天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

超現(xiàn)代時(shí)期的空間非場所

發(fā)布時(shí)間:2019-01-06 08:42
【摘要】:在超現(xiàn)代的非場所空間里,個(gè)體的文本化隨著人們經(jīng)驗(yàn)世界的方式的多樣化而呈多元態(tài)勢,因此經(jīng)驗(yàn)的地點(diǎn)也由現(xiàn)代時(shí)期的空間性場所變成了超現(xiàn)代時(shí)期的非場所,包括連鎖旅店、假日俱樂部、難民營等過渡性地點(diǎn),飛機(jī)、火車和汽車等"運(yùn)輸工具",機(jī)場、火車站、主題公園等臨時(shí)場所,大型零售店、超級市場、咖啡館、餐廳、自助取款機(jī)等日常消費(fèi)場所,以及進(jìn)行非地上空間交流的有線和無線網(wǎng)絡(luò)。超現(xiàn)代時(shí)期的人們在這些非空間場所中進(jìn)行著既受控又自由的個(gè)體文本化。
[Abstract]:In the ultra-modern non-place space, the textualization of the individual takes on a pluralistic trend with the diversification of the way people experience the world, so the place of experience has also changed from the spatial place of the modern period to the non-place of the ultra-modern period. These include chains of hotels, holiday clubs, refugee camps, "transport vehicles" such as airplanes, trains and cars, airports, railway stations, theme parks, large retail stores, supermarkets, cafes, restaurants, etc. Self-service cash machines and other daily consumer places, as well as non-ground space communication wired and wireless networks. In these non-spatial places, people in the super-modern period are both controlled and free in individual textualization.
【作者單位】: 清華大學(xué)人文學(xué)院;
【分類號】:H0

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 匡芳濤,文旭;圖形-背景的現(xiàn)實(shí)化[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2003年04期

2 文旭,匡芳濤;語言空間系統(tǒng)的認(rèn)知闡釋[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期

3 李小均;;納博科夫:在語言的三度空間逍遙[J];博覽群書;2006年01期

4 林菁;;反訓(xùn)例釋[J];辭書研究;1984年01期

5 王舒雅;;“大手筆”的由來[J];秘書工作;2008年11期

6 王舒雅;;“大手筆”一詞的由來[J];秘書之友;2008年11期

7 黃曾陽;;語境表示式與記憶[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年04期

8 蕭國政;肖珊;郭婷婷;;從概念基元空間到語義基元空間的映射——HNC聯(lián)想脈絡(luò)與詞匯語義結(jié)構(gòu)表述研究[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年01期

9 張振江;;“港式中文”初探[J];當(dāng)代港澳;1996年02期

10 王恩圩;俄語新詞研究與新詞詞典編纂[J];辭書研究;1988年03期

相關(guān)會議論文 前3條

1 張艷紅;;英漢互譯中的過渡處理[A];自然語言理解與機(jī)器翻譯——全國第六屆計(jì)算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年

2 謝法奎;張全;袁毅;;基于HNC理論的語義標(biāo)注語料庫[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計(jì)算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年

3 凌德祥;;東方文明古國的振興與漢語走向世界[A];語文現(xiàn)代化論叢(第七輯)[C];2006年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條

1 任洪麗 杜學(xué)敏;女書文化重現(xiàn)生機(jī)[N];中國婦女報(bào);2005年

2 李征;翻譯之技與翻譯之道[N];文藝報(bào);2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 王文婧;對語言纏繞現(xiàn)象的解讀[D];黑龍江大學(xué);2010年

2 王衛(wèi)衛(wèi);概念整合理論與意象習(xí)語的翻譯過程[D];中國石油大學(xué);2007年



本文編號:2402594

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2402594.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1fb51***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com