天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

《辜蘇歷程》:《魯濱孫飄流記》的早期粵語譯本研究

發(fā)布時間:2018-08-29 18:26
【摘要】:《辜蘇歷程》是1902年由英國傳教士英為霖用羊城土話翻譯出版的《魯濱孫飄流記》。譯者借鑒當?shù)胤窖晕膶W傳統(tǒng),通篇采用粵語口語,降低了閱讀和理解的難度,使得作品得以迅速傳播,推動了文學的大眾化和平民化。同時,譯者注重適應本土文化,通過引用中國經(jīng)典、采用當?shù)刈x者習慣的表達方式等,實現(xiàn)與地域文化的互動。譯者身為西方傳教士,通過改寫、增刪等手段,凸顯了原著的宗教寓意!豆继K歷程》是借助方言重構西方文學經(jīng)典的典范,一方面豐富、發(fā)展了中國傳統(tǒng)的方言文學,另一方面它將西方文化嫁接入中國地域文化,改變了地方文化生態(tài),打破了地域文化的封閉性!豆继K歷程》為研究西方文化與中國地域文化的對話,提供了不可多得的樣本,對于今天的方言文學發(fā)展也具有一定的借鑒意義。
[Abstract]:The Journey of Koo Su was translated and published in 1902 by the English missionary Ying Weilin in the vernacular dialect of Yangcheng. Using the tradition of local dialect literature for reference, the translator adopts oral Cantonese throughout the text, which reduces the difficulty of reading and understanding, makes the works spread rapidly, and promotes the popularization and popularization of literature. At the same time, the translator pays attention to adapting to the local culture, and interacts with the local culture by quoting the Chinese classics and adopting the expressions of the local readers' habits. As a Western missionary, the translator, by means of rewriting, adding, deleting, and so on, highlights the religious implication of the original work. Koo Su's course is a model for reconstructing the western literary classics with the help of dialects. On the one hand, he enriches and develops Chinese traditional dialect literature. On the other hand, it grafted western culture into Chinese regional culture, changed local cultural ecology and broke the closeness of regional culture. Koo Su's course provides a rare sample for studying the dialogue between western culture and Chinese regional culture. For the development of today's dialect literature also has certain reference significance.
【作者單位】: 上海師范大學比較文學與世界研究中心;
【分類號】:H178

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 強昌文;論當代中國社會法律的價值基礎[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);1999年06期

2 任丙強;家庭與近代資本主義的興起——對馬克斯·韋伯觀點的闡釋[J];安徽教育學院學報;2004年01期

3 賀飛,陳世永;傳統(tǒng)文化的解構與重建——從文化傳統(tǒng)看中國的現(xiàn)代化[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2003年02期

4 張世英;;“后現(xiàn)代主義”對“現(xiàn)代性”的批判與超越[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2007年01期

