天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

泰國、印尼、韓國留學(xué)生漢語句中音節(jié)時長問題研究

發(fā)布時間:2018-06-24 07:48

  本文選題:音節(jié)時長 + 詞性; 參考:《暨南大學(xué)》2013年碩士論文


【摘要】:以漢語作為第二語言的留學(xué)生在運用漢語進(jìn)行交流或者自然會話時,,總帶著一種“怪怪的”腔調(diào),這種腔調(diào)被稱為“洋腔洋調(diào)”!把笄谎笳{(diào)”問題一直被受語音研究專家所關(guān)注。研究發(fā)現(xiàn),留學(xué)生的“洋腔洋調(diào)”問題,除了與漢語普通話的聲韻調(diào)等音段特征有關(guān),還與漢語普通話的音長、音高等超音段特征因素相關(guān)。中國人在朗讀說話時,句內(nèi)各音節(jié)的時長不是固定不變的,而是會根據(jù)語法結(jié)構(gòu)和語義表達(dá)的需要產(chǎn)生延長或縮短的變化。但是以漢語作為第二語言的留學(xué)生在朗讀漢語句子和用漢語進(jìn)行會話時由于沒有掌握漢語句中音節(jié)時長長短變化的特征和規(guī)律而產(chǎn)生了各種偏誤。本研究從語音實驗的角度出發(fā),深入研究了泰國、印尼和韓國三個國家的留學(xué)生朗讀漢語句子時句內(nèi)音節(jié)時長的偏誤特征。研究發(fā)現(xiàn):泰國、印尼、韓國三個國家的留學(xué)生對句子中的副詞、介詞、助詞等虛詞的音節(jié)時長都把握得不好,在朗讀時這些詞語的音節(jié)時長值與中國學(xué)生相比都延長了很多;另外留學(xué)生對漢語的一些特殊句式中的音節(jié)時長也把握得不好,三個國家的留學(xué)生在朗讀時往往把句子中一些特殊成分的音節(jié)時長也大大地延長。把漢語句子中的虛詞或者特殊句式的特殊成分的音節(jié)時長大大延長的結(jié)果是生硬地拆分了漢語句子中短語以及常用語塊等的固定結(jié)構(gòu),改變了漢語句子中語塊結(jié)構(gòu)以及整個句子音節(jié)時長的重點位置,造成了音節(jié)時長偏誤。泰、印、韓三個國家的留學(xué)生漢語句子中音節(jié)時長的偏誤程度因留學(xué)生的漢語習(xí)得水平和母語背景的不同而有所差異:同一個國家的留學(xué)生當(dāng)中,漢語習(xí)得水平越高,漢語句子音節(jié)時長偏誤的程度越低;同一漢語習(xí)得水平的留學(xué)生當(dāng)中,印尼留學(xué)生對漢語句子音節(jié)時長的把握比泰國學(xué)生和韓國學(xué)生要好,泰國學(xué)生對漢語句子音節(jié)時長的把握比韓國學(xué)生稍好,但在具體的句子中這種差異會有變化。
[Abstract]:The foreign students who use Chinese as their second language always take a "strange" tone when they use Chinese for communication or natural conversation, which is called "foreign tune". The issue of foreign tonality has always been concerned by phonological experts. It is found that the foreign students'"foreign tone" problem is related not only to the phonological and phonological features of Chinese Putonghua, but also to the supersonic segment characteristics such as length and pitch of Chinese Putonghua. The duration of each syllable in the sentence is not fixed when the Chinese read aloud, but it will be prolonged or shortened according to the need of grammatical structure and semantic expression. However, the foreign students who take Chinese as their second language have a variety of errors in reading Chinese sentences and conversing in Chinese because they have not grasped the characteristics and rules of the length and duration of syllables in Chinese sentences. From the perspective of phonological experiments, this study makes a thorough study of the errors in the duration of syllable in sentences of Thai, Indonesian and Korean students. The study found that the foreign students from Thailand, Indonesia and South Korea did not grasp the syllable length of adverbs, prepositions and auxiliary words in sentences, and the syllable duration of these words was much longer than that of Chinese students. In addition, the foreign students do not hold well the syllables in some special sentence patterns of Chinese, and the students from three countries tend to prolong the syllables of some special components in sentences when they read aloud. The result of greatly prolonging the syllable duration of function words or special components of Chinese sentences is that the fixed structures of phrases and common phrases in Chinese sentences are broken up. It changes the chunks structure and the key position of the syllable duration of the whole sentence, which results in the syllable length bias. The degree of syllable errors in Chinese sentences of foreign students from Thailand, India and South Korea is different from that of foreign students' Chinese acquisition level and native language background: the higher the level of Chinese acquisition, the higher the level of Chinese acquisition among students from the same country. Among the students with the same level of acquisition of Chinese, the Indonesian students had a better grasp of the duration of the syllable of Chinese sentences than the Thai and Korean students. Thai students have a better grasp of the syllable duration of Chinese sentences than Korean students, but the differences may change in specific sentences.
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 鄧丹;石鋒;呂士楠;;普通話四音節(jié)韻律詞的時長分析[J];世界漢語教學(xué);2007年04期

2 吳潔敏;停延初探——現(xiàn)代漢語音律特征研究之一[J];語文建設(shè);1990年03期

3 吳潔敏;什么是語言的節(jié)奏——漢語音律研究札記[J];語文建設(shè);1991年05期

4 林茂燦 ,顏景助;普通話輕聲與輕重音[J];語言教學(xué)與研究;1990年03期

5 周明強(qiáng);句子的停延和句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系[J];語言教學(xué)與研究;2002年03期

6 魯健驥;偏誤分析與對外漢語教學(xué)[J];語言文字應(yīng)用;1992年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 殷治綱;漢語普通話朗讀語篇節(jié)奏研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2011年



本文編號:2060678

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2060678.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶659ca***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com