漢語新詞語與泰語新詞語的比較研究(2006-2010年)
本文選題:新詞語 + 基本類型 ; 參考:《云南大學》2013年碩士論文
【摘要】:本文根據(jù)母語泰語的認識和漢語的學習與教學體會,運用對比分析方法進行漢泰新詞語的對比研究,F(xiàn)代的新詞語大多是因為社會的發(fā)展和文化的演進而產(chǎn)生的,當社會發(fā)展了,社會環(huán)境發(fā)生變化了,人類必須不斷地接受新的發(fā)明和新的事物,新詞語的產(chǎn)生也就成了必然的現(xiàn)象。近年來中泰兩國在政治、經(jīng)濟、文化生活等方面都發(fā)生了巨大的變化,語言中的新詞語就具備了折射時代以及反映社會的功能。 本文分為六個部分,第一部分主要是緒論部分,概述本文的選題緣由、研究目的和意義、研究現(xiàn)狀、研究材料和研究方法。第二部分是關于漢語新詞語與泰語新詞語的編年本概況和新詞語收入情況。第三部分主要內(nèi)容是漢語新詞語與泰語新詞語的產(chǎn)生原因。第四部分是對漢語新詞語的基本類型與泰語新詞語的基本類型對比分析。第五部分主要內(nèi)容是新詞語與社會生活的關系。
[Abstract]:Based on the understanding of native Thai and the learning and teaching experience of Chinese, this paper makes a contrastive study of Chinese and Thai neologisms by means of contrastive analysis. Most of the modern new words come from the development of society and the evolution of culture. When the society develops and the social environment changes, human beings must constantly accept new inventions and new things. The emergence of new words has become an inevitable phenomenon. In recent years, great changes have taken place in politics, economy and cultural life between China and Thailand, and the new words in the language have the function of reflecting the times and reflecting the society. This paper is divided into six parts. The first part is the introduction part, which summarizes the reason, research purpose and significance, research status, research materials and research methods. The second part is about Chinese neologisms and Thai neologisms. The third part is the main content of Chinese neologisms and Thai neologisms. The fourth part is a comparative analysis of the basic types of Chinese neologisms and Thai neologisms. The fifth part is the relationship between neologisms and social life.
【學位授予單位】:云南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H136;H412
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 趙艷梅;試論新造詞語的產(chǎn)生[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2004年02期
2 陳燕;;漢語外來詞詞典收詞論略[J];辭書研究;2011年06期
3 李如龍;漢語詞匯衍生的方式及其流變[J];河北師范大學學報(哲學社會科學版);2002年05期
4 劉曉紅;新時期漢語詞匯的發(fā)展及其原因[J];海南師院學報;1998年04期
5 魏慧萍;漢語外來詞素初探[J];漢語學習;2002年01期
6 徐波;新詞新語的文化心理透視談[J];舟山師專學報;1997年04期
7 李振中;論音譯外來詞語素的認定[J];暨南大學華文學院學報;2001年04期
8 劉曉梅;當代漢語新詞語造詞法的考察[J];暨南大學華文學院學報;2003年04期
9 董曉敏;當代漢語詞匯變化文化透視[J];江西師范大學學報;2002年03期
10 陳建民;漢語新詞語與社會生活[J];遼寧師范大學學報;1998年02期
相關碩士學位論文 前5條
1 楊博;現(xiàn)代漢語新詞語多角度研究[D];遼寧師范大學;2010年
2 郭敏姿;現(xiàn)代漢語音節(jié)語素化現(xiàn)象探析[D];湘潭大學;2010年
3 張偉娜;2006-2010年度新詞語研究[D];山西師范大學;2012年
4 劉蔚;現(xiàn)代漢語意譯詞研究[D];黑龍江大學;2012年
5 陳亞南;2006-2010年五年出現(xiàn)的新詞語研究[D];天津師范大學;2012年
,本文編號:1881612
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1881612.html