漢語求職面試話語中的立場表示認知性立場標(biāo)記語“我覺得”的語用研究
本文選題:“我覺得” + 站位(立場)。 參考:《廣東外語外貿(mào)大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:人們使用語言的重要目的之一就是表明立場!拔矣X得”是漢語語言中常見的一個認知立場標(biāo)記語,它由感知動詞“覺得”和表第一人稱的主語“我”構(gòu)成。在國內(nèi)外語言學(xué)界,學(xué)者們已經(jīng)對英語“I think”等一些認知標(biāo)記語做過系統(tǒng)的研究,而對漢語“我覺得”的研究尚未充分進行。本文以漢語著名的中國教育一頻道的求職節(jié)目《職來職往》為語料,從8場面試中,共搜集到155例“我覺得”作為認知立場標(biāo)記語的用法,著重考察說話者是如何使用“我覺得”來展現(xiàn)各自的立場,并試圖探討使用此標(biāo)記語的內(nèi)在動機。 Du Bois (2007)認為,動態(tài)語境下說話者的站位可以由三角形模型體現(xiàn)出來。其中,三角形的三個節(jié)點分別由說話者-1,說話者-2以及(共同的)談?wù)搶ο髽?gòu)成。三角形的三個向量分別由評價、定位、站位趨同/趨異三個行為構(gòu)成。說話者-1和說話者-2先后分別對談?wù)搶ο笞龀鲈u價,定位自身,進而通過相互趨同或者趨異來表明自己的站位立場。本文遵循Du Bois的“站位三角理論”(theStance Triangle)的分析方法,將漢語求職節(jié)目中的說話者分為三類:主持人、求職者和面試官,并探討這三種機構(gòu)角色是如何以說話者-2的身份使用“我覺得”來體現(xiàn)各自的站位(立場)。 “我覺得”通常有兩種意思。一是表示有某種感覺,二是表示有某種意見。因為研究的需要,我們首先把所搜集到的“我覺得”的第一種用法以及非本族語者使用“我覺得”的用法排除在語料分析之外,并把“我是覺得”、“我倒覺得”等在“我”與“覺得”中間有修飾語的用法,記做“我覺得”的標(biāo)記形式,納入研究之列。其次通過定量和定性的方法,我們對三種機構(gòu)角色使用“我覺得”的情況做出了詳細分析。所獲研究結(jié)果概括如下: 第一,雖然“我覺得”在三種機構(gòu)角色中的分布不同,但是主持人、求職者、面試官均會使用“我覺得”來標(biāo)示各自的立場。 第二,“我覺得”的使用常伴隨著其他語言現(xiàn)象。比如“我覺得”常與程度副詞如“挺,特別,蠻,非常,有點”,與表轉(zhuǎn)折或因果的連詞如“但(是),其實,那,不過,因為,所以”,,與情態(tài)助動詞如“可能,應(yīng)該,會”,以及與語氣詞“呢,啊,呀”等搭配使用。這些詞語的使用起到了加強或者削弱語氣的作用,說話者可以根據(jù)交際的需要做出調(diào)整。 第三,主持人使用“我覺得”主要實現(xiàn)兩種站位立場:中立和非中立站位。一是作為節(jié)目的調(diào)度者或組織者,主持人一般不參與話題討論,這時運用“我覺得”分配話輪,調(diào)節(jié)氣氛,使得面試順利進行。二是作為節(jié)目的(直接)參與者,主持人使用“我覺得”對求職者提出批評建議或闡述正確觀點。 第四,求職者主要運用“我覺得”來回應(yīng)問題,拒絕請求或者提出不同觀點,總結(jié)話語以及保持話輪。 第五,面試官使用“我覺得”會對求職者的面試表現(xiàn)做出評價,提出與其他面試官的不同意見以及進行自身話語內(nèi)的話題轉(zhuǎn)換。 最后,我們共同探討了三種機構(gòu)角色使用“我覺得”的內(nèi)在動因,即其使用是由站位動態(tài)語境下的主體間性(intersubjectivity)驅(qū)動的。這是因為,一方面,三種機構(gòu)角色作為說話者-2,均是對前文話題參與者的回應(yīng),這體現(xiàn)了說話者的站位不是一味的發(fā)表個人見解,而是動態(tài)語境下互動的結(jié)果,這符合Haddington(2004)提出的后傾型主體間性(backward intersubjectivity)效應(yīng)。另一方面,“站位三角理論”認為在自身定位時,說話者需對自己的言行負責(zé)。三種機構(gòu)角色出于不同的交際需要使用“我覺得”也正符合動態(tài)語境下的主體間性的要求。 我們期望,本次研究能對“站位三角理論”的發(fā)展有所貢獻,并為往后漢語認知立場標(biāo)記語的研究提供參考。此外,本次研究有望對對外漢語教學(xué)提供幫助,也能為英漢、漢英翻譯有所啟示和參考。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H136
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陸少兵;;話語標(biāo)記語“you know”在法庭話語中的作用[J];黃山學(xué)院學(xué)報;2009年04期
2 劉曉軍;;時事評論的標(biāo)記語分析[J];新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年03期
3 繆素琴;蔡龍權(quán);;會話應(yīng)答結(jié)構(gòu)中話語標(biāo)記語的語用特征[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年06期
4 王鐵銘;;話語標(biāo)記語的認知語境[J];山西大同大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期
5 周薇薇;張鵬蓉;;性別文化構(gòu)建中語氣標(biāo)記語使用差異的語用分析[J];中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年01期
6 繆星星;;電影《霸王別姬》中話語標(biāo)記語實例舉枚[J];電影評介;2011年15期
7 王正元;;報紙標(biāo)題標(biāo)記性質(zhì)及功能分析[J];外語學(xué)刊;2007年01期
8 李海斌;;標(biāo)記語對語用的制約影響[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2010年01期
9 盧江;;析標(biāo)記語“不是我說”[J];安徽文學(xué)(下半月);2007年05期
10 張春泉;;從語用角度看《西游記》對話中諧音[J];海南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 莊凱麗;漢語教學(xué)類期刊論文立場標(biāo)記語研究[D];北京外國語大學(xué);2014年
2 李周;中國高中生英語議論文寫作中立場標(biāo)記語的使用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2013年
3 于小艷;英語辯論賽中語用標(biāo)記語的語用功能研究[D];山西師范大學(xué);2014年
4 郭麗葉;漢語求職面試話語中的立場表示認知性立場標(biāo)記語“我覺得”的語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2013年
5 張芳芳;英語日常對話中話題轉(zhuǎn)換研究[D];華東理工大學(xué);2013年
6 陶冶;家庭跨代對話話輪轉(zhuǎn)換的會話分析[D];吉林大學(xué);2012年
本文編號:1747816
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1747816.html