推廣師資培訓基地首頒獎學金[N];海南日報;2009年

3 方夢之;我國翻譯專業(yè)建設的第一張“藍圖”[N];文匯報;2007年

4 邱懿邋記者 趙鳳華;世界翻譯大會將首次在中國舉行[N];科技日報;2008年

5 記者 李新雄 實習生 黃一婧;泛珠三角翻譯研討會在邕召開[N];廣西日報;2005年

6 記者 次仁羅布;第十一次全國民族語文翻譯學術(shù)討論會在拉薩召開[N];西藏日報;2005年

7 北京語言大學黨委書記 王路江;以科學發(fā)展觀指導漢語國際推廣工作[N];光明日報;2007年

8 記者 榮燕邋馬文博;中國年翻譯產(chǎn)值近300億,將舉辦世譯會[N];新華每日電訊;2008年

9 吳長亮 本報記者 譚新政;中國翻譯擁抱“鉑金歲月”[N];解放日報;2005年

10 牛凱旋;打造大連的另一張城市名片——中國的翻譯城[N];大連日報;2007年

相關博士學位論文 前3條

1 蘇偉;本科階段口譯能力發(fā)展途徑研究[D];上海外國語大學;2011年

2 莊智象;我國翻譯專業(yè)建設—問題與對策[D];上海外國語大學;2007年

3 鄧杉杉;漢語作為第二語言教學案例研究[D];武漢大學;2011年

相關碩士學位論文 前10條

1 王一菲;交際語言測試理論下的全國翻譯專業(yè)資格水平考試二級口譯實務試題有用性評估[D];華中科技大學;2011年

2 王薈惠;基于美學理論的英語翻譯專業(yè)本科課程設置建議[D];長沙理工大學;2011年

3 張迎;由音樂詞匯譯名所引發(fā)的思考[D];天津音樂學院;2007年

4 宮兆軒;孔子學院海外漢語師資培訓研究[D];山東大學;2008年

5 蔡晨藝;初探專業(yè)口譯能力評估的有效性[D];上海外國語大學;2011年

6 曹秀萍;研究方法論培訓對翻譯專業(yè)碩士論文的影響[D];南京大學;2011年

7 祁芝紅;文體意識培養(yǎng)與翻譯能力提高的教學研究[D];北京第二外國語學院;2010年

8 趙莉;對外漢語教育市場發(fā)展研究[D];廈門大學;2006年

9 程爽;基于對比實驗的泰國兒童漢語教學模式研究[D];山東大學;2008年

10 施冰蕓;從建構(gòu)主義視角考察以學習者為中心的研究生翻譯課程開發(fā)[D];廣東外語外貿(mào)大學;2008年

,

本文編號:2437826

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2437826.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶57c5d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com