天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

電視訪談節(jié)目中英漢話語標(biāo)記語功能對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2018-09-04 11:39
【摘要】:話語標(biāo)記語(DMs)指那些不參與句法結(jié)構(gòu),往往連接于上下兩個(gè)話語片段之間,為發(fā)話者主觀外加并能發(fā)揮一定功能的特殊言語成分。話語標(biāo)記語在各種語言的電視訪談節(jié)目中的使用量和復(fù)現(xiàn)量都比較高,是一種非常值得研究的語言現(xiàn)象。關(guān)于話語標(biāo)記語的研究已經(jīng)取得了許多成果,但大多是單語研究。本文則在分別對(duì)英漢話語標(biāo)記語研究的基礎(chǔ)上,致力于二者的對(duì)比研究,旨在通過系統(tǒng)對(duì)比深化對(duì)話語標(biāo)記語功能及其本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。 本文以韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)篇章理論為基礎(chǔ),采用定量統(tǒng)計(jì)與定性分析相結(jié)合的研究方法。首先,自建小型語料庫,從土豆網(wǎng)和鳳凰網(wǎng)下載相關(guān)節(jié)目的視頻與腳本,收集了漢語電視訪談節(jié)目《說出你的故事》465個(gè)話輪和英語電視訪談節(jié)目《奧普拉秀》251個(gè)話輪為研究語料;其次,通過對(duì)語料的標(biāo)記、檢索和統(tǒng)計(jì)得到了庫內(nèi)所有話語標(biāo)記語的數(shù)量、復(fù)現(xiàn)頻率及其分布等相關(guān)數(shù)據(jù);再從漢英話語標(biāo)記語中分別選取六個(gè)復(fù)現(xiàn)頻率最高的標(biāo)記語進(jìn)行全面、深度的功能分析;最后,以系統(tǒng)功能分析方法為指導(dǎo),依據(jù)話語標(biāo)記語與前后話語的關(guān)系緊密程度,將話語標(biāo)記語分為承上型、啟下型、當(dāng)前型三類,并從概念、人際、語篇三個(gè)方面對(duì)比分析英漢話語標(biāo)記語的功能異同。 通過對(duì)英漢話語標(biāo)記語系統(tǒng)對(duì)比分析,本文發(fā)現(xiàn)英漢話語標(biāo)記語的基本功能是相同的,即二者都具有制約和提示話語的概念功能,避免面子威脅的人際功能和建構(gòu)、接續(xù)篇章的語篇功能。但是由于英漢兩種語言的思維方式、結(jié)構(gòu)類型和文化傳統(tǒng)不同,其話語標(biāo)記語又表現(xiàn)出以下三點(diǎn)差異:一是結(jié)構(gòu)差異,即多數(shù)情況下,可用單個(gè)詞語表示的英語話語標(biāo)記語,在漢語中要用短語或小句來表達(dá)相同的意義;二是表達(dá)差異,即由于中華民族傳統(tǒng)的謙虛性,漢語更傾向用推測(cè)性的話語標(biāo)記語來表達(dá)肯定的信息;三是對(duì)應(yīng)差異,,即語義上相近的英漢話語標(biāo)記語并非完全對(duì)應(yīng)關(guān)系。
[Abstract]:Discourse marker (DMs) refers to those special speech components which are not involved in the syntactic structure and are often connected between the upper and lower utterances, which are added subjectively by the speaker and can play a certain function. The use and repetition of discourse markers in TV talk shows in various languages are very high, which is a language phenomenon worth studying. Many achievements have been made in the study of discourse markers, but most of them are monolinguals. On the basis of the study of English and Chinese discourse markers, this thesis is devoted to the contrastive study of the two, aiming to deepen the understanding of the function and nature of discourse markers through systematic comparison. Based on Halliday's text theory of systemic functional linguistics, this paper adopts the method of combining quantitative statistics with qualitative analysis. First, build a small corpus to download videos and scripts from Tudou and Phoenix New Media. We collected 465 rounds of Chinese TV talk show "tell your Story" and 251 rounds of English TV talk show < Oprah Show > as the research corpus. Secondly, through the marking of the corpus, we use the Chinese TV interview program "tell your Story" and the English TV talk program < Oprah Show > 251 as the research data. Retrieval and statistics of all the utterances in the library of the number, repetition frequency and distribution of relevant data; then from the Chinese and English discourse markers selected six markers with the highest repetition frequency for a comprehensive, in-depth functional analysis. Guided by the method of systemic function analysis, according to the close relationship between discourse markers and the former, the discourse markers are divided into three types: the upper type, the starting type and the present type. A contrastive analysis of the functions of English and Chinese discourse markers in three aspects. Through the contrastive analysis of English and Chinese discourse markers, this paper finds that the basic functions of English and Chinese discourse markers are the same, that is, both of them have the conceptual functions of restricting and prompting utterances and avoiding the interpersonal function and construction of face threats. The textual function of successive texts. However, due to the differences in the way of thinking, structural types and cultural traditions between English and Chinese, the discourse markers show the following three differences: one is the structural difference, that is, in most cases, English discourse markers can be expressed by a single word; In Chinese, we should use phrases or clauses to express the same meaning; second, to express differences, that is, due to the traditional modesty of the Chinese nation, the Chinese language is more inclined to use speculative discourse markers to express positive information; third, the corresponding differences. That is, English and Chinese discourse markers are not completely corresponding to each other.
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:G222;H136;H313

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 馮潔茹;;話語標(biāo)記語“I think”在訪談節(jié)目中的作用[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

2 劉海洋;;英語訪談節(jié)目中話語標(biāo)記語and then的語用功能[J];高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年06期

3 冉永平;話語標(biāo)記語you know的語用增量辨析[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期

4 于國棟,吳亞欣;話語標(biāo)記語的順應(yīng)性解釋[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期

5 羅桂秀;郭純潔;;元語用意識(shí)下英漢話語標(biāo)記語對(duì)比——一項(xiàng)基于有聲思維法的個(gè)案研究[J];江蘇教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2011年03期

6 李恒;孔昭麗;;英漢訪談節(jié)目中話語標(biāo)記語語用功能對(duì)比研究[J];考試周刊;2011年68期

7 吳亞欣,于國棟;話語標(biāo)記語的元語用分析[J];外語教學(xué);2003年04期

8 冉永平;話語標(biāo)記語well的語用功能[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2003年03期

9 馮光武;漢語語用標(biāo)記語的語義、語用分析[J];現(xiàn)代外語;2004年01期

10 郭娟;;英漢話語標(biāo)記“so”與“那”的對(duì)比分析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年06期



本文編號(hào):2221987

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2221987.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶33e1d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com