越南留學(xué)生漢語存現(xiàn)句偏誤研究
發(fā)布時間:2018-10-20 14:09
【摘要】:在現(xiàn)代漢語中,存現(xiàn)句是漢語語法教學(xué)中的一個重點,也是一個難點。這種句式在學(xué)界有許多問題沒有被界定和分析,這導(dǎo)致在第二語言教學(xué)中,留學(xué)生難以理解掌握漢語存現(xiàn)句,教師也難以說明出現(xiàn)偏誤的原因。而目前對東南亞留學(xué)生習(xí)得漢語存現(xiàn)句的研究并不多見。 本研究通過852篇約56萬字的越南學(xué)生習(xí)作以及設(shè)計的調(diào)查問卷來收集語料,從中分析母語為越南語的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語存現(xiàn)句時產(chǎn)生的偏誤,最后歸納出誤加、替代、錯序、遺漏、雜糅五種偏誤類型,并且分析了出現(xiàn)偏誤的具體原因。隨后從教學(xué)方法和教學(xué)重點兩大方面提出了一些教學(xué)建議,希望能促進對越南留學(xué)生漢語存現(xiàn)句的教學(xué)。
[Abstract]:In modern Chinese, existential sentence is an important and difficult point in Chinese grammar teaching. There are many problems that have not been defined and analyzed in the academic circles, which leads to the difficulty for the foreign students to understand and master the existing Chinese sentences in the second language teaching, and it is difficult for the teachers to explain the reasons for the errors. At present, there are few studies on the acquisition of Chinese existential sentences by Southeast Asian students. In this study, 560000 words of Vietnamese students' exercises and questionnaires were collected to analyze the errors caused by native Vietnamese students in learning Chinese existential sentences. Finally, the errors of addition, substitution, and order of errors were summed up. Omissions, hybrids of five types of errors, and analysis of the specific causes of errors. Then it puts forward some teaching suggestions from two aspects of teaching methods and teaching emphases, hoping to promote the teaching of Chinese existential sentences for Vietnamese students.
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
本文編號:2283406
[Abstract]:In modern Chinese, existential sentence is an important and difficult point in Chinese grammar teaching. There are many problems that have not been defined and analyzed in the academic circles, which leads to the difficulty for the foreign students to understand and master the existing Chinese sentences in the second language teaching, and it is difficult for the teachers to explain the reasons for the errors. At present, there are few studies on the acquisition of Chinese existential sentences by Southeast Asian students. In this study, 560000 words of Vietnamese students' exercises and questionnaires were collected to analyze the errors caused by native Vietnamese students in learning Chinese existential sentences. Finally, the errors of addition, substitution, and order of errors were summed up. Omissions, hybrids of five types of errors, and analysis of the specific causes of errors. Then it puts forward some teaching suggestions from two aspects of teaching methods and teaching emphases, hoping to promote the teaching of Chinese existential sentences for Vietnamese students.
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 儲澤祥,劉精盛,龍國富,田輝,,葉桂郴,鄭賢章;漢語存在句的歷時性考察[J];古漢語研究;1997年04期
2 黃理兵;時空觀念的不平衡性和存現(xiàn)句分析[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年01期
3 杜瑞銀;“定名謂語”存在句[J];漢語學(xué)習(xí);1982年04期
4 宋玉柱;存在句研究史上的一篇重要文獻[J];漢語學(xué)習(xí);2004年01期
5 楊素英;黃月圓;高立群;崔希亮;;漢語作為第二語言存現(xiàn)句習(xí)得研究[J];漢語學(xué)習(xí);2007年01期
6 王葆華;存在構(gòu)式“著”、“了”互換現(xiàn)象的認知解釋[J];外語研究;2005年02期
7 宋玉柱;;存現(xiàn)結(jié)構(gòu)及其句法功能[J];邏輯與語言學(xué)習(xí);1987年01期
8 陳新義;存在義名謂句的認知語義分析[J];沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年01期
9 樊海燕;;韓國留學(xué)生存現(xiàn)句習(xí)得情況調(diào)查與教學(xué)探討[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報;2007年04期
10 宋玉柱;略談“假存在句”[J];天津師大學(xué)報(社會科學(xué)版);1988年06期
本文編號:2283406
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2283406.html
最近更新
教材專著