赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)調(diào)查報告
[Abstract]:With the rise of "Chinese craze", in order to meet the needs of foreign Chinese learners, China Han Office regularly sends a large number of Chinese teacher volunteers to various countries every year. However, with the growing ranks of teachers, a variety of cross-cultural adaptation issues have become increasingly prominent. As a member of Chinese teacher volunteers in Thailand, according to my own practical experience, combined with the previous research results, using the literature method, investigation method, statistical method, interview method to some Chinese teachers volunteers cross-cultural adaptation of the empirical study. First of all, 52 volunteers were investigated by quantitative questionnaire, which involved the basic information of volunteers, sociocultural adaptation, psychological adaptation, social support, big five personality, cross-cultural adaptation strategy, life satisfaction and early return intention. Then 21 volunteers were interviewed qualitatively including their understanding of Thailand the purpose and expectation of going abroad cross-cultural experience language level humanistic environment and intention to stay. By using statistical software to test the correlation of the data and analyze the comprehensive discussion, it is concluded that the factors influencing the social and cultural adaptation of volunteers are the social support obtained by volunteers, the social personality of volunteers. While social support, big five personality and cross-cultural adaptation strategies are not the main factors affecting psychological adaptation. It was also found that the social support received by volunteers in Thailand was relatively adequate. Volunteers in the Big five personality showed weak adaptability moderate low altruism and the cross-cultural adaptation strategies adopted by volunteers were mainly integration strategies. The general situation of cross-cultural adaptation is that the social and cultural adaptation of volunteers is good, but the degree of psychological adaptation is poor. In view of this situation, the author puts forward some suggestions from the aspects of volunteer selection, training, daily management of China and Thailand and individual volunteers.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:G05;H195
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 亓華;李秀妍;;在京韓國留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[J];青年研究;2009年02期
2 呂玉蘭;來華歐美留學(xué)生的文化適應(yīng)問題調(diào)查與研究[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年S3期
3 胡文仲;論跨文化交際的實證研究[J];外語教學(xué)與研究;2005年05期
4 徐瓊;;在日中國留學(xué)生異文化適應(yīng)的社會人類學(xué)研究[J];西南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期
5 陳慧,車宏生,朱敏;跨文化適應(yīng)影響因素研究述評[J];心理科學(xué)進展;2003年06期
6 李萍;;留學(xué)生跨文化適應(yīng)中的心理障礙與社會行為問題研究[J];浙江萬里學(xué)院學(xué)報;2009年06期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 朱國輝;高校來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D];華東師范大學(xué);2011年
2 楊軍紅;來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D];華東師范大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 葉青;海外國際漢語教師工作壓力實證研究[D];華東師范大學(xué);2011年
2 黃文虎;跨文化適應(yīng)的影響因素與結(jié)果變量研究[D];華東師范大學(xué);2011年
3 祝婕;在韓漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)影響因素的實證分析[D];山東大學(xué);2011年
4 王佳蕾;日本旅居者在上海的跨文化適應(yīng)研究[D];華東師范大學(xué);2009年
5 黃慧瑩;法國旅居者在滬的跨文化適應(yīng)——質(zhì)和量的研究[D];華東師范大學(xué);2010年
6 于航;赴泰漢語志愿者文化適應(yīng)調(diào)查[D];廣西師范大學(xué);2012年
,本文編號:2156722
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2156722.html