認(rèn)知語言學(xué)視域下壯漢身體部位詞語的比較研究
本文選題:壯語 + 漢語; 參考:《廣西民族大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:認(rèn)知語言學(xué)主張?jiān)谡Z言研究中充分重視“人”這一因素,認(rèn)為語言的形成和發(fā)展與人的勞動(dòng)實(shí)踐和身體經(jīng)驗(yàn)有著莫大的關(guān)聯(lián)。在壯漢兩種語言里,都存在大量依靠身體部位來命名的詞匯。漢語身體部位詞語研究成果豐富,,壯語身體部位詞語的研究尚少。本文從認(rèn)知語言學(xué)角度對(duì)壯漢身體部位詞語進(jìn)行對(duì)比分析,試圖構(gòu)建壯漢身體部位詞語語義的隱喻、轉(zhuǎn)喻認(rèn)知體系,并從文化、歷史等角度探索壯漢認(rèn)知異同的原由,為壯語漢語的比較研究提供一套新的理論依據(jù),從認(rèn)知的角度認(rèn)識(shí)壯漢兩個(gè)民族。全文共分為五個(gè)部分:第一章為緒論,主要對(duì)本文的選題目的和意義、研究現(xiàn)狀、本研究的理論依據(jù)以及語料來源做了簡(jiǎn)單的概述。第二章是本論文的核心,結(jié)合隱喻和轉(zhuǎn)喻理論,以單個(gè)的身體部位詞為基礎(chǔ),逐個(gè)對(duì)身體部位詞語的每個(gè)義項(xiàng)做出隱喻和轉(zhuǎn)喻的解讀,構(gòu)建系統(tǒng)的語義認(rèn)知體系。第三章是在第二章的基礎(chǔ)上對(duì)所有壯漢身體部位詞語的認(rèn)知體系作出比較,總結(jié)出壯漢在身體部位詞語的認(rèn)知體系中所體現(xiàn)的不同認(rèn)知模式;第四章是從跨文化的角度,全方位、多維度地剖析壯漢兩個(gè)民族的不同認(rèn)知模式形成的原因。第五章是結(jié)語,對(duì)全文所談?wù)摰膬?nèi)容進(jìn)行總結(jié),并指出論文中的不足和需要進(jìn)一步完善的相關(guān)問題。
[Abstract]:Cognitive linguistics advocates that the "human" factor should be paid more attention to in language research, and that the formation and development of language are closely related to human labor practice and physical experience. In both languages, there are a lot of words that rely on body parts to name them. The research of body part words in Chinese is rich, but the study of body part words in Zhuang language is still few. From the perspective of cognitive linguistics, this paper makes a contrastive analysis of the body part words of Zhuang people, and tries to construct the metaphor and metonymy cognitive system of body parts words, and to explore the reasons for the similarities and differences of Zhuang's cognition from the angle of culture and history. It provides a new theoretical basis for the comparative study of Zhuang language and Chinese. This paper is divided into five parts: the first chapter is the introduction, mainly to the purpose and significance of this topic, the status quo of the research, the theoretical basis of this study and the source of the corpus do a simple overview. The second chapter is the core of this thesis, combined with metaphor and metonymy theory, based on a single body part word as the basis, one by one to make a metaphor and metonymy interpretation of each meaning of body part words, and construct a system of semantic cognitive system. The third chapter is based on the second chapter to make a comparison of all the body parts of the cognitive system, summed up the Zhuang in the body parts of the cognitive system embodied in different cognitive models; chapter four is from the perspective of cross-culture. All-directional and multi-dimensional analysis of the formation of different cognitive models of Zhuang and Han nationalities. The fifth chapter is the conclusion, which summarizes the content of the paper, and points out the shortcomings of the paper and the relevant problems that need to be further improved.
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H218;H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郭現(xiàn)瑩;王欣;;漢語“手”的認(rèn)知思維探究——從轉(zhuǎn)喻到隱喻的過渡[J];長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期
2 葉龍娣;;漢語“頭”與英語“head”的對(duì)比研究[J];長春大學(xué)學(xué)報(bào);2009年09期
3 達(dá)震鑫;;維語和漢語諺語中關(guān)于“頭”的對(duì)比探析[J];昌吉學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期
4 陳晶;何金娥;;試析“手”的語法化[J];東莞理工學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期
5 汪翔;;英漢多義詞的對(duì)比分析——以“頭,首”為例[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期
6 王麗莉;張國華;;中日“手”族語的語義派生特點(diǎn)對(duì)比分析[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年09期
7 于明杰;;“頭、首”兩字的英漢多義詞異同研討[J];海外英語;2010年10期
8 張鳳;“頭”的文化語義分析:俄漢對(duì)比研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期
9 霍曉靜;;從認(rèn)知角度看“手”族詞在漢英兩種語言中隱喻意義投射的相似性[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2012年03期
10 戈嫣嫣;;日漢“頭”類慣用語意義對(duì)比[J];科教文匯(上旬刊);2007年12期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 阮氏黎心;漢越人體名詞隱喻對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 張茜;現(xiàn)代漢語人體詞素研究[D];山東師范大學(xué);2011年
本文編號(hào):1814326
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1814326.html