概念整合理論視野下的幽默話語理解
本文選題:幽默言語 + 概念整合理論; 參考:《外國語文》2012年S1期
【摘要】:概念整合理論是Fauconnier在心理空間理論的基礎(chǔ)上提出的。該理論對(duì)幽默言語理解的認(rèn)知過程具有強(qiáng)大的解釋力,人類的認(rèn)知和意義的構(gòu)建都離不開概念整合。本文從認(rèn)知的角度,運(yùn)用概念整合理論的四個(gè)整合子網(wǎng)絡(luò),對(duì)幽默言語的認(rèn)知過程進(jìn)行分析。
[Abstract]:The theory of conceptual integration is put forward by Fauconnier on the basis of the theory of mental space.This theory has a powerful explanatory power for the cognitive process of humorous speech comprehension, and human cognition and meaning construction can not be separated from conceptual integration.From the perspective of cognition, this paper analyzes the cognitive process of humorous speech by using the four integrators of Conceptual Integration Theory.
【作者單位】: 攀枝花學(xué)院外語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 王懿;;概念整合理論在意義構(gòu)建中的解釋力[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年05期
2 董桂榮;馮奇;;概念整合理論對(duì)幽默理解的解釋力[J];上海電機(jī)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
3 劉敦萍;;概念整合對(duì)幽默言語的闡釋力[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
4 朱燕;;關(guān)聯(lián)理論對(duì)幽默言語翻譯的詮釋力[J];外語與外語教學(xué);2007年02期
5 王全智;可能世界、心理空間與語篇的意義建構(gòu)[J];外語教學(xué);2005年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 劉敦萍;幽默與概念合成[D];安徽大學(xué);2005年
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 宋杰;品特戲劇的關(guān)聯(lián)研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 馮嘉潔;論藝術(shù)語言詞語變異搭配的邏輯基礎(chǔ)[D];云南師范大學(xué);2006年
2 呂小玉;概念整合[D];上海交通大學(xué);2007年
3 趙明;基于概念整合理論的閱讀中英語幽默的分析[D];吉林大學(xué);2007年
4 沈穎;廣告英語語篇中的意義建構(gòu)與概念合成[D];南京師范大學(xué);2007年
5 朱周賢;中國相聲幽默中時(shí)間壓縮現(xiàn)象的研究[D];重慶大學(xué);2007年
6 杜春妙;關(guān)聯(lián)理論視角下言語幽默中的文化缺省及其翻譯[D];廈門大學(xué);2007年
7 張海英;基于概念整合理論的外交語言的認(rèn)知研究[D];山東師范大學(xué);2008年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李琳;笑中三昧:《紅樓夢(mèng)》中笑話解析[J];廣西社會(huì)科學(xué);2001年03期
2 梁艷春;合成空間理論對(duì)委婉語的闡釋力[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
3 王德春,張輝;認(rèn)知語言學(xué)研究現(xiàn)狀[J];外語研究;2001年03期
4 王文斌;概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考[J];外語研究;2004年01期
5 趙彥春;關(guān)聯(lián)理論與翻譯的本質(zhì)——對(duì)翻譯缺省問題的關(guān)聯(lián)論解釋[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
6 岑群霞;笑話的語用學(xué)解釋[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
7 董莉榮;淺談?dòng)⒄Z幽默語言的漢譯[J];肇慶學(xué)院學(xué)報(bào);2001年03期
8 羅賽群;英語的幽默及其語言表現(xiàn)形式[J];韶關(guān)大學(xué)學(xué)報(bào);1999年03期
9 王勇;由關(guān)聯(lián)理論看幽默言語[J];外語教學(xué);2001年01期
10 余渭深,董平榮;合成空間與中國古典詩詞意象[J];外語與外語教學(xué);2003年03期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳嬌;;幽默言語的語用模糊策略和功能[J];寶雞文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年S1期
2 鄒艷萍;;概念整合理論視域下的英漢情感隱喻分析[J];China's Foreign Trade;2011年16期
3 項(xiàng)凝霜;;基于概念整合理論的翻譯過程探索[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年03期
4 寧傳鳳;;概念整合理論下廣告雙關(guān)語的通感研究[J];科技信息;2011年21期
5 陳曉s,
本文編號(hào):1734944
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1734944.html