現(xiàn)代漢語框式介詞研究
發(fā)布時間:2018-06-10 11:09
本文選題:框式介詞 + 前置詞 ; 參考:《南京師范大學(xué)》2013年博士論文
【摘要】:框式介詞是漢語的一種重要語言類型特征,由于學(xué)界重視前置詞,忽略后置詞的傳統(tǒng),框式介詞受到的關(guān)注較少。本文在語言類型學(xué)的視野下,在大規(guī)模語料調(diào)查統(tǒng)計的基礎(chǔ)上,綜合運用認知語法、功能類型學(xué)、語法化和詞匯化等理論和方法,全面系統(tǒng)地研究了現(xiàn)代漢語框式介詞的句法、語義功能和框式介詞前后項的隱現(xiàn)規(guī)律,從歷時的角度考察了現(xiàn)代漢語后置詞以及框式介詞的來源,并依據(jù)漢語的特征類型以及功能類型學(xué)的共性原則,對框式介詞的句法語義屬性以及成因做了分析和解釋。 第一章是對框式介詞的界定。依據(jù)粘著后附以及介詞性特征,從嚴界定后置詞,進而將框式介詞與虛詞框架區(qū)分開來。在此基礎(chǔ)上,總結(jié)歸納了漢語后置詞以及框式介詞系統(tǒng)。 第二章考察框式介詞的句法和語義功能。對框式介詞的句法分布、句法范域、語義標記功能、語義抽象度和冗余度,進行了較為詳細地分析。框式介詞的句法范域可以用語義冗余度來解釋,部分冗余的框式介詞,前后置詞誰冗余,誰就處于外層;完全冗余的框式介詞則分不清具體的句法范域來,所以可以視作雙核心的結(jié)構(gòu)。 第三章考察框式介詞前后項的隱現(xiàn)規(guī)律和制約因素?蚴浇樵~在不同句法位置更多地表現(xiàn)出一種傾向性,在某個具體位置,某個框式介詞可能表現(xiàn)出強制性的需要,這可能受到句法、語義、語用、語體或韻律等因素的制約。 第四章從歷時的角度調(diào)查了框式介詞的來源。魏晉南北朝時期是框式介詞產(chǎn)生的一個重要階段,大致到明清所有框式介詞的類型基本完備。多數(shù)框式介詞是通過后置詞的語法化和詞匯化而來的,但排除類和部分比況類框式介詞的來源比較特殊,它們是句法糅合和類推的結(jié)果。后置詞語法化或詞匯化的主要動因是背景化和聯(lián)系項原則的驅(qū)動,演變中還涉及語法功能的衰退和調(diào)整,語義、語用和韻律因素也在起作用。 第五章從類型學(xué)的角度解釋框式介詞句法語義特點以及成因,F(xiàn)代漢語是具有近動型前置詞以及認知型語序特征的SVO語言,從兩漢開始,漢語不斷向認知型語序表達策略調(diào)整,框式介詞主要是聯(lián)系項原則、認知型語序表達策略共同作用的結(jié)果。它在句法和語義方面的特點可以用經(jīng)濟原則、標記度等級、重度-標記對應(yīng)律和距離-標記對應(yīng)律等語言共性原則來解釋。
[Abstract]:Frame preposition is one of the most important language types in Chinese. Because scholars attach importance to preposition and ignore the tradition of postposition, the attention of frame preposition is less. From the perspective of linguistic typology and on the basis of large-scale corpus investigation and statistics, this paper makes a comprehensive and systematic study of the syntax of frame prepositions in modern Chinese, using the theories and methods of cognitive grammar, functional typology, grammaticalization and lexicalization. The semantic function and the hidden rules of the items before and after the frame preposition are investigated from a diachronic point of view, and the source of the postposition and the frame preposition in modern Chinese is investigated. The characteristics of Chinese and the general principles of functional typology are also discussed. This paper analyzes and explains the syntactic and semantic properties and causes of frame prepositions. According to the characteristics of attachment and preposition, the postposition is strictly defined, and then the frame of frame preposition and function word is distinguished. On this basis, the author summarizes the Chinese postposition and the frame preposition system. Chapter two examines the syntax and semantic functions of the box preposition. The syntactic distribution, syntactic domain, semantic marker function, semantic abstraction and redundancy of frame prepositions are analyzed in detail. The syntactic domain of a frame preposition can be explained by semantic redundancy. The partially redundant frame preposition, who is redundant before and after the preposition, is in the outer layer, while the completely redundant preposition can not distinguish the specific syntactic domain. So it can be regarded as a two-core structure. Chapter three examines the occult rules and restrictive factors of the items before and after the frame prepositions. Box prepositions are more likely to show a tendency in different syntactic positions. In a specific position, a box preposition may show a mandatory need, which may be subject to syntax, semantics, pragmatics, etc. Chapter four investigates the origin of frame prepositions from a diachronic point of view. Wei, Jin, Southern and Northern dynasties was an important stage in the generation of frame prepositions, and almost all the types of box prepositions were complete in Ming and Qing dynasties. Most of the box prepositions come from the grammaticalization and lexicalization of postposition words, but the sources of excluded and partial case prepositions are quite special, which are the result of syntactic blending and analogy. The main motivation of postpositional nominalization or lexicalization is driven by the principles of contextualization and connection.Evolvement also involves the decline and adjustment of grammatical functions and semantics. Pragmatics and prosodic factors also play a role. Chapter five explains the syntactic and semantic characteristics and causes of box prepositions from the perspective of typology. Modern Chinese is an SVO language with the characteristics of near-motion preposition and cognitive word order. Since the Han Dynasty, the Chinese language has been constantly adjusting to the cognitive word order expression strategy, and the frame preposition is mainly the principle of connection item. The result of the interaction of cognitive word order expression strategies. Its syntactic and semantic characteristics can be explained by the common principles of economic principle, marker-grade, heavy-mark correspondence law and distance-marker correspondence law.
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H146
【引證文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 金常心;;介詞框架“在……之上”概念整合機制及語法化考察[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2015年02期
2 劉靜敏;;動詞介詞化的句法語義機制[J];語文建設(shè);2015年21期
,本文編號:2003003
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2003003.html
最近更新
教材專著