天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《人貌傳》(Kiyafet-ul Beser)句法特征研究

發(fā)布時(shí)間:2018-07-28 11:07
【摘要】:察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)是從14世紀(jì)中葉至20世紀(jì)初生活在西域-中亞地區(qū)的維吾爾族、烏孜別克族等操突厥語(yǔ)的諸民族共同使用過(guò)的語(yǔ)言。該語(yǔ)言對(duì)新疆及中亞各民族文化的發(fā)展起了不可否認(rèn)的作用。使用該語(yǔ)言著述了文學(xué)、宗教、歷史等有關(guān)各個(gè)領(lǐng)域的不少著作。雖然一部分著作因各種原因丟失,但還大部分珍貴的著作流傳至今。對(duì)從14世紀(jì)中葉至20世紀(jì)的西域-中亞歷史文化、語(yǔ)言文學(xué)、宗教信仰、民俗習(xí)慣進(jìn)行研究具有非常重要的依據(jù)價(jià)值。 察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)作為古代維吾爾語(yǔ)的延伸,又是現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)的前身,可以說(shuō)它是在維吾爾語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程中起到了承前啟后的關(guān)鍵作用。我國(guó)學(xué)術(shù)界一般將察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)的發(fā)展歷程劃分為三個(gè)階段,即早期察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)階段、察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)階段、晚期察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)階段。本人研究的該文獻(xiàn)屬于晚期察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)時(shí)期,此階段的時(shí)間范圍大約為17世紀(jì)初至20世紀(jì)初。這一時(shí)期的句法特點(diǎn)是在延續(xù)使用納瓦依語(yǔ)言的同時(shí),古代維吾爾語(yǔ)成分日趨減少,各地口語(yǔ)中的詞匯及其語(yǔ)言的表達(dá)特點(diǎn)不同程度的滲透到察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)中。在察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)向現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)演變過(guò)程中對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的口語(yǔ)化起著舉足輕重的作用,而這種變化特點(diǎn)在第三階段表現(xiàn)得尤為顯著。 文獻(xiàn)《人貌傳》(Kiyafet-ul Beser)是東方民族學(xué)者們?cè)谛愿駥W(xué)方面長(zhǎng)期研究過(guò)程中探討出的最典型的著作,也是研究察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)的珍貴語(yǔ)言資料之一。它主要包括與心理學(xué)有關(guān)的內(nèi)容,作者認(rèn)為人的本性和體貌特征有密切的關(guān)系。本文獻(xiàn)在心理學(xué)和人相學(xué)(Physiognomy)方面取得了很大的成就。通過(guò)人的臉色、身材、面頰、手腳、胡須、頭發(fā)等20多種外貌來(lái)判斷人的性格和心理狀態(tài),并能推斷出人的不同種類。本人認(rèn)為,通過(guò)研究這份文獻(xiàn),我們可以推斷當(dāng)時(shí)人們對(duì)心理學(xué)的觀點(diǎn)和認(rèn)識(shí)。至今文獻(xiàn)《人貌傳》(Kiyafet-ul Beser)句法特征的研究還屬于空白階段,因此研究本文獻(xiàn)對(duì)研究察哈臺(tái)維吾爾語(yǔ)的發(fā)展及其演變都具有重要研究?jī)r(jià)值。 本文選擇用察哈臺(tái)維吾爾文抄寫的文獻(xiàn)《人貌傳》為語(yǔ)言材料,重點(diǎn)簡(jiǎn)述該文獻(xiàn)語(yǔ)言的詞組和句子等主要句法特征。對(duì)此文獻(xiàn)進(jìn)行轉(zhuǎn)寫、翻譯和編輯文獻(xiàn)小詞典是本文研究的重要一項(xiàng)。 本文由緒論、正文、結(jié)論等三部分組成。正文分為三章。緒論部分主要介紹了文獻(xiàn)的收藏情況、研究狀況以及文獻(xiàn)的研究意義等。第一章主要是文獻(xiàn)《人貌傳》的轉(zhuǎn)寫、原文敘述及翻譯;從第二章開始研究文獻(xiàn)的句法研究,即詞組研究;第三章是句子分析;附錄是小詞典,也是本文的創(chuàng)新之處之一;結(jié)論部分主要指出了本文研究的突破點(diǎn)及其不足之處。
[Abstract]:From the middle of the 14th century to the beginning of the 20th century, Chahatai Uygur is a common language used by Uygur and Uzbek Turkic-speaking peoples living in the Western region and Central Asia. The language plays an undeniable role in the development of Xinjiang and Central Asian cultures. The language is used to write literature, religion, history, and other fields of work. Although some of the works were lost for various reasons, most of the valuable works have been handed down to this day. From the middle of the 14th century to the 20th century, the study on the history and culture, language and literature, religious belief and folk customs in the Western region of Central Asia is of great value. As an extension of the ancient Uygur language, Chahatai Uygur language is the predecessor of the modern Uygur language. It can be said that it plays a key role in the development of Uygur language. The development of Chahatai Uygur language is generally divided into three stages in the academic circles of our country, that is, the early Chahatai Uygur language stage and the late Chahatai Uygur language stage. The literature I studied belongs to the late Chahatai Uygur language period, which ranges from the beginning of the 17th century to the beginning of the 20th century. The syntactic feature of this period is that while using Navayi language, the components of ancient Uygur language are decreasing day by day, and the vocabulary and the expression characteristics of spoken language permeate the Chaha'tai Uygur language to varying degrees. The evolution of Chahatai Uygur language to modern Uygur language plays an important role in the colloquialization of literary language, and the characteristics of this change are especially remarkable in the third stage. Kiyafet-ul Beser is the most typical work of the oriental ethnologists in the long study of personality, and it is also one of the precious language materials for the study of Chahatai Uygur language. It mainly includes the contents related to psychology, and the author thinks that human nature and physical features are closely related. Great achievements have been made in the field of psychology and (Physiognomy). People's personality and mental state can be judged by their facial expression, figure, cheek, hands and feet, beard, hair and so on, and different kinds of people can be inferred. In my opinion, by studying this literature, we can infer people's view and understanding of psychology at that time. So far, the study of syntactic features of Kiyafet-ul Beser is still a blank stage, so the study of this paper is of great value to the study of the development and evolution of Chaha'tai Uygur language. This paper chooses Chahatai Uygur as the language material, focusing on the main syntactic features of the language, such as phrases and sentences. The translation, translation and editing of this document is an important part of this paper. This paper consists of three parts: introduction, text and conclusion. The text is divided into three chapters. The introduction part mainly introduces the collection situation, the research situation and the research significance of the literature. The first chapter is mainly about the transliteration, the original narration and the translation of the literature, the second chapter is the syntactic research of the literature, namely, the phrase research, the third chapter is the sentence analysis, the appendix is the small dictionary, which is one of the innovations of this paper. The conclusion part mainly points out the breakthrough point and its deficiency of this paper.
【學(xué)位授予單位】:中央民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H215

