基于語(yǔ)料庫(kù)的物理運(yùn)動(dòng)事件類(lèi)動(dòng)趨式研究
[Abstract]:The dynamic complement structure is a subject which has invested a lot of academic strength. From the macroscopic origin problem, the whole research of the Chinese verb-complement structure in ancient Chinese, to the microcosmic research of the special sentence structure involving the verb-complement structure, the semantic study of the complement, the study of the virtual complement, the study of the relationship between the complement and the object, and so on. Most of these researches begin with the language table and language, focusing on the structural characteristics of the verb-complement structure itself and the relationship between the move-complement structure and other linguistic phenomena. However, Chinese is a parataxis language, in addition to structural features, deep semantic features are also extremely important. From the semantic point of view, this paper discusses the ellipsis of predicate verbs and directional verbs in the general context of Chinese motion events, and proves that Chinese is the "core framework language". In this paper, we adopt the method of corpus analysis and use Antconc software to analyze the tendency of physical motion events, the frequency of moving verbs and moving verbs in different language forms and different styles. In this way, it is proved that the semantic core directional verb can not be omitted in the Chinese table motion event type trend, but the structural core can be omitted in most cases. Chinese is a language that pays attention to parataxis. The elements in Chinese sentence structure can be omitted, such as the subject of a Chinese sentence can be omitted, only the predicate verb can be retained. But the subject of this ellipsis must be the old information known by both sides of the dialogue, and the unknown new information cannot be omitted. The new information is the semantic core and the purpose of communication. By using Antconc software, the frequency of motion events of moving verbs is low, and the frequency of moving events is higher than that of moving verbs, so directional verbs are new information of motion events. Is its semantic core. The author thinks that the research method of western language should not be copied in the analysis of Chinese, and the research method should be in accordance with the characteristics of Chinese. The author believes that the semantic core is more representative of the characteristics of Chinese than the structural core, so the criteria for judging whether Chinese is a "core framing language" or "add-on framing language" should select the semantic core.
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 薛鳳生;;動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)否定形式小議[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年08期
2 李明;古漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義分析——兼談駕馭動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的線索[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年06期
3 范熙;;動(dòng)結(jié)式帶賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的含義及教學(xué)[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2009年08期
4 陳忠;;復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)中“來(lái)/去”的句法分布順序及其理?yè)?jù)[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2007年01期
5 闞哲華;;漢語(yǔ)位移事件詞匯化的語(yǔ)言類(lèi)型探究[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2010年02期
6 陳佳;趙友斌;;也論現(xiàn)代漢語(yǔ)的運(yùn)動(dòng)事件詞匯化語(yǔ)義編碼模式[J];電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2008年06期
7 郭泉江;羅思明;;運(yùn)動(dòng)事件的概念—語(yǔ)義—句法映射——以英漢“投擲”運(yùn)動(dòng)事件為例[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2011年03期
8 吳福祥;關(guān)于動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V死O”的來(lái)源[J];古漢語(yǔ)研究;2000年03期
9 汪文剛;運(yùn)動(dòng)事件動(dòng)詞語(yǔ)義成分合并方式差異與影響[J];甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
10 吳紀(jì)梅;;動(dòng)趨式“V+出來(lái)”與賓語(yǔ)同現(xiàn)情況的語(yǔ)用分析[J];廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 黃月華;漢語(yǔ)趨向動(dòng)詞的多義研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
2 潘泰;現(xiàn)代漢語(yǔ)移動(dòng)義動(dòng)詞的句法語(yǔ)義研究[D];華中師范大學(xué);2009年
本文編號(hào):2328090
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2328090.html