“很X”和“X得很”對比研究
[Abstract]:"Xue X" and "X do very" are common structural forms in Chinese. Based on the theoretical framework of construction grammar, this paper regards them as constructions and observes them as a whole. On the basis of corpus arrangement and analysis, this paper applies the theories of functional grammar and cognitive grammar to the syntactic functions of the two constructions. This paper describes the similarities and differences of discourse functions and semantic expression effects, explores the fundamental causes of the differences between the two constructions, and tries to explain the mechanism and motivation of the formation of the commutative structures of the related traits. The introduction of the first chapter includes four aspects: the object of study and the origin of the topic; the status quo of the relevant research; the purpose, significance and methods of this study; the description of the relevant corpus and research methods. The second chapter systematically analyzes the similarities and differences between the two syntactic levels. Mainly divided into two parts, internal structure and external function comparison. The analysis of internal structure includes: examining the generation of two constructions from a diachronic point of view, comparing the types of components "X" that enter the construction from a synchronic point of view, and analyzing the reasons for the formation of the combination, focusing on the study of "very" and nouns. The phenomenon of verb structure and the combination of state adjectives. The study of external functions mainly compares the syntactic components served by the two constructions. The results show that "very X" can act as a variety of syntactic components, and "X" can do a single component. In terms of information structure and time characteristics, "X" indicates that the event or state behavior is taking place or has occurred, while "very X" does not have this limitation. It can indicate whether it is or has happened or is about to happen. In the comparison of collocation components, we realize that the construction "very X" has less modality color and more objective expression in the concrete expression, and often needs the modification of modal adverbs to strengthen the modal meaning. "X is very important" because of the subjectivity of expression. Itself has the nature of modality, so it is not modified by modal adverbs. At the same time, it also shows that the construction "very X" has a strong forward ductility, while "X is very" has a weaker ductility. The third chapter makes a comparative study of the two constructions from the perspective of semantic and discourse functions. On the basis of the analysis of the structural semantic core, this chapter focuses on the differences of the subsequent sentence components of the text in which the construction is made. This paper probes into the semantic relation between the following sentence and the topic sentence in which the construction is made. The text "Xue X" depicts a chain of events in which there is a temporal and sequential relationship between the clauses before and after the clause. "X" expresses not a new event, but a comment on the events described in the text, and there are also typical explanatory follow-up sentences. Therefore, the discourse function of "Xue X" structure lies in narration, while the function of "Xde Xue" structure lies in comment and explanation. For the comparison of the semantic degree of the two constructions, through the semantic analysis and the construction of the subsequent sentences followed by the situation of the judgment, it is concluded that "X is very" is a higher degree of meaning. Then, on the basis of the study of stylistic color, this chapter leads to the comparison of subjective problems, and through the statistics of the context which often appears between them, the result shows that the semantic expression of "Xde is very" has strong subjectivity. Finally, based on the research of the first three chapters, this paper gives a more accurate definition of the construction meaning of the two constructions, and tries to analyze the mechanism and motivation of the transposition structure: mainly with the regional development characteristics of the language. The compensation mechanism of semantics and the restriction of pragmatic motivation are relevant.
