天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

韓國(guó)語(yǔ)“(?)”和漢語(yǔ)“頭”的對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2018-05-11 02:36

  本文選題:“(?)” + “頭”; 參考:《延邊大學(xué)》2013年碩士論文


【摘要】:無(wú)論是在韓國(guó)語(yǔ)詞匯里還是在漢語(yǔ)詞匯里,多義詞都占有重要比重。特別是身體語(yǔ)多義詞,在日常生活中,很多事情、思想甚至態(tài)度都會(huì)通過(guò)身體語(yǔ)來(lái)表達(dá)。多義詞體系由基本詞義和擴(kuò)張后的詞義組成,具有多義詞特性的身體詞匯由它的基本詞義、慣用表達(dá)方式中的詞義以及擴(kuò)張后的詞義三個(gè)部分共同組成。而在生活中情感、思想、態(tài)度的傳遞最主要是通過(guò)慣用表達(dá)來(lái)實(shí)現(xiàn)。而且,處在身體最上部位的“(?)”,在身體語(yǔ)多義詞里的地位更是不容忽視。目前在韓國(guó),對(duì)于韓國(guó)語(yǔ)“(?)”的研究主要是分布在身體語(yǔ)的語(yǔ)源研究、慣用語(yǔ)表達(dá)等方面。身體語(yǔ)“(?)”一般作為其研究的一個(gè)組成部分來(lái)進(jìn)行。在本文中將要和韓國(guó)語(yǔ)“(?)”進(jìn)行對(duì)比的漢語(yǔ)“頭”,同樣作為身體多義詞,和“(?)”一樣同時(shí)具有多義詞和身體語(yǔ)的特性。兩者在很多地方都具有共同點(diǎn),比如說(shuō):基本詞義、慣用表達(dá),甚至詞義擴(kuò)張的方向等方面。 基于以上幾點(diǎn),本文的研究角度及主要內(nèi)容如下: 本文關(guān)于韓國(guó)語(yǔ)“(?)”和漢語(yǔ)“頭”的對(duì)比研究主要從字(詞)詞典意義、慣用表達(dá)、以及詞義擴(kuò)張方向等三個(gè)方面進(jìn)行;谇叭藢(duì)兩者基本詞義研究不夠全面的現(xiàn)狀,為了使此部分的研究依據(jù)更充分,研究成果更有說(shuō)服力,本文將取韓國(guó)語(yǔ)五大字(詞)典以及漢語(yǔ)五大字(詞)典中收錄的詞義進(jìn)行字(詞)典意義對(duì)比。接下來(lái)是從詞義論的角度對(duì)兩者慣用表達(dá)進(jìn)行對(duì)比,本文中關(guān)于兩者慣用表達(dá)的對(duì)比通過(guò)同形同義、同形異義、同形且意義類(lèi)似以及僅在韓國(guó)語(yǔ)種才有的慣用表達(dá)等四個(gè)方面來(lái)進(jìn)行。最后是從認(rèn)知詞義論角度對(duì)兩者的詞義擴(kuò)張方向進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)詞義來(lái)說(shuō)明兩者詞義擴(kuò)張的方向并且將它們進(jìn)行對(duì)比。 本文涉及的具體內(nèi)容如下: 論文第一章,對(duì)本文的研究目的及意義,先行研究以及研究對(duì)象和方法等進(jìn)行了說(shuō)明、論述。 論文第二章,對(duì)兩者的字(詞)典詞義和慣用表達(dá)進(jìn)行了對(duì)比,并且得出結(jié)論。 論文第三章,首先對(duì)詞義擴(kuò)張的機(jī)制,擴(kuò)張的形成進(jìn)行了簡(jiǎn)單扼要的分析,接下來(lái)對(duì)兩者詞義擴(kuò)張的方向進(jìn)行了具體的分析,最后得出結(jié)論。 論文第四章是本文的結(jié)論部分,將要對(duì)以上三章內(nèi)容進(jìn)行歸納、總結(jié)。
[Abstract]:Polysemy plays an important role in both Korean and Chinese vocabulary. In particular, body language polysemous words, in daily life, many things, ideas and even attitudes will be expressed through body language. The system of polysemous words is composed of basic meaning and expanded meaning. The body vocabulary with polysemous character is composed of its basic meaning, the word meaning in the usual expression and the expanded word meaning. In life, emotion, thought and attitude are transmitted mainly through idiomatic expression. Moreover, the position in body polysemous words can not be ignored. At present, in South Korea, for the Korean language, The research in this paper mainly focuses on the etymology of body language and the expression of idioms. Body language It is generally carried out as an integral part of its research. In this article, I will talk to Korean. The contrastive Chinese word "Tou" is also used as a body polysemous word, and "Hou" The same has the characteristics of both polysemous words and body language. Both have common ground in many places, such as basic meaning, idiomatic expression, and even the direction of extension of word meaning. Based on the above points, the research angle and main contents of this paper are as follows: This paper is about the Korean language "Li Li". The contrastive study with Chinese "Tou" is mainly carried out from three aspects: lexical meaning, idiomatic expression and extension direction of word meaning. Based on the current situation that the previous studies on the basic meaning of both words are not comprehensive enough, in order to make this part of the research basis more adequate, the research results are more convincing. This paper compares the meanings of Chinese characters (words) with Korean Chinese characters (words). Then it compares the two idiomatic expressions from the perspective of word meaning theory. In this paper, the comparison between the two idiomatic expressions is made through the synonym, the isomorphism and the heteronym of the two idiomatic expressions. Homomorphic and similar meaning and only in the Korean language only four aspects of idiomatic expression. Finally, from the perspective of cognitive semantic theory, this paper contrasts the direction of semantic extension between them, explains the direction of their extension and compares them. The details of this article are as follows: In the first chapter, the purpose and significance of this paper, the research object and method are discussed. In the second chapter, the meaning and idiomatic expressions of the two words are compared, and the conclusion is drawn. In the third chapter, the mechanism and formation of the extension are analyzed briefly, then the direction of the extension is analyzed, and the conclusion is drawn. The fourth chapter is the conclusion of this paper, the above three chapters will be summarized and summarized.
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H136;H55