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王余光;范凡;;2005年文獻(xiàn)學(xué)研究述略[J];圖書與情報(bào);2006年04期

2 潘艷蘭;;近代察合臺(tái)語(yǔ)與現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)數(shù)詞的對(duì)比分析[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期

3 梁慧穎;;張鐵山:《突厥語(yǔ)族文獻(xiàn)學(xué)》[J];華西語(yǔ)文學(xué)刊;2010年01期

4 張巧云;;民族古籍與相關(guān)學(xué)科的建立——以滿學(xué)、突厥學(xué)及其古籍文獻(xiàn)為例[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2013年05期

5 朱國(guó)祥;;回鶻文世俗文書中漢語(yǔ)借詞對(duì)音研究——以山田信夫和李經(jīng)緯著版本為例[J];江西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年06期

6 李四成;;中國(guó)西部突厥語(yǔ)民族創(chuàng)世神話母題文化闡釋[J];青海民族研究;2007年03期

7 李樹輝;;回鶻文始用時(shí)間考[J];青海民族研究;2011年03期

8 洪勇明;;北蒙古碑銘的學(xué)術(shù)價(jià)值探析[J];蘭臺(tái)世界;2013年12期

9 許多會(huì);熱合木吐拉·艾山;;有關(guān)回鶻文的幾個(gè)問(wèn)題[J];西域研究;2012年02期

10 孟毅;;鄂爾渾葉尼塞碑銘與哈薩克語(yǔ)言文學(xué)[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 史明文;《新疆圖志》版本研究[D];中央民族大學(xué);2011年

2 吾斯曼·居買;阿里希爾·納瓦依《法爾哈德與希琳》文獻(xiàn)學(xué)研究[D];中央民族大學(xué);2011年

3 包文勝;鐵勒歷史研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2008年

4 阿布都那扎爾·阿布都拉;維吾爾語(yǔ)構(gòu)詞詞綴歷時(shí)比較研究[D];中央民族大學(xué);2009年

5 洪勇明;回紇汗國(guó)古突厥文碑銘語(yǔ)言和歷史研究[D];中央民族大學(xué);2009年

6 關(guān)丙勝;族群的演進(jìn)博弈:中國(guó)圖瓦人研究[D];廈門大學(xué);2009年

7 凱麗比努·阿不都熱合曼;從回鶻文文獻(xiàn)語(yǔ)言動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)論回鶻人行為態(tài)度的倫理化[D];復(fù)旦大學(xué);2010年

8 傅林;契丹語(yǔ)和遼代漢語(yǔ)及其接觸研究[D];北京大學(xué);2013年

9 祁宏濤;《高昌館雜字》研究[D];中央民族大學(xué);2013年

10 巴克力·阿卜杜熱西提;古代維吾爾語(yǔ)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的語(yǔ)文學(xué)研究[D];中央民族大學(xué);2013年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 李雪;回鶻文摩尼教文獻(xiàn)研究[D];中央民族大學(xué);2011年

2 馬力亞·買買提;手抄本文獻(xiàn)《木匠手冊(cè)(Ris(?)le-i (?)err(?)t)》研究[D];中央民族大學(xué);2011年

3 阿布都克力木·阿布力孜;《突厥語(yǔ)大詞典》之軍事詞語(yǔ)研究[D];新疆大學(xué);2011年

4 阿曼古麗;《福樂(lè)智慧》中宗教詞語(yǔ)的研究[D];新疆大學(xué);2011年

5 艾力·阿布拉;《彌勒會(huì)見記》之中的對(duì)偶詞研究[D];新疆師范大學(xué);2011年

6 張巧云;哈薩克英雄敘事長(zhǎng)詩(shī)《阿布賚》的文化解讀[D];西北民族大學(xué);2011年

7 阿布都木臺(tái)力甫·艾尼瓦爾;《突厥語(yǔ)大詞典》漢文版出現(xiàn)的一些拼寫錯(cuò)誤的分析[D];新疆大學(xué);2007年

8 阿力木·尼牙孜;察合臺(tái)維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞研究[D];新疆大學(xué);2007年

9 陳明;《福樂(lè)智慧》的詞法研究[D];喀什師范學(xué)院;2008年

10 再納汗;《突厥語(yǔ)大詞典》生藥詞匯的演變研究[D];西北民族大學(xué);2008年

,

本文編號(hào):2149926

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2149926.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶85eb5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com