天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

中英文生活故事采訪節(jié)目的會(huì)話結(jié)構(gòu)對比分析

發(fā)布時(shí)間:2018-04-28 05:45

  本文選題:會(huì)話分析 + 生活故事采訪節(jié)目; 參考:《海南大學(xué)》2013年碩士論文


【摘要】:本文就以中英文兩種語言為主體的生活故事采訪節(jié)目的會(huì)話結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比分析。 基于前人在會(huì)話分析和生活故事采訪節(jié)目方面所做的研究,筆者用會(huì)話分析的方法研究兩種自然發(fā)生的中文和英文生活故事采訪節(jié)目。兩種生活故事采訪節(jié)目分別為中文節(jié)日《魯豫有約》和英文節(jié)目《BBC Outlook》。本文分別將兩個(gè)生活故事采訪節(jié)目中的五個(gè)節(jié)目下載或者錄制下來,反復(fù)的聽,并且使用FOLKER軟件做仔細(xì)的會(huì)話轉(zhuǎn)錄。筆者在聽和轉(zhuǎn)錄的過程中能夠發(fā)現(xiàn)很多只聽一遍發(fā)現(xiàn)不了的細(xì)節(jié)信息。這就為隨后的對比分析做了必不可少的準(zhǔn)備。 會(huì)話當(dāng)中有很多是可以分析的,在會(huì)話分析這個(gè)大框架下,本文側(cè)重分析生活故事采訪節(jié)目的整體結(jié)構(gòu),主要探析采訪節(jié)目參與者即采訪人和被采訪人之間在節(jié)目開始部分,結(jié)束部分,以及主體部分中涉及的一問一答的互動(dòng)。從對比分析中我們可以看到中文和英文的生活故事采訪節(jié)目在以上提到的開頭,結(jié)尾,和中間的一問一答方面有著很大差異。《魯豫有約》相對《BBC Outlook》沒有那么客觀,正式,和直接,但是前者更加多樣,隨意,委婉,有人情味。兩種節(jié)目的這些差異表明了語言系統(tǒng)的差異,進(jìn)而暗示了中英兩國之間的文化系統(tǒng)差異,包括價(jià)值系統(tǒng)和思維模式等。 本文試圖將會(huì)話分析的理論結(jié)合到一個(gè)越來越受歡迎的媒介載體---生活故事采訪節(jié)目。盡管該研究存在一些缺點(diǎn)和不足之處,但是這樣一個(gè)中英文節(jié)目的對比研究能夠促進(jìn)不同文化間的跨文化交流,避開文化誤會(huì)甚至是文化沖突,從而促進(jìn)本國的全面發(fā)展。
[Abstract]:This paper makes a contrastive analysis of the conversational structure of life story interview programs in both Chinese and English. Based on the previous researches on conversational analysis and life story interview, the author uses conversational analysis to study two kinds of naturally occurring Chinese and English life story interview programs. The two life story interview programs are the Chinese festival Luyu Youyao and the English program < BBC Outlook >. In this paper, we download or record five programs in two life story interview programs, listen repeatedly, and use FOLKER software to make careful session transcripts. In the course of listening and transcription, the author can find a lot of details that can not be found once. This makes the necessary preparation for the subsequent comparative analysis. There are a lot of conversations that can be analyzed. Under the framework of conversation analysis, this paper focuses on the overall structure of the life story interview program, mainly on the beginning part of the program between the interviewee and the interviewee. The closing section, and the interaction of one question and one answer involved in the main part. From the comparative analysis, we can see that the life story interview program in Chinese and English is quite different from the middle question and answer at the beginning and end of the interview program mentioned above. [Luyu] is less objective and formal than < BBC Outlook >. And direct, but the former is more diverse, random, euphemistic, human. These differences between the two programs indicate differences in language systems, and thus imply differences in cultural systems between China and Britain, including value systems and thinking patterns. This paper attempts to integrate the theory of conversational analysis into an increasingly popular media carrier-Life Story interview program. Although the study has some shortcomings and shortcomings, such a comparative study of Chinese and English programs can promote cross-cultural communication among different cultures, avoid cultural misunderstanding or even cultural conflicts, and thus promote the overall development of our country.
【學(xué)位授予單位】:海南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:G222;H136;H313

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 崔國鑫;;會(huì)話分析溯源[J];貴州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期

2 羅曉莉;黃鵬;;故事類電視節(jié)目的要素分析[J];新聞前哨;2008年07期

,

本文編號:1814020

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1814020.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶67094***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com