漢英篇章中反身代詞的語用學(xué)闡釋
本文選題:反身代詞 + 回指解讀; 參考:《外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報)》2012年06期
【摘要】:本文在國外語言學(xué)理論基礎(chǔ)上制定了一條篇章回指語用原則作為分析框架,著重探究漢英語第3人稱長距反身代詞(以下簡稱反身代詞)的功能特點。研究結(jié)果顯示:(i)漢語簡式反身代詞基本作用是視點回指,復(fù)式反身代詞重在強調(diào)語篇實體并凸顯其對比性;(ii)英語反身代詞既有視點回指作用也有強調(diào)實體和構(gòu)成對比的功能;(iii)漢英篇章回指生成一般分為單層和雙層(多層)兩類回指結(jié)構(gòu)模式,由于漢語有"簡""復(fù)"二式反身代詞,其篇章回指生成格局更復(fù)雜些。總的來說,本文提出的語用原則可對漢英反身代詞在語篇中的回指功能和回指生成模式做出合理、有效的闡釋。
[Abstract]:On the basis of foreign linguistic theories, this paper formulates a text anaphora pragmatic principle as an analytical framework, focusing on the functional characteristics of the third person long distance reflexive pronouns (hereinafter referred to as reflexive pronouns) in Chinglish. The results show that the basic function of the simplified reflexive pronouns in Chinese is viewpoint anaphora. English reflexive pronouns have both the function of anaphora and the function of entity and contrastive function) the anaphora generation in Chinese and English texts is generally divided into single layer and double layer. Layer) two types of anaphora structural patterns, Since there are two reflexive pronouns in Chinese, the pattern of anaphora formation is more complicated. In general, the pragmatic principles proposed in this paper can provide a reasonable and effective interpretation of the anaphora function and anaphora generation model of Chinese and English reflexive pronouns in discourse.
【作者單位】: 廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心;
【基金】:教育部人文社科研究規(guī)劃基金項目“漢英篇章視點回指的語用學(xué)探析”(編號:10YJA740063)
【分類號】:H314;H146.2
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 劉禮進;;英漢語強勢反身代詞用法的認知功能觀[J];外語教學(xué)與研究;2008年01期
2 劉禮進;;現(xiàn)代漢語反身代詞“自己”的照應(yīng)功能[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2008年01期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 趙秀鳳;展偉偉;;反身性X-self結(jié)構(gòu)的主觀性——視角標(biāo)記功能[J];當(dāng)代外語研究;2010年11期
2 羅思明;;英語復(fù)合不定代詞的形定后置制約與復(fù)合反身代詞不對稱性的句法詞化闡釋[J];寧波大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版);2012年05期
3 劉禮進;;關(guān)于研究性論文寫作的方法和建議[J];山東外語教學(xué);2008年05期
4 劉禮進;;漢英篇章回指手段對比考察——專就翻譯語料中漢語LDR及其英語對應(yīng)用語而論[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2011年02期
5 程淑芳;;也談“it”與“它”在英漢語篇中指稱功能的異同[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 邱明波;動詞的指向?qū)h語第三人稱代詞和反身代詞的句內(nèi)回指的制約[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
2 劉禮進;視點回指和漢英長距離反身代詞研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