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 申龍均;;韓國(guó)語(yǔ)基本特征之我見(jiàn)[J];吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期

2 武斌紅;淺談韓國(guó)語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1998年04期

3 樸鐘錦;韓國(guó)語(yǔ)與世界各國(guó)韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1998年01期

4 ;李薇日記(二)[J];神州學(xué)人;2003年06期

5 王秀偉;觀察實(shí)踐能力對(duì)韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)的幫助[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期

6 仝宇飛;;■=亡羊補(bǔ)牢?[J];洛陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

7 夏艷;;高校韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中的文化知識(shí)滲透[J];飛天;2009年20期

8 安美善;談職業(yè)技術(shù)教育中,經(jīng)貿(mào)韓國(guó)語(yǔ)寫(xiě)作課程設(shè)置[J];中國(guó)科技信息;2005年12期

9 張光軍;;韓國(guó)語(yǔ)中的漢字詞縮略語(yǔ)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2006年02期

10 郁菲;;來(lái)自大長(zhǎng)今的國(guó)度[J];上海采風(fēng);2006年08期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 陳潔;畢玉德;李琳;;現(xiàn)代韓國(guó)語(yǔ)“控制”類(lèi)動(dòng)詞下位語(yǔ)義分類(lèi)研究[A];第五屆全國(guó)青年計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年

2 畢玉德;;韓國(guó)語(yǔ)句法語(yǔ)義信息詞典的C語(yǔ)言描述及其計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——2002年全國(guó)機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集[C];2002年

3 畢玉德;程蘭濤;;韓國(guó)語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)義分類(lèi)樹(shù)的推導(dǎo)[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國(guó)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年

4 樸,

本文編號(hào):1872055


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1872055.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c386e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com