天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

翻譯語境與詞語選用

發(fā)布時間:2018-08-01 19:00
【摘要】:首先回顧關(guān)于翻譯語境的研究現(xiàn)狀,認(rèn)為將翻譯語境分為靜態(tài)語境和動態(tài)語境頗為恰當(dāng);接著綜述詞義多維性的研究狀況,認(rèn)為將詞語意義分為靜態(tài)意義和動態(tài)意義比較合理;然后結(jié)合豐富的實例,論證具體語境與詞語的比喻意義和聯(lián)想意義之翻譯的密切關(guān)系。旨在證明:翻譯語境支配詞語選用,只有在正確理解具體語境的基礎(chǔ)上,才能把握住詞語在語篇中的動態(tài)意義,準(zhǔn)確選擇翻譯策略,恰當(dāng)?shù)剡x用詞語,保證譯文質(zhì)量。
[Abstract]:Firstly, the author reviews the present situation of the study on translation context and thinks that it is quite appropriate to divide the translation context into static context and dynamic context, and then summarizes the research situation of the multi-dimensional meaning of word meaning, and points out that it is reasonable to divide the meaning of words into static meaning and dynamic meaning. Combined with abundant examples, this paper demonstrates the close relationship between the concrete context and the metaphorical and associative meanings of words. The purpose of this paper is to prove that the context of translation dominates the choice of words. Only on the basis of a correct understanding of the specific context can we grasp the dynamic meaning of words in the text, choose the translation strategy accurately, select the words appropriately and ensure the quality of the translated text.
【作者單位】: 上海師范大學(xué)外國語學(xué)院;華南理工大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前9條

1 侯素玲;淺析若干“顏色詞”的象征及引申意義[J];蘭州大學(xué)學(xué)報;2000年S1期

2 劉忠見;英語詞義的選擇與引申[J];華北科技學(xué)院學(xué)報;2002年04期

3 譚衛(wèi)國;;英語習(xí)語漢譯研究[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年06期

4 牛強(qiáng),陳林華;語境新探─試論語言語境的解釋和制約功能[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1999年02期

5 張思潔;李貴榮;;論譯者之誠及致誠之道[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2008年02期

6 王建華;關(guān)于語境的構(gòu)成與分類[J];語言文字應(yīng)用;2002年03期

7 李運(yùn)興;;論翻譯語境[J];中國翻譯;2007年02期

8 譚衛(wèi)國;;英語隱喻的分類、理解與翻譯[J];中國翻譯;2007年06期

9 彭利元;;再論翻譯語境[J];中國翻譯;2008年01期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉遠(yuǎn)志,馬翔宇;試論辭格的施事功能[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2002年02期

2 關(guān)麗娜;從語用前提對稱看等值翻譯[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2004年01期

3 潘熙;;從基礎(chǔ)教育的內(nèi)涵談教材教法的改革[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2006年S2期

4 程永生;描寫與交際——我國現(xiàn)代翻譯理論研究的兩大主題[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2003年01期

5 童兆升;劉國忠;方英姿;陳海容;;散文翻譯中“韻味”再現(xiàn)的層次性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年04期

6 楊鵬飛;詞匯的民族色彩與翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;1998年02期

7 葛榮;徐麗萍;;“超X”類詞的來源初探[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2008年01期

8 何軍民;;沈從文倫理思想的文學(xué)建構(gòu)[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2010年01期

9 欒曉虹;文化詞語及其翻譯[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2000年04期

10 陳鏘明;跨文化交際中的服飾詞語[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2001年01期

相關(guān)會議論文 前10條

1 周敬華;曹京華;;改進(jìn)英漢詞典中的語法信息[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年

2 范紅升;;英漢詞典中習(xí)語語源的注釋問題[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年

3 孟偉根;;外來詞的詞義漢化和漢英詞典的翻譯[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年

4 陶原珂;;從漢語的詞性-義項關(guān)系論漢外詞典的詞性標(biāo)注結(jié)構(gòu)[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

5 吳飛;曾東京;;簡評《現(xiàn)代英語慣用法詞典》[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

6 吳玲娟;;《新牛津英漢雙解大詞典》成語翻譯評論[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

7 王維波;;“少數(shù)民族”一詞英譯探討[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

8 楊戈;任志起;;大學(xué)英語教學(xué)中翻譯教學(xué)的缺失與及改進(jìn)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