【學位授予單位】:哈爾濱師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H146
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 趙明琴;;論語義指向及其在句法分析中的作用[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年02期
2 魏金美;;話語功能詞“まぁ”的語用分析[J];日語學習與研究;2008年02期
3 呂明;;英語語調(diào)的話語功能[J];赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版);2010年12期
4 呂明;;英漢語調(diào)話語功能對比分析及啟示[J];教學與管理;2011年12期
5 岳巖;;淺談“這-”“那-”的語用和話語功能[J];滁州學院學報;2006年01期
6 彭爽;金曉艷;;試論旁指代詞的話語功能[J];三峽大學學報(人文社會科學版);2007年01期
7 盧平;;“然后”語用探析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2009年07期
8 李咸菊;;口語交際中“唄”的多維選擇及話語功能[J];洛陽師范學院學報;2010年03期
9 孫海英;;日語“ガ格”定語從句話語功能研究[J];北方工業(yè)大學學報;2011年02期
10 黃約法;英語疑問句的話語功能——兼談聽力教學[J];外語學刊;1993年01期
相關會議論文 前10條
1 蘇妮娜;;英語學術(shù)語篇中的情態(tài)手段[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
2 吳藝娜;;國際商務談判中的情態(tài)表達[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年
3 鄭巧梅;;《紅樓夢》話語功能[A];2007年福建省辭書學會第18屆年會論文提要集[C];2007年
4 趙曉偉;韓群;;單用“X是X”的語義分析[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
5 徐靜;;換言連接成分類型及其語篇特點研究[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
6 鄒媛;;單音形容詞重迭式作修飾語的考察[A];江西省語言學會第五屆會員大會暨2002年學術(shù)年會論文集[C];2002年
7 周建民;;廣告語體與文藝語體的相互影響滲透[A];文學語言理論與實踐叢書——辭章學論文集(下)[C];2002年
8 張曉光;;基于功能理論下的英譯漢中的情態(tài)研究[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
9 殷治綱;李愛軍;王霞;;“嗯”、“啊”類話語標記的語音學研究[A];2007’促進西部發(fā)展聲學學術(shù)交流會論文集[C];2007年
10 魏在江;;英漢情態(tài)隱喻對比研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
相關重要報紙文章 前9條
1 王一民;“去除”跟“祛除”有什么不同?[N];語言文字周報;2010年
2 山東省棗莊八中 卓厚寶;積學以儲寶 酌理以富才[N];中國教育報;2004年
3 盛光希;文學語言的二元對立與統(tǒng)一[N];文藝報;2006年
4 周建民;用和諧語言打造和諧廣告[N];語言文字周報;2005年
5 賈毅;批評的發(fā)生及可能[N];貴州政協(xié)報;2009年
6 漢濱高中 魏春紅;文言虛詞雜談[N];安康日報;2009年
7 劉意青(北京大學英語系教授);漢英詞典的創(chuàng)新與突破[N];中國圖書商報;2003年
8 梁鴻鷹;構(gòu)筑報告文學時代號角的文體功能[N];文藝報;2009年
9 山西財經(jīng)大學華商學院 吳娟娟;基于中介語語料庫的程度副詞偏誤分析[N];山西經(jīng)濟日報;2011年
相關博士學位論文 前10條
1 谷峰;先秦漢語情態(tài)副詞研究[D];南開大學;2010年
2 崔誠恩;現(xiàn)代漢語情態(tài)副詞研究[D];中國社會科學院研究生院;2002年
3 梁敬美;“這-”、“那-”的語用與話語功能研究[D];中國社會科學院研究生院;2002年
4 張小峰;現(xiàn)代漢語語氣詞“吧”、“呢”、“啊”的話語功能研究[D];上海師范大學;2003年
5 李勁榮;現(xiàn)代漢語狀態(tài)形容詞的認知研究[D];上海師范大學;2004年
6 于紅巖;《元曲選》狀態(tài)形容詞研究[D];復旦大學;2004年
7 李咸菊;北京口語常用話語標記研究[D];北京語言大學;2008年
8 張娟;現(xiàn)代漢語持續(xù)反復義格式研究[D];北京大學;2013年
9 李曉東;結(jié)果補語語義指向研究[D];首都師范大學;2008年
10 肖萬萍;桂北永福官話特色虛詞考察[D];華中科技大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 張佳奇;“很X”和“X得很”對比研究[D];哈爾濱師范大學;2013年
2 蒲曉紅;情態(tài)副詞多維考察[D];西北師范大學;2010年
3 楊玉玲;《徐霞客游記》情態(tài)副詞研究[D];長春理工大學;2012年
4 李明敏;漢語否定性情態(tài)副詞研究[D];華僑大學;2011年
5 余瓊;現(xiàn)代漢語語氣情態(tài)副詞的構(gòu)句、聯(lián)句能力研究[D];華中師范大學;2013年
6 張薇;現(xiàn)代漢語反義復合情態(tài)副詞的語法化研究[D];吉林大學;2013年
7 孫磊;話語標記語“可不是”的話語功能研究[D];河北師范大學;2013年
8 王姍姍;作為體言的名詞性修飾語的副詞[D];吉林大學;2005年
9 張燁;論外加類范圍副詞的語義指向[D];大連理工大學;2009年
10 楊銀萍;“X歸X(,Y歸Y)”及相關構(gòu)式研究[D];上海師范大學;2013年
本文編號:2322484
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2322484.html