天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

異質(zhì)文體互文交叉與茶典籍譯文風(fēng)格調(diào)整

發(fā)布時間:2018-06-26 09:38

  本文選題:異質(zhì)文體 + 互文。 參考:《大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2012年01期


【摘要】:異質(zhì)文體交叉是文本互文性的一種表現(xiàn)形式,在典籍文本中常見,給翻譯帶來很大挑戰(zhàn)。文章在剖析茶典籍代表作唐朝的《茶經(jīng)》和清朝的《續(xù)茶經(jīng)》的各種異質(zhì)互文特征的基礎(chǔ)上,探討典籍翻譯中應(yīng)如何針對原文本中所嵌入的互文異質(zhì)文體及其思想主題調(diào)整變換譯文風(fēng)格,論證譯文與原文及其前期互文本形式、文體與主題思想和諧呼應(yīng)的可行性。
[Abstract]:Intertextuality is a form of intertextuality, which is common in classical texts and brings great challenges to translation. On the basis of analyzing the different intertextual features of the representative works of the Tang Dynasty and the Qing Dynasty, the paper analyzes the different intertextuality of the tea classics. This paper discusses how to adjust the translation style according to the intertextuality heterogeneity embedded in the original text and its ideological theme in the translation of classical books, and to demonstrate the feasibility of the harmony between the translation and the original text as well as the intertextual forms of the original text, the style and the theme thought.
【作者單位】: 大連理工大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:遼寧省教育廳科學(xué)技術(shù)研究項(xiàng)目(2009A13)
【分類號】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 姜怡;姜欣;;從《茶經(jīng)》章節(jié)的翻譯談典籍英譯中的意形整合[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年03期

2 高小弘;;論魯迅思想中的傳統(tǒng)文化血脈——以魯迅與儒家文化的關(guān)系為中心[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年04期

3 舒開智;;傳統(tǒng)影響研究與互文性之比較[J];江西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2008年05期

4 王丹斌;試論影視翻譯的方法[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年06期

5 鄭慶君;;“互文”型手機(jī)短信及其語篇特征探析[J];語言教學(xué)與研究;2007年05期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張玉娟;;論文學(xué)交際中體裁的不變性與可變性[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期

2 潘艷;;何處追尋失落之幸福——析赫伯特·艾森賴希之《奧爾良的新(幸福)少女》[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年06期

3 付偉忠;;互文性與后現(xiàn)代主義[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年10期

4 蔡曉燕;;孤獨(dú)的個體——多莉絲·萊辛的《第五個孩子》與《弗蘭肯斯坦》的互文性解讀[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年03期

5 趙晶輝;;萊辛小說《四門城》中異化的地下室[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年06期

6 李龍梅;;從《時時刻刻》透視二十世紀(jì)女性的成長歷程[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年10期

7 陳瑞紅;李西元;;論《法國中尉的女人》與《德伯家的苔絲》的互文關(guān)系[J];北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報;2009年04期

8 高楊;;網(wǎng)絡(luò)藝術(shù)的特點(diǎn)探討[J];保山學(xué)院學(xué)報;2010年02期

9 張劍鋒;;“文學(xué)史與文學(xué)現(xiàn)代性”——試論保羅·德·曼的互文史觀[J];長城;2010年06期

10 賈琳;;《金色筆記》中的典故研究[J];長城;2010年12期

相關(guān)會議論文 前9條

1 李瑤;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年

2 龍揚(yáng)志;;一部詩劇與一個詩人的創(chuàng)作史[A];李輕松詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2008年

3 譚學(xué)純;;辭格生成與理解:語義·語篇·結(jié)構(gòu)[A];福建省辭書學(xué)會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年

4 李梅紅;;在互文性的指導(dǎo)下進(jìn)行廣告套譯[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

5 沈文凡;李文玉;;白居易詩歌的影響與接受[A];2010年中國文學(xué)傳播與接受國際學(xué)術(shù)研討會論文匯編(中國古代文學(xué)部分)[C];2010年

6 陳友冰;;排拒沖撞與接納吸收——德國歷代作家對中國文化的接受及相關(guān)特征[A];2010年中國文學(xué)傳播與接受國際學(xué)術(shù)研討會論文匯編(中國古代文學(xué)部分)[C];2010年

7 王毓紅;;《文心雕龍》的互文性[A];《文心雕龍》與21世紀(jì)文論研究國際學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年

8 周黎;;庫切作品中重復(fù)面紗下的“他者”[A];庫切研究與后殖民文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會文集[C];2010年

9 范子燁;;王維對陶淵明的理解與接受——兼論《桃花源記》的文學(xué)密碼與藝術(shù)建構(gòu)[A];中國王維研究會成立二十周年國際學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國語大學(xué);2011年

2 吳迪龍;互文性視角下的中國古典詩歌英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 李鴿;當(dāng)代西方先鋒主義建筑形態(tài)的審美表達(dá)[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2011年

4 劉桂茹;先鋒與曖昧[D];福建師范大學(xué);2011年

5 黃長華;巴金小說敘事研究[D];福建師范大學(xué);2011年

6 修倜;論喜劇性矛盾的結(jié)構(gòu)特征與精神特質(zhì)[D];華中師范大學(xué);2008年

7 張U,

本文編號:2069947


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2069947.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f725f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com