9 許春翎;;古典文學(xué)作品英譯中的格式塔意象再造闡釋——兼評林語堂譯介《浮生六記》中的審美體驗[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

10 鄭聲滔;;從英漢句法差異看并列法翻譯英語定語從句[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 楊建營;生態(tài)文明視域下的武術(shù)發(fā)展研究[D];上海體育學(xué)院;2010年

2 仇賢根;外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年

5 向紅;互文翻譯的語境重構(gòu)[D];上海交通大學(xué);2011年

6 何玉興;社會群體溝通平衡問題學(xué)理資源探析[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2000年

7 王建華;漢英跨文化語用學(xué)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年

8 阿不力米提·優(yōu)努斯;維吾爾象征詞及其文化含義[D];新疆大學(xué);2003年

9 姜玲;英漢隱喻句對比研究英漢隱喻句對比研究[D];河南大學(xué);2003年

10 竇東友;管理、技術(shù)與英語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2003年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 焦晴;從順應(yīng)論角度看雙關(guān)廣告語的翻譯[D];山東科技大學(xué);2010年

2 孫霞;文化視角下《圍城》中隱喻的翻譯研究[D];山東科技大學(xué);2010年

3 馮秋珍;教師課堂教學(xué)行為與教學(xué)智慧的相關(guān)性研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

4 李振;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)理論視角下茅盾作品中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

5 俞杰;后金融危機(jī)下浙江外向型企業(yè)轉(zhuǎn)型研究[D];浙江理工大學(xué);2010年

6 朱瑩;旅游宣傳手冊翻譯中的隱喻、轉(zhuǎn)喻及其表達(dá)力[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 張琳琳;語義翻譯和交際翻譯在政治語篇中英翻譯中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 梁靜;漢西數(shù)詞對比分析及漢語數(shù)詞的西譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 楊巧蕊;唐詩英譯翻譯批評現(xiàn)狀研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 劉媛媛;廣告雙關(guān)語中的語境與最佳關(guān)聯(lián)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 何家榮;語境研究的新視野[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);1999年04期

2 王希杰;論語言的環(huán)境[J];廣西大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1996年01期

3 戶進(jìn)菊;論英漢習(xí)語的文化內(nèi)涵及其翻譯[J];河南社會科學(xué);2004年04期

4 安曉杰;動物比喻在英語修辭中的使用[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2005年01期

5 竇棟有;比喻句的推理和預(yù)設(shè)[J];康定民族師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2005年02期

6 周領(lǐng)順;;語言層面上的譯者主體性[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年02期

7 蔡龍權(quán);;在可能與不可能之間——關(guān)于可譯性與不可譯性的思考[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年05期

8 彭利元;;國內(nèi)翻譯研究的語境化思潮簡評——以五部譯學(xué)專著為例[J];外語教學(xué);2007年02期

9 錢兆明;環(huán)境和語義[J];外語教學(xué)與研究;1981年01期

10 許鈞;翻譯的主體間性與視界融合[J];外語教學(xué)與研究;2003年04期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 彭利元;論語境化的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2005年

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張劍;;《詩經(jīng)·旄丘》紛議辨釋[J];慶陽師專學(xué)報(社會科學(xué)版);1994年04期

2 胡惠琴;;英語顏色詞使用上的差異探究[J];考試(中考版);2011年09期

3 陳彩霞;;英語習(xí)語變體的人際功能[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報;2011年02期

4 劉銀姣;;“有A有B”結(jié)構(gòu)的多維考察[J];內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報;2011年07期

5 張遠(yuǎn)麗;;從文化角度看英漢習(xí)語的翻譯[J];考試周刊;2011年44期

6 曾文雄;;文化資本與文化會通——對明末至五四時期文化翻譯觀的考察[J];民族翻譯;2011年01期

7 邵衛(wèi)平;李方風(fēng);;英語一語雙敘的理解與賞析[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年08期

8 于芳;;淺談英語熟語的漢譯[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2011年07期

9 李磊;;中國古典詩詞的意境美及其英譯再現(xiàn)策略——基于描寫翻譯理論的視角[J];湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期

10 馬薇;;淺議新批評理論的批評標(biāo)準(zhǔn)——以退特張力說為例[J];青春歲月;2011年12期

相關(guān)會議論文 前6條

1 張麗;;中日語言交際中的文化觀念差異及其應(yīng)對策略——以詞匯為中心[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