3 鄭眾;現(xiàn)代漢語反身代詞“自己”的動態(tài)照應(yīng)研究[D];山東大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 宋佳;基于統(tǒng)計的漢英篇章回指對比及互譯研究[D];南京師范大學(xué);2011年
2 唐奕;基于HPSG約束理論對漢語“自己”與英語“self-”形式的研究[D];湖南大學(xué);2011年
3 蘇敏娟;《水滸傳》漢英回指對比研究[D];寧波大學(xué);2009年
4 何蕾;現(xiàn)代漢語反身代詞“自己”的研究[D];上海師范大學(xué);2010年
5 張云英;漢語立法文本中的回指及其英譯[D];西南政法大學(xué);2010年
6 陳鴻梅;“(光桿)自己”雙重約束身份的句法研究[D];四川外語學(xué)院;2012年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 劉禮進;;漢語句內(nèi)代詞所指解讀的語用學(xué)視角[J];現(xiàn)代外語;2007年02期
2 蔡維天;;重溫“為什么問怎么樣,怎么樣問為什么”——談漢語疑問句和反身句中的內(nèi)、外狀語[J];中國語文;2007年03期
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王文斌;約束論與反身代詞第二語言習(xí)得理論研究縱觀[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2000年02期
2 王文斌;約束理論與英漢反身代詞第二語言習(xí)得的理論研究[J];當(dāng)代語言學(xué);2001年02期
3 潘立慧;;黎語的反身代詞和強調(diào)代詞[J];民族語文;2010年03期
4 程工;漢語“自己”一詞的性質(zhì)[J];當(dāng)代語言學(xué);1999年02期
5 王毅娜;;反身代詞與人稱代詞重迭分布的幾種現(xiàn)象[J];河北師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1993年04期
6 李剛!221009,梁茂成;英漢代詞對比分析及計算機輔助翻譯[J];外語與外語教學(xué);1999年06期
7 胡建華;漢語長距離反身代詞化的句法研究[J];當(dāng)代語言學(xué);1998年03期
8 孫宏開;;試論藏緬語中的反身代詞[J];民族語文;1993年06期
9 陶智;劉勝;;論古漢語中反身代詞的轉(zhuǎn)指用法[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2007年03期
10 胡建華,潘海華;NP顯著性的計算與漢語反身代詞“自己”的指稱[J];當(dāng)代語言學(xué);2002年01期
相關(guān)會議論文 前2條
1 周國炎;;布依語人稱代詞中幾種特殊的稱代方式[A];布依學(xué)研究——貴州省布依學(xué)會成立大會暨第一次學(xué)術(shù)討論會論文集[C];1988年
2 肖放亮;;南昌縣(塘南)方言的人稱代詞[A];江西省語言學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條
1 鄭眾;現(xiàn)代漢語反身代詞“自己”的動態(tài)照應(yīng)研究[D];山東大學(xué);2011年
2 邱明波;動詞的指向?qū)h語第三人稱代詞和反身代詞的句內(nèi)回指的制約[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
3 何潔;漢語兒童早期語法中的“自己”[D];北京語言大學(xué);2009年
4 劉禮進;視點回指和漢英長距離反身代詞研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
5 楊春雷;HPSG理論中“自己”和量化名詞短語的語用解釋的約束條件體系[D];上海外國語大學(xué);2008年
6 阮氏秋荷;現(xiàn)代漢語同位短語的多角度研究[D];華中師范大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 黎莎;漢泰反身代詞對比研究[D];廣西民族大學(xué);2012年
2 許銀;漢語兒童反身代詞長距離受約束發(fā)展研究[D];湖南大學(xué);2010年
3 何蕾;現(xiàn)代漢語反身代詞“自己”的研究[D];上海師范大學(xué);2010年
4 厲麗;論漢語反身代詞“自己”的約束[D];中南大學(xué);2010年
5 邱紫儒;英漢反身意義表達手段對比研究[D];延邊大學(xué);2011年
6 唐奕;基于HPSG約束理論對漢語“自己”與英語“self-”形式的研究[D];湖南大學(xué);2011年
7 仰鑫;約束理論與漢語中的反身代詞[D];安徽師范大學(xué);2003年
8 劉兆靜;約束原則與漢語反身代詞的習(xí)得研究[D];北京語言大學(xué);2005年
9 戴安娜;漢語反身代詞“自己”的句法和非句法研究[D];中南大學(xué);2007年
10 岳金星;普遍語法與中介語接口的參數(shù)化研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2007年
,本文編號:1923538
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1923538.html