漢韓必然類語氣副詞對(duì)比研究
本文選題:漢語 + 韓國語; 參考:《延邊大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:本文以漢韓必然類語氣副詞作為研究對(duì)象。本文采用對(duì)比分析、量化分析方法;從意義與分布、表達(dá)與功能相結(jié)合的方法來探討漢韓必然類語氣副詞在句法、語義、語用等方面的共性和個(gè)性。并在此基礎(chǔ)上考察“必然“類語氣副詞在漢語和韓國語之間的對(duì)應(yīng)形式。全文主要討論以下幾個(gè)方面的內(nèi)容: 必然類語氣副詞在句中的位置分布一句首、句中、句末和單獨(dú)成句;考察漢韓必然類語氣副詞的搭配進(jìn)行對(duì)比,即與語氣詞、第一章是緒論部分,首先概括的提出選題的目的和意義,綜述漢語和韓國語必然類語氣副詞的相關(guān)研究概況。交代了基本思路和語料來源,并界定了漢韓必然類語氣副詞的范圍。 第二章對(duì)漢韓必然類語氣副詞的語義特征進(jìn)行對(duì)比。主要根據(jù)辭書中的釋義和語料分析,概括出漢語和韓國語必然類語氣副詞的語義特征,進(jìn)而找出兩者之間的異同點(diǎn)。 第三章對(duì)漢韓必然類語氣副詞的句法表現(xiàn)進(jìn)行對(duì)比。從句法角度考察漢韓內(nèi)部成員、其他語氣副詞、其他副詞之間的連用。 第四章對(duì)漢韓必然類語氣副詞語用功能進(jìn)行對(duì)比。對(duì)漢韓必然類語氣副詞的使用頻率、句類分布上的一些特點(diǎn)和語用功能——表述、評(píng)價(jià)和強(qiáng)調(diào)功能進(jìn)行對(duì)比。 最后是結(jié)語。總結(jié)本文的結(jié)論并指出不足。
[Abstract]:This article takes the Chinese and Korean inexorable mood adverbs as the research object. This paper discusses the commonness and individuality of Chinese and Korean inexorable mood adverbs in syntax, semantics, pragmatics and so on by means of contrastive analysis, quantitative analysis and the combination of meaning and distribution, expression and function. On this basis, the corresponding forms of "inevitable" mood adverbs between Chinese and Korean are investigated. This paper mainly discusses the following aspects: the position distribution of the inevitable mood adverbs in the sentence, the first sentence, the end of the sentence and the single sentence, the comparison of the collocation of the Chinese and the Korean inevitable mood adverbs, that is, the comparison with the modal adverbs. The first chapter is the introduction part. Firstly, the purpose and significance of the topic are summarized, and the related studies of Chinese and Korean inexorable mood adverbs are summarized. This paper explains the basic ideas and the source of the corpus, and defines the scope of the Chinese and Korean inexorable mood adverbs. The second chapter contrasts the semantic features of Chinese and Korean inexorable mood adverbs. Based on the interpretation and corpus analysis of dictionaries, the semantic features of Chinese and Korean inexorable mood adverbs are summarized, and the similarities and differences between them are found. The third chapter contrasts the syntactic expression of Chinese and Korean inexorable mood adverbs. From the syntactic point of view, the internal members of Han and Korean, other mood adverbs and other adverbs are studied. Chapter four contrasts the pragmatic functions of Chinese and Korean inexorable mood adverbs. This paper contrasts the frequency of use of Chinese and Korean inexorable mood adverbs, the characteristics of sentence category distribution and pragmatic functions-expression, evaluation and emphasis function. The last is the conclusion. The conclusion of this paper is summarized and the deficiency is pointed out.
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H146;H55
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 董鋒;李涵;;現(xiàn)代漢語確定性推測(cè)類語氣副詞研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年05期
2 李海霞;;漢語“可能”、“必然”意義表達(dá)的發(fā)展[J];重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
3 王美華;;“勢(shì)必”的詞匯化[J];湖南第一師范學(xué)報(bào);2007年01期
4 曾艷;從無標(biāo)和有標(biāo)的對(duì)立談?wù)Z氣副詞的評(píng)價(jià)性功能[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期
5 史金生;傳信語氣詞“的”“了”“呢”的共現(xiàn)順序[J];漢語學(xué)習(xí);2000年05期
6 齊滬揚(yáng);論現(xiàn)代漢語語氣系統(tǒng)的建立[J];漢語學(xué)習(xí);2002年02期
7 楊德峰;語氣副詞出現(xiàn)在短語中初探[J];漢語學(xué)習(xí);2005年04期
8 段業(yè)輝;語氣副詞的分布及語用功能[J];漢語學(xué)習(xí);1995年04期
9 李杰;;現(xiàn)代漢語狀位語氣副詞的預(yù)設(shè)內(nèi)容[J];暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年05期
10 李鑫;;語氣副詞研究綜述[J];科技信息;2009年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 李涵;現(xiàn)代漢語確定性推測(cè)類語氣副詞研究[D];大連理工大學(xué);2011年
2 方紅;“僥幸”類語氣副詞研究[D];上海師范大學(xué);2003年
3 姜文玉;韓語副詞狀語在漢語中的對(duì)應(yīng)形式[D];吉林大學(xué);2004年
4 姚杰;或然類語氣副詞研究[D];上海師范大學(xué);2005年
5 潘汜津;表必然的副詞“一定”“肯定”“必定”“勢(shì)必”的對(duì)比考察[D];暨南大學(xué);2006年
6 唐寧;現(xiàn)代漢語表確定推測(cè)類語氣副詞研究[D];廣西師范大學(xué);2006年
7 周澤龍;必然類語氣副詞研究[D];上海師范大學(xué);2007年
8 王露;現(xiàn)代漢語確定性推測(cè)語氣副詞研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2044041
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2044041.html