軍事翻譯研究的現(xiàn)狀與展望
本文選題:軍事翻譯研究 + 語言服務。 參考:《外語研究》2014年01期
【摘要】:軍事翻譯學術(shù)研究能增強人們對軍事翻譯重要性及其相關(guān)問題的認知。本文以一個英國國家課題"戰(zhàn)爭中的語言:沖突中語言接觸的政策與實踐"為引子,分析了國際國內(nèi)軍事翻譯研究的現(xiàn)狀和發(fā)展,指出國內(nèi)軍事翻譯研究人才及成果的匱乏,呼吁加強軍事翻譯研究,規(guī)劃軍事語言服務,促進中國軍事軟實力和軍隊外語能力建設(shè)。針對軍事翻譯的研究現(xiàn)狀,筆者嘗試著從學科上界定"軍事翻譯"。
[Abstract]:Academic research on military translation can enhance people's understanding of the importance of military translation and its related issues. Based on a British national topic, "language in War: policy and practice of language contact in conflict", this paper analyzes the present situation and development of military translation studies at home and abroad, and points out the lack of talents and achievements in military translation studies at home and abroad. Calls for the strengthening of military translation studies, the planning of military language services, and the promotion of China's military soft power and the building of its foreign language capabilities. In view of the present situation of military translation, the author tries to define military translation from the subject.
【作者單位】: 廣東外語外貿(mào)大學;國防科學技術(shù)大學;
【基金】:國家社會科學基金項目“翻譯政策對國家文化戰(zhàn)略的作用與影響研究”(12BYY015) 國防科學技術(shù)大學人文與社會科學學院“拔尖創(chuàng)新人才培養(yǎng)對象”項目的階段性成果
【分類號】:H059
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 文秋芳;蘇靜;;軍隊外語能力及其形成——來自美國《國防語言變革路線圖》的啟示[J];外語研究;2011年04期
2 王祥兵;穆雷;;中國軍事翻譯史論綱[J];外語研究;2013年01期
3 羅天;胡安江;;分割的權(quán)力 各異的翻譯——從權(quán)力話語的視角看抗戰(zhàn)時期的翻譯活動[J];外國語文;2011年04期
4 魯子問;;美國外語政策的國家安全目標對我國的啟示[J];社會主義研究;2006年03期
5 文秋芳;;美國國防部新外語戰(zhàn)略評析[J];外語教學與研究;2011年05期
6 李宇明;;中國外語規(guī)劃的若干思考[J];外國語(上海外國語大學學報);2010年01期
7 王建勤;;美國“關(guān)鍵語言”戰(zhàn)略與我國國家安全語言戰(zhàn)略[J];云南師范大學學報(哲學社會科學版);2010年02期
8 趙蓉暉;;國家安全視域的中國外語規(guī)劃[J];云南師范大學學報(哲學社會科學版);2010年02期
9 王建勤;;語言問題安全化與國家安全對策研究[J];語言教學與研究;2011年06期
10 戴曼純;;國家語言能力、語言規(guī)劃與國家安全[J];語言文字應用;2011年04期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 魯驥;王建勤;;國際漢語教育制度安排與產(chǎn)業(yè)發(fā)展[J];北華大學學報(社會科學版);2011年02期
2 祝秋利;;當前外語國情下的大學英語教學策略研究[J];長春理工大學學報;2011年10期
3 祝秋利;;重視外語教育在提升我國文化軟實力中的作用[J];長春理工大學學報;2012年03期
4 李奕;;淺談五年制高職英語教育教學體系的構(gòu)建[J];出國與就業(yè)(就業(yè)版);2011年16期
5 鮑秋紅;;從文化在當今國際政治格局中的作用看漢語國際教育[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2011年05期
6 張緒忠;王曉輝;;我國語言規(guī)劃中外國語言因素的缺失及應對策略[J];東北師大學報(哲學社會科學版);2011年02期
7 劉也玲;梁長應;李雁;;歐洲非英語國家英語聽力教學現(xiàn)狀情況的調(diào)查報告[J];當代教育理論與實踐;2012年01期
8 周云;;基于微博的大學英語口語教學新模式研究與實踐[J];電化教育研究;2012年06期
9 黎東良;;Universit釨tslehrer是漢語里的“大學教師”嗎?——兼談德漢互譯要注意概念對等問題[J];德語學習;2011年05期
10 王淑莉;;試論我國外語教育的問題與對策[J];瘋狂英語(教師版);2011年03期