2 王惠;;英漢習(xí)語文化差異對比淺析[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

3 譚衛(wèi)國;;論英漢習(xí)語的分類與翻譯[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

4 虞正亭;孟臻;;論英漢短語動詞詞典編纂[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年

5 譚見初;;英漢習(xí)詞的意象功能對比研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

6 姚國建;;現(xiàn)代詩的變形藝術(shù)[A];中國語言文學(xué)資料信息(1999.2)[C];1999年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 張建珍(作者單位:會寧二中);詩詞中的浮云意象[N];甘肅日報;2006年

2 李傳璽;下得去才能上得來[N];安徽日報;2006年

3 胡立彪;安全基于多方責(zé)任[N];中國質(zhì)量報;2007年

4 卓納·古登堡邋  (秋聲 編譯);全球未來財富如何增長?[N];第一財經(jīng)日報;2007年

5 張雯婧;閱讀與寫作是高考英語的核心[N];天津日報;2007年

6 劉成;過分娛樂將使我們無美可賞[N];中國教育報;2008年

7 本報記者 張衛(wèi);郵政VS高考經(jīng)濟(jì)[N];中國郵政報;2000年

8 劉世生;文體學(xué):語言和文學(xué)的跨學(xué)科研究[N];中華讀書報;2003年

9 王全書;解讀中原文化 創(chuàng)新發(fā)展思路[N];河南日報;2007年

10 何朝輝;福克納、《我彌留之際》及其背后[N];中華讀書報;2008年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 寇福明;漢英諺語對比研究[D];中央民族大學(xué);2007年

2 桂樸成(Supachai Jeangjai);漢泰熟語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 劉川;提供核心與非核心意義下多義詞習(xí)得的實證研究[D];江西師范大學(xué);2008年

2 吳雅萍;中國大學(xué)生英語多義詞詞義習(xí)得研究[D];陜西師范大學(xué);2005年

3 胡益軍;翻譯過程的語境視角[D];四川大學(xué);2006年

4 周麗;漢語慣用語加工的眼動研究[D];湖南師范大學(xué);2009年

5 王向征;漢語不同結(jié)構(gòu)慣用語的聽覺詞匯化研究[D];華中師范大學(xué);2008年

6 呂霽航;現(xiàn)代漢語慣用語研究及對外漢語教學(xué)[D];東北師范大學(xué);2009年

7 于潔;英漢習(xí)語及其互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2003年

8 王玉英;關(guān)于比喻修辭的認(rèn)知性研究[D];長春理工大學(xué);2004年

9 吳秋蘭;習(xí)語翻譯中的語用對等[D];吉林大學(xué);2007年

10 石艷彩;漢語慣用語產(chǎn)生模型的研究[D];華南師范大學(xué);2007年

,

本文編號:2158529

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2158529.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c0357***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
99久久人妻精品免费一区| 久久99爱爱视频视频| 成人区人妻精品一区二区三区| 欧美日韩精品久久第一页| 视频在线观看色一区二区| 最近中文字幕高清中文字幕无| 91国自产精品中文字幕亚洲| 日韩和欧美的一区二区三区| 人妻少妇av中文字幕乱码高清| 国产熟女高清一区二区| 国产欧美一区二区久久| 国产精品一区二区三区欧美| 亚洲精品av少妇在线观看| 久久精品偷拍视频观看| 欧美国产日产在线观看| 欧美六区视频在线观看| 亚洲成人精品免费在线观看| 亚洲一区二区三区中文久久| 高清不卡视频在线观看| 成年午夜在线免费视频| 国产女优视频一区二区| 亚洲一区二区三区三州| 欧美黄色成人真人视频| 亚洲精品av少妇在线观看| 国产精品一区欧美二区| 爽到高潮嗷嗷叫之在现观看| 国内精品一区二区欧美| 91熟女大屁股偷偷对白| 国内外免费在线激情视频| 九九热这里只有免费精品| 国内胖女人做爰视频有没有| 国产乱久久亚洲国产精品| 欧美日韩国产成人高潮| 午夜福利激情性生活免费视频| 国产不卡在线免费观看视频| 在线中文字幕亚洲欧美一区| 九九热最新视频免费观看| 国产一区二区三区草莓av| 日韩精品中文在线观看| 99热在线精品视频观看| 亚洲一区二区福利在线|