天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

作為“天足”運動的大眾語——由“別字”討論說開去

發(fā)布時間:2018-07-15 21:34
【摘要】:在30年代,大眾和語言的結(jié)合本身就是獨特的,它由一系列復雜的話語構(gòu)成,這些話語涉及不同的社會關系之間的矛盾和斗爭。由"別字"討論所彌漫開來的大眾語和"言文一致"以及"語音中心主義"等理論命題的關系,在30年代都不是簡單的學理之爭,而是體現(xiàn)了不同的政治關系之間的交流、沖突,以及對不同政治共同體遠景的想象。因此大眾語作為一個語言運動,它表達的不僅是一種沖突的社會現(xiàn)實,同時也是建構(gòu)一種新的社會關系的努力。
[Abstract]:In the 1930s, the combination of mass and language was unique and consisted of a series of complex discourses involving contradictions and struggles between different social relations. The relationship between the popular language and the theoretical propositions such as "unity of speech" and "phonological centralism", which is permeated by the discussion of "other words", was not a simple academic argument in the 1930s, but a manifestation of the exchange of different political relations. Conflict, and the vision of different political communities. Therefore, as a language movement, popular language expresses not only a conflicting social reality, but also an effort to construct a new social relationship.
【作者單位】: 清華大學人文與社會科學學院;
【分類號】:H109.4

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 錢雯;;歷史與人:魯迅小說的兩個關鍵詞[J];合肥師范學院學報;2008年02期

2 丁伯林;;從遮蔽走向開放的敘事選擇——從汶川大地震看媒體敘事的進步[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2009年02期

3 左杉;;現(xiàn)代漢語詞和詞匯的定義問題研究[J];安徽文學(下半月);2008年01期

4 代玲;;馬氏文通與助字辨略[J];安徽文學(下半月);2009年08期

5 駱萍;;翻譯與對外漢語——一種后殖民視角[J];安徽文學(下半月);2009年12期

6 李萍;;女性主義翻譯觀及其對翻譯理論的影響[J];安徽文學(下半月);2010年09期

7 王愛英;外國文學活動中身心疾病的影響與表達[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2005年01期

8 陳進;;言文互動:中國百年新詩的流變[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2010年01期

9 彭川;;解釋學視角下的女性主義譯論及其局限性[J];安順學院學報;2009年03期

10 馬強和;;尊重他者——論韋努蒂異化翻譯理論的倫理觀[J];安陽師范學院學報;2010年03期

相關會議論文 前6條

1 王彬彬;;蔡翔《革命/敘述:中國社會主義文學——文化想象(1949—1966)》雜論[A];這就是我們的文學生活——《當代文壇》三十年評論精選(上)[C];2012年

2 馮雷;;“佳期已過”的記錄與慨嘆——論王夫剛的詩[A];首都師范大學駐校詩人王夫剛詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2011年

3 宗先鴻;;《愛彌兒》的傳入及對中國近現(xiàn)代作家的影響[A];紀念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(21)——中外教育史比較研究(含比較教育等)[C];2009年

4 費小平;;“語際書寫”/“跨語際實踐”:不可忽略的文化翻譯研究視角[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2010年年會暨學術(shù)研討會論文匯編[C];2010年

5 葉桐;;新文學傳播中的開明書店[A];《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》30年精編:文學史研究·史料研究卷(文學史研究卷)[C];2009年

6 聶文娟;;現(xiàn)代語言建構(gòu)主義及“實踐性”的缺失[A];國際關系研究:新領域與新理論——2010年博士論壇[C];2010年

相關博士學位論文 前10條

1 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應[D];上海外國語大學;2010年

2 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學;2010年

3 耿強;文學譯介與中國文學“走向世界”[D];上海外國語大學;2010年

4 楊素秋;“文革文學”與“新時期文學”的關聯(lián)研究[D];蘇州大學;2010年

5 劉艷清;清代“六書”學研究[D];陜西師范大學;2010年

6 劉方玲;清朝前期帝王道統(tǒng)形象的建立[D];南開大學;2010年

7 王艷紅;美國黑人英語漢譯研究[D];南開大學;2010年

8 劉偉;文化翻譯視野下的“少數(shù)民族文學”[D];南開大學;2010年

9 顏水生;論中國散文理論的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變[D];山東師范大學;2011年