相關(guān)會議論文 前2條
1 王建勤;;語言問題安全化與國家安全對策研究[A];科學發(fā)展:社會管理與社會和諧——2011學術(shù)前沿論叢(上)[C];2011年
2 張西平;;簡論中國國家外語能力的拓展[A];科學發(fā)展:社會管理與社會和諧——2011學術(shù)前沿論叢(上)[C];2011年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 魏芳;語言教育規(guī)劃視角中的大學外語教育政策研究[D];南開大學;2010年
2 曹迪;國家文化利益視角下的中國語言教育政策研究[D];首都師范大學;2011年
3 謝倩;外語教育政策的國際比較研究[D];華東師范大學;2011年
4 張治國;全球化背景下中美語言教育政策的比較研究[D];華東師范大學;2009年
5 李英姿;美國語言政策研究[D];南開大學;2009年
6 馮新華;大學英語教師個人通識教育信念研究[D];上海外國語大學;2012年
7 蔡亮;中國外語教學環(huán)境下的服務型英語學習研究[D];上海外國語大學;2012年
8 趙劍宏;蒙漢雙語教育背景下蒙古族學生英語學習研究[D];中央民族大學;2013年
9 盛譯元;美國高校漢語教材研究[D];中央民族大學;2013年
10 曾小珊;大學英語課程實施中的教師隱性課程研究[D];上海外國語大學;2013年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 方穎;漢語國際推廣的雙贏取向[D];華東師范大學;2011年
2 方娣華;對農(nóng)村偏遠地區(qū)英語學習者微觀社會動因的研究[D];哈爾濱工業(yè)大學;2011年
3 瞿開勇;上合組織框架下聯(lián)合軍演外語培訓模式研究[D];國防科學技術(shù)大學;2011年
4 陳玲玲;跨文化視角下高中英語教學的中國文化導入研究[D];蘇州大學;2011年
5 龔嘯歌;外國語言文字使用的法律問題研究[D];華東政法大學;2012年
6 朱家治;國家安全視角下的韓國外語教育政策研究[D];上海外國語大學;2013年
7 李倩;廣州多方言家庭學齡前兒童語言規(guī)劃情況調(diào)查[D];暨南大學;2012年
8 李宇;對外漢語電視教學對比研究[D];吉林大學;2013年
9 段超;外語教師反思性教學實踐研究[D];山西財經(jīng)大學;2013年
10 王英力;二/三副船員英語聽說能力描述框架的研究[D];大連海事大學;2013年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 商海燕;;近代中國對西方軍事著作翻譯述評[J];大家;2011年06期
2 孫立峰;;晚清編譯德國軍事著作活動考評[J];德國研究;2007年02期
3 鄒振環(huán);抗戰(zhàn)時期的翻譯與戰(zhàn)時文化[J];復旦學報(社會科學版);1994年03期
4 李洪乾;;中國軍事維和人員外語技能培養(yǎng)現(xiàn)狀及其途徑研究——以UNIFIL為例[J];高等教育研究學報;2009年02期
5 李慧;劉芳;;試論新時期軍隊科技人員外語應用能力的提高[J];高等教育研究學報;2009年03期
6 魯子問;我國外語考試政策的偏失與改革建議[J];湖北招生考試;2004年24期
7 晉t;;軍事翻譯的巨匠 軍事改革的先驅(qū)——評新書《軍事翻譯家劉伯承》[J];軍事歷史;1988年01期
8 陳言;;抗戰(zhàn)時期翻譯文學述論[J];抗日戰(zhàn)爭研究;2005年04期
9 門洪華;;“安全困境”與國家安全觀念的創(chuàng)新[J];河南科技大學學報(社會科學版);2006年03期
10 文秋芳;蘇靜;;軍隊外語能力及其形成——來自美國《國防語言變革路線圖》的啟示[J];外語研究;2011年04期
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 本報評論員 劉晗;[N];21世紀經(jīng)濟報道;2006年
相關(guān)博士學位論文 前2條
1 閆俊俠;晚清西方兵學譯著在中國的傳播(1860-1895)[D];復旦大學;2007年
2 張治國;全球化背景下中美語言教育政策的比較研究[D];華東師范大學;2009年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王紹祥;蘇毅琳;;現(xiàn)場口譯質(zhì)量探微[J];雞西大學學報;2009年05期
2 李現(xiàn)樂;;語言資源和語言問題視角下的語言服務研究[J];云南師范大學學報(哲學社會科學版);2010年05期
3 屈哨兵;;語言服務現(xiàn)狀的個案分析及相關(guān)建議與思考——以產(chǎn)品說明書語言服務狀況為例[J];紹興文理學院學報(哲學社會科學版);2007年03期
4 屈哨兵;;語言服務研究論綱[J];江漢大學學報(人文科學版);2007年06期
5 俞敬松;王華樹;;計算機輔助翻譯碩士專業(yè)教學探討[J];中國翻譯;2010年03期
6 屈哨兵;;語言服務角度下漢語國際推廣的幾點思考[J];廣州大學學報(社會科學版);2010年07期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)會議論文 前1條
1 王華樹;;翻譯實踐中的術(shù)語管理及工具探討[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會會議手冊[C];2009年
,本文編號:1830588
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1830588.html