國(guó)際大學(xué)群英辯論賽語(yǔ)用策略研究
本文選題:國(guó)辯 + 合作原則 ; 參考:《溫州大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:國(guó)際大學(xué)群英辯論賽(簡(jiǎn)稱“國(guó)辯”)是由新加坡新傳媒集團(tuán)和中國(guó)中央電視臺(tái)聯(lián)合主辦的國(guó)際華語(yǔ)盛事。自1993年第一屆之后,國(guó)辯受到各方面廣泛的關(guān)注。作為一種特殊的有組織有規(guī)則的言語(yǔ)交際活動(dòng),自然受到語(yǔ)言學(xué)家的重視。本文首先回顧了國(guó)辯研究及語(yǔ)用策略的現(xiàn)狀,分析了本課題研究的內(nèi)容、方法及意義,擬從語(yǔ)用學(xué)的角度探討辯手使用的語(yǔ)用策略及其動(dòng)因。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),辯手在辯論過(guò)程中使用到的語(yǔ)用策略是豐富多彩的,本文首先考察分析了辯手運(yùn)用語(yǔ)用原則的策略,認(rèn)為辯手在辯論過(guò)程中會(huì)有意識(shí)地遵守或違反合作原則與禮貌原則;然后分析了運(yùn)用辭格的策略,認(rèn)為辯手會(huì)在辯論過(guò)程中適時(shí)地運(yùn)用引用、排比、仿擬、問(wèn)話(反問(wèn)、設(shè)問(wèn))等,并隨機(jī)統(tǒng)計(jì)了各辭格在辯論各環(huán)節(jié)的分布,,并探討了分布差異的原因;接著分析了順應(yīng)語(yǔ)境的策略,認(rèn)為辯手會(huì)根據(jù)辯論的需要,有意順應(yīng)言內(nèi)、言伴、言外語(yǔ)境。最后探討了實(shí)施語(yǔ)用策略的動(dòng)因,指出辯手是為贏得比賽勝利才積極實(shí)施各語(yǔ)用策略的,即目的原則是國(guó)辯辯手實(shí)施各語(yǔ)用策略的原因和動(dòng)力。
[Abstract]:The International University debate Competition is an international Chinese-language event jointly sponsored by Singapore New Media Group and China Central Television.Since the first session in 1993, the National debate has received extensive attention from all sides.As a special organized and regular verbal communication, linguists naturally attach importance to it.Firstly, this paper reviews the current situation of the study of national debate and pragmatic strategies, analyzes the contents, methods and significance of this study, and discusses the pragmatic strategies and their motivations of the use of debaters from the perspective of pragmatics.It is found that the pragmatic strategies used by debaters in the process of debate are rich and colorful. Firstly, this paper examines and analyzes the strategies of applying pragmatic principles to debaters.The author thinks that the debater will consciously abide by or violate the principle of cooperation and politeness in the course of the debate, and then analyzes the strategy of using the rhetorical case, and thinks that in the course of the debate, the debater will use quotation, comparison, imitation and questioning in a timely manner.Then, the author analyzes the strategies of adaptation context, and thinks that the debater will adapt to the needs of the debate, and deliberately adapt to the context of speech, language partners, and the context of the language, and so on, and random statistics of the distribution of each case in the debate, and explore the reasons for the difference in distribution, and then analyzed the strategy of adaptation to the context of the debate.In the end, the author discusses the motivation of pragmatic strategies, and points out that it is only in order to win the contest that the goal principle is the reason and motive force for the national defense to implement the pragmatic strategies.
【學(xué)位授予單位】:溫州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 杜磊;;試探幾種修辭格的銜接連貫作用[J];安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
2 王中雨;;從關(guān)聯(lián)理論的明示原則看說(shuō)話人語(yǔ)用模糊策略[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2010年02期
3 張尹;;新聞發(fā)布會(huì)上觀點(diǎn)態(tài)度類記者提問(wèn)的語(yǔ)用策略研究[J];才智;2010年15期
4 周群強(qiáng);李晶;;會(huì)話中的語(yǔ)用策略[J];長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版);2010年01期
5 郭亦駿;;辯論賽總結(jié)陳詞技巧論略[J];東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年S2期
6 馮莉莉;王志忠;;律師口頭論辯的語(yǔ)言技巧[J];法制與社會(huì);2008年24期
7 劉燕;;從答非所問(wèn)的語(yǔ)用現(xiàn)象中探索交際的語(yǔ)用策略[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年10期
8 張春泉;;認(rèn)知語(yǔ)境與修辭話語(yǔ)的互動(dòng)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2007年06期
9 曹燕;;美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)中修辭格的文體分析[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年S2期
10 李丹;;仿擬辭格研究[J];陜西理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
本文編號(hào):1764692
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1764692.html