5 劉澤君;論法的價值取向[J];北方工業(yè)大學學報;1997年04期

6 陸自榮,楊鳳娥;“依法治國和以德治國相結合”體制的人格基礎[J];北京交通大學學報(社科版);2005年01期

7 朱林,朱進;知識的道德與知識分子的職業(yè)虔敬[J];北京航空航天大學學報(社會科學版);2005年01期

8 馮藝遠;;理解:開始與終結[J];北京教育學院學報;2005年04期

9 王璐;從文化視角透視美國高等教育大眾化進程[J];比較教育研究;2002年05期

10 張義兵;解構與整合:網(wǎng)絡發(fā)展對制度化教育的影響[J];北京師范大學學報(社會科學版);2000年03期

相關會議論文 前1條

1 朱宗震;;孫中山的倫理觀和國家社會主義政策[A];“孫中山與中華民族崛起”國際學術研討會論文集[C];2006年

相關博士學位論文 前10條

1 嚴翅君;偉大的失敗的英雄——張謇與南通區(qū)域早期現(xiàn)代化[D];蘇州大學;2001年

2 叢日云;基督教二元政治觀與近代自由主義[D];天津師范大學;2001年

3 張艷國;破與立的文化激流——五四時期孔子及其學說的歷史命運[D];華中師范大學;2001年

4 康永久;教育制度的生成與變革——新制度教育學論綱[D];華中師范大學;2001年

5 孔晏;政府財政職能模式選擇與稅費改革[D];廈門大學;2001年

6 桂翔;文化交往規(guī)律論[D];中共中央黨校;2002年

7 劉學軍;超越傳統(tǒng)——中國現(xiàn)代化進程中的政治文化走向[D];中共中央黨校;2002年

8 張軍;人的發(fā)展的歷史形態(tài)及其當代意蘊[D];中共中央黨校;2002年

9 張學森;社會主義信念建設的一般性和特殊性研究[D];中共中央黨校;2002年

10 牛獻忠;人的建設論[D];中共中央黨校;2002年

相關碩士學位論文 前10條

1 李敏娥;國家財政運行法治化的比較研究[D];中共中央黨校;2001年

2 樊育紅;當代知識管理觀分析[D];蘇州大學;2001年

3 白旭東;現(xiàn)代西方文化的哲學反思與當前主導文化精神的確立[D];西安電子科技大學;2001年

4 張瑞堂;全球化時代:社會主義文化精神和文化建設[D];華中師范大學;2001年

5 劉瀟;論我國鄉(xiāng)村土地立法與制度變革[D];華中師范大學;2001年

6 郭穎悟;腐敗的經(jīng)濟分析[D];鄭州大學;2001年

7 蔣建國;先秦儒家思想與現(xiàn)代企業(yè)管理[D];湖南大學;2001年

8 趙銀亮;影響東亞經(jīng)濟合作的政治因素[D];華中師范大學;2002年

9 趙黎;社會變遷中鄉(xiāng)村社會民間法的歷史命運[D];南京師范大學;2002年

10 李瓊;教育技術的變遷與高等教育大眾化[D];湘潭大學;2002年

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 于曉明;勞動創(chuàng)造一切的頌歌——《魯濱孫飄流記》賞讀[J];語文世界(初中版);2004年Z1期

2 盛麗春;韓梅;;東北方言與地域文化的關系[J];長春師范學院學報;2006年11期

3 全如tJ;;地域文化與術語標準化(中)[J];術語標準化與信息技術;2007年04期

4 嚴翼相;;中國語言研究與地域文化——兼論韓漢音與上古音[J];重慶大學學報(社會科學版);2008年02期

5 鄭平;彭婷;;湖南汨羅方言詞匯與地域文化[J];文史博覽(理論);2009年03期

6 李延梅;汪東鋒;;淺析陜北方言地名詞語的區(qū)域特征和文化內涵[J];作家;2009年12期

7 陳麗冰;;寧德方言熟語與地域文化[J];牡丹江大學學報;2010年03期

8 陳洪英;;華文教育與廬山地域文化滲透研究[J];新聞愛好者;2010年14期

9 龍升芳;;試論曹娥江民間諺語的民族地域文化[J];作家;2011年12期

10 王麗珍;;談地理位置對語言文化的影響[J];出國與就業(yè)(就業(yè)版);2011年16期

相關會議論文 前5條

1 陳建民;;粵語造詞的文化心理淺析[A];語言文字應用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年

2 李如龍;;方言學必須加強應用研究[A];世紀之交的中國應用語言學研究——第二屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];1998年

3 蘇金智;;臺港和大陸詞語差異的原因、模式及其對策[A];語言文字應用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年

4 周長楫;;略說閩南方言——兼說閩南文化[A];閩南文化研究——第二屆閩南文化研討會論文集(上)[C];2003年

5 尷菊玲;;陜西方言中的“僚”、“蕆”、“完也”及其文化內涵[A];中國訓詁學研究會2010年學術年會論文摘要集[C];2010年

相關重要報紙文章 前10條

1 本報記者 吳小曼 見習記者 歐陽毅 沈山;方言之殤[N];財經(jīng)時報;2005年

2 中國社會科學院文學所 梁葆莉;讀書之學與演講之術[N];中國圖書商報;2008年

3 本報見習記者 林瓏;卜小貴:方言是地域文化最本能和真誠的展現(xiàn)[N];貴州民族報;2010年

4 馮常榮;東北話正刮流行風[N];吉林日報;2006年

5 衛(wèi)韋華;南腔北調齊登場 方言劇你聽得懂嗎[N];中國改革報;2008年

6 陳華英 文戈 謝成 郭勝;當普通話遭遇方言[N];郴州日報;2005年

7 曹國軍;熒屏差錯為何如此多[N];語言文字周報;2006年

8 湛江師范學院“方言與文化研究所” 陳云龍;湛江方言與湛江文化建設[N];湛江日報;2010年

9 ;解讀湖南方言[N];湖南日報;2003年

10 秦玉龍;平?jīng)龇窖詠y彈[N];平?jīng)鋈請?2008年

相關博士學位論文 前1條

1 格根哈斯;蒙古語科爾沁土語特殊詞匯研究[D];中央民族大學;2011年

相關碩士學位論文 前10條

1 娜布其;阿拉善額濟納土語的特殊詞語與地域文化研究[D];內蒙古師范大學;2007年

2 朱軍;方言類電視新聞節(jié)目研究[D];天津師范大學;2008年

3 殷俊;揚州店名的社會語言學考察[D];揚州大學;2009年

4 李建兵;榆林方言與地域文化研究[D];貴州大學;2008年

5 李娟娟;長沙地名的社會語言學考察[D];湖南師范大學;2007年

6 斯琴夫;巴林土語典故與地域文化[D];內蒙古師范大學;2007年

7 張燕來;北京地名的語言學考察[D];北京語言文化大學;2000年

8 李琳;從關東文化的角度探討東北方言的特征[D];武漢理工大學;2008年

9 馬愛玲;《聊齋俚曲》方言詞匯文化意蘊研究[D];華中師范大學;2009年

10 賈?;電視“方言言說”的語言學分析[D];華中師范大學;2007年

,

本文編號:2212038

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2212038.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶9d569***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com