漢族菜肴和小吃名稱的漢維翻譯研究
發(fā)布時間:2018-05-20 11:58
本文選題:漢族 + 菜肴。 參考:《新疆師范大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:隨著社會的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,在新疆以維吾爾族為代表的少數(shù)民族和漢族之間的經(jīng)濟(jì)和文化生活交流越來越緊密,飲食文化的交流就是其中之一。維吾爾族除了自己的傳統(tǒng)飲食之外,還汲取了漢族飲食文化的精華,利用各種漢族烹調(diào)方法和原料創(chuàng)造出具有民族特色的菜肴,豐富了本民族的飲食文化生活。但是在將漢族菜肴和小吃名稱翻譯成維吾爾語的過程中存在很多問題,采用的翻譯方法也各有利弊。本文正是通過對大量的實(shí)例進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)了所采用的翻譯方法的利弊所在,指出了翻譯中存在的問題,并且提出了提高漢族菜肴和小吃名稱漢譯維翻譯質(zhì)量的有效策略,以此引起人們的關(guān)注和思考,從而進(jìn)一步完善漢族菜肴名稱的維吾爾語翻譯,促進(jìn)民漢之間的飲食文化交流。
[Abstract]:With the progress of society and the development of economy, the economic and cultural exchanges between the ethnic minorities and the Han nationality in Xinjiang, represented by Uygur nationality, are getting closer and closer, and the exchange of food and culture is one of them. In addition to their own traditional diet, Uygur also draw on the essence of the Han diet culture, using various Han cooking methods and raw materials to create dishes with national characteristics, enriched the national diet culture life. However, there are many problems in translating the names of Chinese dishes and snacks into Uygur, and the translation methods have their own advantages and disadvantages. Through the study of a large number of examples, this paper finds out the advantages and disadvantages of the translation methods used, points out the problems in translation, and puts forward effective strategies to improve the translation quality of Chinese cuisine and snack names. In order to arouse people's attention and thinking, and further improve the Uygur translation of the names of Han dishes, promote the cultural exchange between the people and the Han.
【學(xué)位授予單位】:新疆師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H215
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 張志祥;;語用等值視角下的中文菜單翻譯[J];長沙通信職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
2 何宇琴;;貴州少數(shù)民族菜名翻譯策略[J];福建教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
3 朱曉媚;淺釋飲食文化中菜名的翻譯技巧[J];河南職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2002年01期
4 衣莉;;菜譜翻譯與飲食文化差異[J];民族翻譯;2009年02期
5 趙善江;;新疆民族特色小吃名稱英譯的跨多元文化探討[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年04期
6 王瑞紅;王瑞芳;;新疆特色飲食詞匯的英譯問題探析[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年02期
,本文編號:1914532
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1914532.html
最近更新
教材專著