關(guān)于身體詞匯“臉”慣用表現(xiàn)的日中對(duì)比研究
[Abstract]:The Chinese and Japanese countries have been a leading state with a strip of water since ancient times and belong to the same Chinese character culture circle. In Japanese, the word "face" and "face" correspond to it in Chinese. As a Japanese learner, I have produced a "Japanese" in the process of semantic expansion of Japanese from the perspective of cognitive linguistics. This thesis focuses on the idiomatic expression of "face" in the body vocabulary, and analyzes the semantic expansion of "face" in the two language from the perspective of cognitive linguistics and carries out a comparative study on the basis of the previous study.
From the point of view of the research method, this paper first analyzes the semantic extension of their idiomatic expressions according to the metaphor of cognitive linguistics and the metonymy theory of cognitive linguistics. In contrast, the following two points are preliminarily clarified: (1) both Chinese and Japanese two languages include the expansion of the "face", "container" and "character", which are extended by the basic meaning. Righteousness.
This paper is made up of the following parts.
The preface defines the purpose and method of this paper on the basis of previous research.
The second part mainly introduces the theoretical support of this thesis, namely the cognitive process theory of cognitive linguistics.
In the three or four part, it analyzes the meaning of Japanese and Chinese "face". First, it analyzes the basic meanings of the "face" and the "face" by using the image schema theory. Then it analyses the extended meaning of Japanese and Chinese "face" from the actual use cases, and uses metaphor to analyze the relationship between the extended meaning and the basic meaning. Department.
The fifth part summarizes the contents of the study, compares the differences of their semantics in the extension and shows them through the semantic extension diagram.
The sixth part is the conclusion of this paper and future research topics.
【學(xué)位授予單位】:中國(guó)海洋大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H136;H36
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 喬瑩潔;;“l(fā)”結(jié)構(gòu)慣用表現(xiàn)形式與“っもり”表現(xiàn)形式等之異同[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1989年03期
2 王婉瑩;日語否定表現(xiàn)教學(xué)之我見[J];清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年S1期
3 ;《日語學(xué)習(xí)與研究》二○○三年總索引[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2003年04期
4 吳鈺;指"手"畫"腳"論中日身體詞匯(二)[J];日語知識(shí);2004年12期
5 李瑩;;透過“眼”的慣用表現(xiàn)看中日兩國(guó)人民的自他意識(shí)[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年11期
6 翁耀東;;中日詞匯中的字順逆轉(zhuǎn)現(xiàn)象[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2005年S1期
7 劉云;;日語的肯定式意志助動(dòng)詞——う·よう[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期
8 譚睿;;試析日語中的“旅行”和“旅”[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
9 吳鈺;指“手”畫“腳”論中日身體詞匯(一)[J];日語知識(shí);2004年11期
10 刁鸝鵬;;易錯(cuò)的日語表現(xiàn)(1)[J];日語知識(shí);2007年11期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 任福繼;范莉馨;;基于家族模型的日中機(jī)器翻譯系統(tǒng)[A];中國(guó)科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì)首屆青年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集(工科分冊(cè)·上冊(cè))[C];1992年
2 金玉順;;淺談日語語句的表達(dá)特色[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
3 孫靜霞;;淺議日語單詞之詞性標(biāo)注——《新編日語1(修訂本)》的詞性標(biāo)注[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
4 余丹陽;;關(guān)于非日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)情況的調(diào)查報(bào)告[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
5 徐向東;;淺析日語聽力教學(xué)[A];對(duì)外貿(mào)易外語系科研論文集(第一期)[C];1992年
6 唐畫女;;淺談日本方言[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
7 任江輝;;漢日同形詞初探[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
8 郭德玉;;對(duì)日語敬語的再認(rèn)識(shí)[A];對(duì)外貿(mào)易外語系科研論文集(第一期)[C];1992年
9 王靜;;大學(xué)日語專業(yè)精讀教材詞匯研究——關(guān)于《新編日語》(1-4冊(cè))[A];首屆全國(guó)教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
10 王永全;;我國(guó)漢日詞典編寫及出版現(xiàn)狀、存在問題及新世紀(jì)的展望[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 杜秀平;日本動(dòng)漫催熱日語培訓(xùn)市場(chǎng)[N];北京商報(bào);2008年
2 通訊員 吳起起;第四屆日語競(jìng)賽在中南林科大舉行[N];湖南日?qǐng)?bào);2007年
3 大河報(bào)記者 路紅 本報(bào)記者 李錚;王增強(qiáng):從打工者到日語專家[N];河南日?qǐng)?bào);2005年
4 金姝;“育英杯”日語講演比賽開賽[N];吉林日?qǐng)?bào);2008年
5 小莊;大連社日語書出版形成方陣[N];中國(guó)圖書商報(bào);2006年
6 本報(bào)記者 于洪全;我市中小學(xué)日語教育呈健康推進(jìn)態(tài)勢(shì)[N];大連日?qǐng)?bào);2008年
7 遼寧省阜新市人大常委會(huì)研究室 邢文良;《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》,成就我的何止愛好?[N];中華讀書報(bào);2008年
8 本報(bào)駐京記者 陸靜斐;對(duì)外漢教,成功尚需時(shí)日[N];文匯報(bào);2005年
9 本報(bào)記者 馬躍華 通訊員 林潤(rùn);“睡眠”證書難添求職砝碼[N];光明日?qǐng)?bào);2004年
10 本報(bào)記者 李嬋;常旭:根據(jù)地震波尋找石油[N];北京科技報(bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 金稀玉;韓日語助詞共現(xiàn)對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2013年
2 唐千友;日語動(dòng)名詞謂語句研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2013年
3 楊敬;日語格助詞ヲ的原型義及其擴(kuò)展義—從認(rèn)知語言學(xué)角度[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹少敏;身體詞匯“顏”類慣用表現(xiàn)的認(rèn)知研究[D];魯東大學(xué);2012年
2 陳大偉;關(guān)于身體詞匯“臉”慣用表現(xiàn)的日中對(duì)比研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2013年
3 童嵐;試論語境在翻譯中的重要性和強(qiáng)制性[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
4 蔡秀明;韓國(guó)語慣用表現(xiàn)“(?)”在漢語中的對(duì)應(yīng)研究[D];延邊大學(xué);2010年
5 王桂花;身體詞匯慣用句的中日比較研究[D];蘇州大學(xué);2011年
6 李瑩;關(guān)于中日兩國(guó)國(guó)民行為模式特征的比較[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
7 陳舒琦;日語合成詞中「手」的意義研究[D];福建師范大學(xué);2013年
8 殷蔚;英語身體詞匯一詞多義的概念隱喻分析[D];華東師范大學(xué);2013年
9 孫琦;中日色彩詞語對(duì)照研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年
10 鞏長(zhǎng)振;中日兩語“口”與「口」的認(rèn)知考察[D];吉林大學(xué);2012年
本文編號(hào):2140987
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2140987.html