10 劉曉靜;東漢核心詞研究[D];華中科技大學;2011年

相關碩士學位論文 前10條

1 畢瀾瀟;從偽譯研究視角解讀《第三只眼睛看中國》[D];上海外國語大學;2010年

2 周思諭;清末民初對《福爾摩斯探案集》的譯介[D];上海外國語大學;2010年

3 蘇章海;進化與融合:中西語言學元語言關鍵詞系統(tǒng)對比研究[D];山東農(nóng)業(yè)大學;2010年

4 張娟超;從翻譯的政治角度來看歸化和異化[D];長沙理工大學;2010年

5 黃苗;權(quán)力話語視域下的譯者主體性研究[D];長沙理工大學;2010年

6 余秀婷;從詞匯層面看兒童文學的翻譯[D];中國海洋大學;2010年

7 雷娜;翻譯中的意識形態(tài)分析以中國八十年代的翻譯活動為例[D];天津理工大學;2009年

8 陳曉芳;從女性主義翻譯理論角度看《簡·愛》漢譯本中譯者主體性和女性身份[D];天津理工大學;2009年

9 孫彥;《說文解字》的字典性質(zhì)及其影響[D];南昌大學;2010年

10 賈慧;延安時期馬克思主義大眾化及其當代啟示[D];華東理工大學;2011年

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 周蔥秀;文公直其人和文、魯之爭[J];魯迅研究月刊;1995年08期

2 常江虹;現(xiàn)代漢語中的歷史陰影——試析現(xiàn)代文學中的語言論爭[J];唐都學刊;1999年01期

3 高玉;對五四白話文學運動的語言學再認識[J];中國現(xiàn)代文學研究叢刊;2001年03期

4 ;第三節(jié) 累加層段[J];語文世界;1998年Z1期

5 李永東;;語體文的歐化與大眾化之辯——評1934年的大眾語論爭[J];湘潭大學學報(哲學社會科學版);2007年05期

6 文貴良;解構(gòu)與重建——五四文學話語模式的生成及其嬗變[J];中國社會科學;1999年03期

7 曾令霞;大眾語的處境和命運——20世紀30年代“大眾語文運動”失敗的原因分析[J];天府新論;2005年06期

8 黃嶺峻;從大眾語運動看30年代中國知識分子的主體意識[J];近代史研究;1994年06期

9 于根元;30年代大眾語討論再認識[J];紹興文理學院學報;1996年01期

10 劉東玲;1930年代“文藝大眾化”與“大眾語文學”討論比較[J];蘭州大學學報(社會科學版);2004年02期

相關會議論文 前7條

1 文貴良;;文學漢語:現(xiàn)代想像與當代生長[A];當代中國:發(fā)展·安全·價值——第二屆(2004年度)上海市社會科學界學術(shù)年會文集 (下)[C];2004年

2 張傳敏;;從“化大眾”到“大眾化”——陽翰笙與三十年代左翼文藝大眾化討論[A];巴蜀作家與20世紀中國文學研究論文集[C];2006年

3 甄為民;史越峨;;老兵新聲度心曲[A];老兵話當年(第九輯)[C];2005年

4 鄧偉;;論梁啟超“文界革命”與漢語書面語體系變革[A];中國現(xiàn)代美學與文論的發(fā)動:“中國現(xiàn)代美學、文論與梁啟超”全國學術(shù)研討會論文選集[C];2008年

5 顏同林;;普通話寫作與當代文學的確立[A];中國現(xiàn)代文學研究會第十屆年會論文摘要匯編[C];2010年

6 計璧瑞;;日據(jù)臺灣的語言殖民和語言運動[A];《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》30年精編:文學史研究·史料研究卷(文學史研究卷)[C];2009年

7 楊慧;;“口語”的革命動力學——略論瞿秋白的“文藝大眾化”思想[A];中華美學學會第七屆全國美學大會會議論文集[C];2009年

相關重要報紙文章 前10條

1 陳光磊;陳望道:傳布《共產(chǎn)黨宣言》[N];社會科學報;2006年

2 本報記者 董毅然;民間科學家為何癡迷世界難題[N];北京科技報;2004年

3 專欄主持 毛志成;擯棄“違法語言”[N];河北日報;2003年

4 毛志成;不要欣賞“違法語言”[N];吉林日報;2003年

5 吳中杰;魯迅詩歌漫評[N];文學報;2006年

6 艾斐;趙樹理在太原[N];太原日報;2006年

7 許曦明;苦澀譯果的反思[N];文藝報;2005年

8 西渡;文言是我們的“家”嗎?[N];中華讀書報;2004年

9 楊經(jīng)建;返回被忘卻的母語世界[N];中國文化報;2010年

10 記者 忠定 聶荔 亞青;固網(wǎng)老總關注什么?[N];人民郵電;2002年

相關博士學位論文 前4條

1 李春陽;白話文運動的危機[D];中國藝術(shù)研究院;2009年

2 高建青;作為政治的文學語言[D];華中科技大學;2006年

3 張昭兵;語言論爭與作家的現(xiàn)代漢語體驗[D];復旦大學;2010年

4 申宜f,

本文編號:2125448


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2125448.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b5d2d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com