天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

格式塔心理學(xué)指導(dǎo)下的口譯員心理工作模式研究

發(fā)布時(shí)間:2018-06-09 00:27

  本文選題:格式塔心理學(xué) + 心理工作模式; 參考:《上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2013年碩士論文


【摘要】:本論文研究格式塔心理學(xué)指導(dǎo)下的口譯員心理工作模式。首先,本文回顧了口譯學(xué)與認(rèn)知心理學(xué)在跨文化合作研究中的主要成果,并在格式塔理論引領(lǐng)下確立了口譯員的主要心理工作模式和心理工作過(guò)程,以此為這一研究領(lǐng)域做出貢獻(xiàn)。接著,本文運(yùn)用格式塔的主要理論精髓深入解讀口譯員的心理工作模式及過(guò)程,與口譯經(jīng)典理論相結(jié)合給出理論依據(jù)?谧g員最根本的心理工作模式是“動(dòng)態(tài)意義驅(qū)動(dòng)型”,同時(shí)格式塔對(duì)意義產(chǎn)生的過(guò)程從科學(xué)及認(rèn)知心理學(xué)角度分別作出解釋。本文接著對(duì)格式塔心理學(xué)對(duì)口譯員心理工作模式的指導(dǎo)意義和價(jià)值進(jìn)行了展示和論證。其理論價(jià)值體現(xiàn)在對(duì)經(jīng)典口譯理論“三角模式”和“精力分配模型”的心理假設(shè)的論證說(shuō)明,而通過(guò)與相對(duì)的“直譯”,“自下而上工作模式“及“機(jī)械訓(xùn)練”等理論的對(duì)比突顯格式塔理論在口譯領(lǐng)域的實(shí)踐優(yōu)勢(shì)。在實(shí)踐方面,基于從格式塔中提煉出的實(shí)踐精華,本文給出格式塔心理工作模式在口譯中的具體應(yīng)用。 口譯與認(rèn)知心理學(xué)的跨文化合作已較為廣泛,然而目前很少有用一個(gè)完整的心理學(xué)理論來(lái)指導(dǎo)口譯實(shí)踐的研究。并且口譯員對(duì)自身心理工作模式的建立和培養(yǎng)尚不注重,而實(shí)質(zhì)上口譯員在工作中面對(duì)巨大的信息負(fù)荷,認(rèn)知資源極其有限,應(yīng)該創(chuàng)立起切實(shí)可行的心理工作模式,而這正是本文希望對(duì)這一領(lǐng)域所做的一個(gè)貢獻(xiàn)。
[Abstract]:This thesis studies the psychological work mode of interpreters under the guidance of Gestalt psychology. First of all, this paper reviews the main achievements of interpreting and cognitive psychology in cross-cultural cooperation studies, and establishes the main psychological work model and psychological work process of interpreters under the guidance of Gestalt theory. In order to make a contribution to this field of research. Then, this paper uses the main theoretical essence of Gestalt to deeply explain the psychological work mode and process of interpreters, and gives the theoretical basis combined with the classical interpretation theory. The most fundamental mode of psychological work for interpreters is "dynamic meaning driven". Meanwhile, the gestalt explains the process of meaning from the perspective of science and cognitive psychology. The paper then demonstrates the guiding significance and value of Gestalt psychology to interpreters' psychological work model. Its theoretical value is embodied in the demonstration and explanation of the psychological hypotheses of the classic interpretation theory "triangle mode" and "energy distribution model", and through the opposite "literal translation". The comparison between bottom-up work mode and mechanical training theory highlights the practical advantages of Gestalt theory in the field of interpretation. In practice, based on the essence of practice extracted from the Gestalt, this paper gives the concrete application of Gestalt psychological work model in interpreting. The cross-cultural cooperation between interpreting and cognitive psychology has been extensive. However, a complete psychological theory is rarely used to guide the study of interpreting practice. And the interpreters have not paid much attention to the establishment and cultivation of their own psychological work model. In fact, the interpreters are faced with a huge information load in their work, and their cognitive resources are extremely limited. Therefore, a practical psychological work model should be established. This is a contribution this paper hopes to make in this field.
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊艷華;廉潔;;圖式理論與英語(yǔ)聽力理解[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期

2 張忻波;口譯交際中的動(dòng)態(tài)因素分析[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期

3 閻彬;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與Gile口譯模式對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];國(guó)際商務(wù).對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)學(xué)報(bào);2004年02期

4 張吉良;;巴黎釋意學(xué)派口譯過(guò)程三角模型研究[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2011年02期

5 野口薰 ,曲翰章;格式塔心理學(xué)的知覺(jué)研究[J];國(guó)外社會(huì)科學(xué);1986年07期

6 黃天海;從同聲傳譯看信息守恒原則[J];中國(guó)科技翻譯;1998年02期

7 王平;;認(rèn)知心理學(xué)理論與詞匯記憶教學(xué)策略[J];臨滄師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年01期

8 劉慧林;;同聲傳譯中順譯與預(yù)測(cè)的結(jié)合[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年11期

9 劉鳴心;;認(rèn)知心理學(xué)理論在口譯教學(xué)記憶訓(xùn)練中的應(yīng)用[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年12期

10 李明遠(yuǎn);認(rèn)知心理學(xué)與口譯課[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1998年04期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 陳嬋娟;從認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)角度探討同聲傳譯的預(yù)測(cè)策略[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年

2 王茜;從圖式角度試探背景知識(shí)在口譯中的作用[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年

,

本文編號(hào):1997928

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1997928.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1b10d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com