新、舊《中國(guó)語1》文化專欄設(shè)計(jì)對(duì)比分析及編寫建議
發(fā)布時(shí)間:2018-06-30 18:16
本文選題:文化專欄內(nèi)容 + 形式編排 ; 參考:《沈陽師范大學(xué)》2015年碩士論文
【摘要】:在漢語國(guó)際教學(xué)推廣中,在進(jìn)行語言教學(xué)的同時(shí)提高學(xué)生的文化交際技能這一理念已經(jīng)得到了對(duì)外漢語教育界的廣泛共識(shí)。在對(duì)外漢語教學(xué)中,中國(guó)文化課是不可缺少的有機(jī)組成部分,它不僅能開闊學(xué)生們的視野,而且能夠增強(qiáng)其漢語語感,提高其言語運(yùn)用的能力。韓國(guó)教育部近年來也越發(fā)重視漢語教學(xué)中的文化教學(xué)問題。2007年韓國(guó)發(fā)布了最新一版的教育大綱。根據(jù)新大綱中的相關(guān)規(guī)定,韓國(guó)各中小學(xué)學(xué)校在第二外語文化方面相關(guān)內(nèi)容的教學(xué)目標(biāo)應(yīng)有以下幾點(diǎn):1、通過對(duì)學(xué)生的外語教學(xué)不僅使其掌握基本目的語,還要讓其了解目的語國(guó)家日常交流中的文化。2、通過外語學(xué)習(xí)提高學(xué)生對(duì)目的語國(guó)家歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的興趣。3、通過理解運(yùn)用外國(guó)文化,使學(xué)習(xí)者能地道地與外國(guó)人交流。4、使學(xué)生主動(dòng)思考本國(guó)文化與外國(guó)文化的差異,使學(xué)生了解世界文化的普遍性與特殊性原理。新的大綱充分顯示了韓國(guó)教育部對(duì)漢語教學(xué)過程中文化教學(xué)的重視。因此,本文選取韓國(guó)普通高中使用范圍最廣的新、舊《中國(guó)語1》兩本教材中文化專欄內(nèi)容和其形式編排進(jìn)行描述與對(duì)比,緒論部分介紹本文的選題意義以及目前這一領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀,第一章針對(duì)兩本教材中文化專欄進(jìn)行考察對(duì)比,詳細(xì)描述文化專欄的主體內(nèi)容并進(jìn)行對(duì)比,分析出新版教材中文化專欄內(nèi)容的優(yōu)劣,第二章針對(duì)文化專欄從形式編排上進(jìn)行對(duì)比分析,根據(jù)新大綱的要求發(fā)現(xiàn)總結(jié)出優(yōu)缺點(diǎn),第三章針對(duì)新教材中發(fā)現(xiàn)的文化專欄內(nèi)容和形式編排上的問題提出解決策略。本文試圖發(fā)現(xiàn)韓國(guó)高中漢語教材中的不斷改變與創(chuàng)新之處,發(fā)現(xiàn)存在的問題并給出解決建議,以期能進(jìn)一步完善韓國(guó)高中教材中關(guān)于中國(guó)文化專欄的內(nèi)容選擇和其形式編排,從而完善教材中關(guān)于中國(guó)文化內(nèi)容的編寫設(shè)計(jì)。由于本人時(shí)間和水平有限,針對(duì)教材中文化專欄的設(shè)計(jì)這個(gè)問題研究得還不夠深入,尚待進(jìn)一步完善。
[Abstract]:In the promotion of international Chinese teaching, the concept of improving students' cultural communication skills while carrying out language teaching has been widely recognized in the field of teaching Chinese as a foreign language. In the teaching of Chinese as a foreign language, Chinese culture course is an indispensable part. It can not only broaden the students' horizons, but also enhance their sense of Chinese language and their ability to use their language. The Korean Ministry of Education has paid more and more attention to the teaching of Chinese culture in recent years. In 2007, South Korea issued the latest version of the syllabus. According to the relevant provisions of the new syllabus, the teaching objectives of the relevant contents of the second foreign language culture in Korean primary and secondary schools should be as follows: 1. Through the teaching of foreign languages to students, they should not only master the basic target language. We should also let them know about the culture in the daily communication of the target language countries, increase students' interest in the history, politics, economy, culture and other fields of the target language country through foreign language learning, and use foreign culture through understanding. It enables learners to communicate with foreigners in an authentic way, makes students actively think about the differences between their own and foreign cultures, and makes students understand the universality and particularity of world culture. The new syllabus fully demonstrates the importance attached by the Korean Ministry of Education to the teaching of culture in the process of Chinese teaching. Therefore, this paper describes and compares the cultural column content and its formal arrangement in the two textbooks of "Chinese language 1", which are the most widely used in Korean senior high schools. The introduction part introduces the significance of the topic and the current research situation in this field. The first chapter reviews and compares the cultural columns in the two textbooks, describes the main content of the culture column and compares it in detail. After analyzing the advantages and disadvantages of the culture column in the new edition of the textbook, the second chapter contrasts and analyzes the cultural column from the formal arrangement, and finds out the advantages and disadvantages according to the requirements of the new outline. The third chapter puts forward the strategies to solve the problems in the content and formal arrangement of the culture column found in the new textbook. This paper attempts to find out the continuous changes and innovations in the Korean senior high school Chinese teaching materials, find out the existing problems and give some suggestions to solve them, in order to further improve the content selection and form arrangement of the Chinese culture column in the Korean senior high school textbooks. In order to perfect the textbook about the Chinese culture content compilation design. Due to my limited time and level, the research on the design of culture column in the textbook is not deep enough and needs to be further improved.
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄧紅一;李泓江;;論圖書館的文化性質(zhì)與其新功能拓展的關(guān)系[J];中華文化論壇;2012年06期
2 吳綿吉;“青勵(lì)]文化”長(zhǎng)江南北之晸的文化關(guān)系[J];廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1978年Z1期
3 宋振華;語言是一種文化現(xiàn)象[J];安慶師院社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);1990年03期
4 卞謙;規(guī)范文化與非規(guī)范文化初論[J];社會(huì)科學(xué)家;1999年04期
5 姜萍;;從謎米理論看語言與文化的關(guān)系[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2009年10期
6 潘洞庭;;跨文化的交際能力的內(nèi)涵及構(gòu)成[J];湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2005年04期
7 孫秋云,鐘年;從圖騰文化看楚越的對(duì)抗與交融[J];中南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);1997年03期
8 王s,
本文編號(hào):2086409
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2086409.html
最近更新
教材專著