透明的翻譯:西方詩(shī)歌翻譯所涉及的句法問(wèn)題和翻譯哲學(xué)
本文選題:句法 切入點(diǎn):修辭格 出處:《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2012年02期
【摘要】:本文討論西方詩(shī)歌、特別是拉丁文和德文詩(shī)歌漢譯中所涉及的句法問(wèn)題和翻譯理論問(wèn)題。其中對(duì)句法的討論涉及漢語(yǔ)和拉丁語(yǔ)、德語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)差異以及相關(guān)的修辭格式;對(duì)翻譯哲學(xué)的討論涉及便雅憫著名的翻譯論文。論文所討論的詩(shī)歌主要包括賀拉修和荷爾德林的作品。
[Abstract]:This paper discusses the syntactic problems and translation theories involved in the translation of western poetry, especially Latin and German poetry.The discussion of syntax involves Chinese and Latin, the differences of syntactic structure in German and related rhetorical forms, and the discussion of translation philosophy involves Benjamin's famous translation papers.The poems discussed in this paper mainly include the works of Horatio and Holdrin.
【作者單位】: 凡薩學(xué)院
【分類(lèi)號(hào)】:H059;I046
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郝鳳娟;;《馬氏文通》與漢語(yǔ)語(yǔ)法化理論[J];安徽文學(xué)(下半月);2007年09期
2 方松;;《論語(yǔ)》的判斷句[J];安康學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
3 洪麗娣;;上古漢語(yǔ)“(受事主語(yǔ))·為·賓·動(dòng)·之”句式的再思考——以“今為赤帝子斬之”為例[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
4 單寶順;;制約二價(jià)V-O式動(dòng)詞價(jià)位的因素[J];北方論叢;2007年06期
5 譚外元;周流溪;;漢語(yǔ)的節(jié)律結(jié)構(gòu)的語(yǔ)素制約分析[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
6 于澤;韓玉昌;李立潔;;句子語(yǔ)境中韻律作用的眼動(dòng)特征[J];心理與行為研究;2010年04期
7 段益民;《馬氏文通》名字章述評(píng)[J];長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào);1999年03期
8 楊慧;;現(xiàn)代漢語(yǔ)Vs較Vd多現(xiàn)于主賓位置的韻律成因[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
9 胡德明;;五十年代以前現(xiàn)代漢語(yǔ)反問(wèn)句研究[J];滁州學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期
10 裴雨來(lái);邱金萍;吳云芳;;“紙張粉碎機(jī)”的層次結(jié)構(gòu)[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2010年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 趙明慧;李平華;;“V+T+N”和“V+N+T”句式考察[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年
2 宋柔;;自然語(yǔ)言處理中語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)性地位[A];民族語(yǔ)言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國(guó)民族語(yǔ)言文字信息學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 王用源;漢語(yǔ)和藏語(yǔ)復(fù)音詞構(gòu)詞比較研究[D];南開(kāi)大學(xué);2010年
2 王飛華;漢英語(yǔ)氣系統(tǒng)對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
3 趙微;指令行為與漢語(yǔ)祈使句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
4 馬曉紅;陳望道對(duì)中國(guó)語(yǔ)法修辭研究的歷史貢獻(xiàn)[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
5 胡顯耀;當(dāng)代漢語(yǔ)翻譯小說(shuō)規(guī)范的語(yǔ)料庫(kù)研究[D];華東師范大學(xué);2006年
6 張伯江;施事和受事的語(yǔ)義語(yǔ)用特征及其在句式中的實(shí)現(xiàn)[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
7 彭曉輝;漢語(yǔ)方言復(fù)數(shù)標(biāo)記系統(tǒng)研究[D];湖南師范大學(xué);2008年
8 付玉萍;以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的留學(xué)生高級(jí)階段閱讀眼動(dòng)研究[D];首都師范大學(xué);2008年
9 汪yN;中古佛典量詞研究[D];南京師范大學(xué);2008年
10 亓文香;漢語(yǔ)典故詞語(yǔ)研究[D];山東大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張林靜;詞語(yǔ)的理?yè)?jù)性與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 張歡;現(xiàn)代漢語(yǔ)名詞的復(fù)數(shù)表達(dá)形式及其標(biāo)記問(wèn)題[D];南昌大學(xué);2010年
3 閆麗;中亞留學(xué)生漢語(yǔ)量詞使用現(xiàn)狀調(diào)查研究[D];新疆師范大學(xué);2010年
4 楊麗;從《論語(yǔ)》、《孫臏兵法》看先秦漢語(yǔ)名詞、動(dòng)詞、形容詞句法功能的多樣化和復(fù)雜化[D];陜西師范大學(xué);2003年
5 李彬;古代漢語(yǔ)中的“所”字結(jié)構(gòu)[D];新疆大學(xué);2004年
6 解植崗;《三國(guó)志》及裴注被動(dòng)句式研究[D];山東師范大學(xué);2004年
7 肖小平;越南留學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析及習(xí)得順序考察[D];廣西師范大學(xué);2004年
8 薛秀娟;“一+量+名”結(jié)構(gòu)中量詞的認(rèn)知研究[D];山東師范大學(xué);2006年
9 劉文正;《朱子語(yǔ)類(lèi)》量詞研究[D];貴州大學(xué);2006年
10 陳維友;韻律對(duì)漢英形態(tài)及句法的制約[D];上海海事大學(xué);2006年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周曉春;;論散文翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)——以朱自清《荷塘月色》的兩種英譯文為例[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2010年06期
2 史錫堯;詩(shī)句掩蓋下的句法結(jié)構(gòu)——古典詩(shī)詞的詩(shī)句與一般句子的異同[J];修辭學(xué)習(xí);2002年06期
3 李文杰;;《德伯家的苔絲》兩個(gè)譯本的對(duì)比分析[J];中外企業(yè)家;2009年08期
4 余義洵;詩(shī)歌的蹊蹺及其理解的正確與謬誤[J];外語(yǔ)研究;1992年02期
5 笪鴻安,陳莉;從《簡(jiǎn)·愛(ài)》兩漢譯本談直譯與意譯的運(yùn)用[J];河海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年03期
6 胡湛;張健;龍騰;;淺論對(duì)聯(lián)中對(duì)仗與語(yǔ)法的關(guān)系[J];學(xué)理論;2010年15期
7 歐陽(yáng)駿鵬;;論對(duì)偶在詩(shī)中的節(jié)奏功能[J];汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2006年05期
8 孫致禮;;中國(guó)的文學(xué)翻譯:從歸化趨向異化[J];英美文學(xué)研究論叢;2002年00期
9 石永浩;;論散文翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
10 張宏;王治江;;從意識(shí)流語(yǔ)篇前景化的角度析《尤利西斯》的翻譯策略[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 彭歡;中國(guó)的外國(guó)文學(xué)翻譯的漢語(yǔ)句法異化現(xiàn)象[D];湖南師范大學(xué);2008年
2 葛艷梅;句法象似性與前景化語(yǔ)篇的文體翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
3 王景聆;論龐德《華夏集》中的異化法[D];貴州大學(xué);2006年
4 金花;從文學(xué)文體學(xué)角度對(duì)《賣(mài)花女》兩個(gè)中譯本的比較研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年
5 李夢(mèng)貞;文學(xué)作品中的呆傻語(yǔ)研究[D];湘潭大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1729155
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1729155.html